Песен за огън и лед 29

  • 17 166
  • 743
  •   1
Отговори
# 555
  • Вестерос
  • Мнения: 39 258
Дано, въпреки че последната на Матю Райли я издадоха след  има, няма два месеца, но беше малко над 400 страници някъде. Тъй че тук очаквах около 4,5

# 556
  • Мнения: 50 667
Бе то книга да има, места за обсъждане бол Wink Няма да ви спойлвам, спете спокойно Joy

# 557
  • Вестерос
  • Мнения: 39 258
Как няма,аз искам 😁

# 558
  • Варна
  • Мнения: 1 297
Само Русинов да не се олее пак с превода, че на моменти "Огън и кръв" ме дразнеше с несъответствие на имена. Не беше толкова трагично, като последните преводи на Пратчет, дето преводачката явно не беше чувала, че има и предишни книги де.

Огън и кръв излезе ноември 2018, а Бард я пуснаха в края на март. Двойно по-голям обем... хм. Някой помни ли времевия интервал на предишните тухли?

# 559
  • Вестерос
  • Мнения: 39 258
Да, на доста места има сбъркани имена, особено в началото не прави разлика между Алиса и Алисан няколко пъти, както и Егон и Енис

# 560
  • Варна
  • Мнения: 1 297
Абе проблема ми е, че във фен преводите и Света някои имена на места бяха преведени по един начин и имам смътен спомен, че в Песента примерно Каменен танц беше оставен Стоунданс или нещо такова - не е точен примера ми, но няколко такива неща. И имената на драконите.
А за фен-преводите на Принцесата и кралицата и Принца - адмирации. Повечето имена бяха страхотни попадения.

И още се хиля на "момин гьол" като се сетя Simple Smile

# 561
  • Вестерос
  • Мнения: 39 258
Aз не се сещам как са били в Светът и това не ми прави впечатление , ако са написани по друг начин, но е смешно един и същи преводач да не се сеща как е превел същите имена предния път и като не се сеща поне може да провери...

# 562
  • Мнения: 1 604
Смешно е да работиш над такъв труд и да не се сетиш да си направиш някаква таблица с имена или да те мързи да провериш. Много се дразня на половинчати работи.

# 563
  • Мнения: 8 578
Момин гьол Maidenpool ли трябва да бъде? 😂

# 564
  • Мнения: 22 280
Аз под кавалерство не разбирам само налял и в чашата, отворил и вратата. Отношението също е важно. Тя му отвърна с агресия, така е, но и той преди това не и обясняваше с мили думи. Спирам по темата.

Писахме за целите на Варис, а тези на Кутрето? Не мисля, че и книжния като сериалния иска да седне на Трона.

Есме, тя въобще не се държеше мило с него, че той да се държи мило с нея? опита се да я игнорира - не бе възможно. Опита се да бъде мил, както си личи когато тя го среща и иска да избяга, той и предлага да седне, и се държи нормално, казва й че съжалява за убитите джуджетата, но тя го предизква на всяка крачка и му държи сметка за неща за които не бе виновен. И аз да бях - и аз щях да се изнервя. Тирион пак е много търпелив с нея.

Целите на Кутрето са очевидни - иска да посее хаос. Той е дребен благородник, ако някой има интерес да се строши колелото, това е той. Кутрето може да се надява в Хаоса Санса да стане кралиа, а той - лорд -регент, което ще е успех за него. Отделно - той е много перверзен тип, искаше Кейтлин, но се задоволи със Санса и проектира емоциите си върху нея. Отчасти я приема като дъщеря, отчасти я желае като жена.

.......
За преводите - в България има много малко преводачи на които имам доверие, като например Любомир Николов и Светлана Комогорова - Комата или Валерий Русинов. Повечето оплескват нещата. За пример е Радин Григоров и това как беше превел Живите Кораби. При Мартин проблема е, че още в изданията на Бард половината имена са преведени - например Зимен Хребет,  а другата половина не - Редфорт (Кървавата Крепост),  Дредфорт (Крепостта на Ужаса) Айърнууд (Желязна гора) и т.н.

Последна редакция: чт, 16 май 2019, 10:53 от Лорд Сняг

# 565
  • Варна
  • Мнения: 1 297
Момин гьол Maidenpool ли трябва да бъде? 😂


Да, Девиче езеро. Помня в темата за превода как някой не можеше да се сети Blush

# 566
  • Мнения: 22 280
по темата за Кутрето.Разсъждавайки какви убийства извърши Кутрето, ако има логика да умре от сходна смърт, допускам два начина
1. Санса да използвам отровата от Асшаш, която остана в нея, след убийството на Джоф
2. Санса да го бутне от високото както той бутна Лиза Арин.

Ако иска да избяга Санса има една опция -Джон. Но ако следваме логиката на сериала и тя трябва да доведе войските на Долината, неизменно трябва да се разкрие като Санса Старк. Очаквам поява на Хрътката в Долината. Другият вариант е да дойдат Кетлин и Берик и да я освободят, и Петир да си получи заслуженото - но дали после ще я пуснат при Джон?

Светът като цяло ми звучи по-добре превода, отколкото Танц с Дракони да речем. В цялата поредица на Бард ИГра на тронове има думи като обходник, които в Светът, слава на Р''холор, са преведени рейнджър.

# 567
  • Мнения: 50 667
JoyИ що пък да умира
Мен не ме дразни толкова
Да си живее, тия книги трябва да са интересни, без някоя интрижка ще е скука
Аз ако съм на Санса, даже ще се оженя за него Joy и ще му пиля цял живот, че искам да ми осигури по-хубав живот, повече земи, власт и прочие JoyJoyJoy

# 568
  • Мнения: 8 578
Сняг, мрежичката с отровата не я ли хвърлиха или се бъркам със сериала?

Ясно за Тирион, но мнението ми за него не се променя. 😁

# 569
  • Варна
  • Мнения: 1 297
Май си я прибра Санса, но не съм сигурна.
В сериала Кутрето я хвърли върху трупа на Донтос.

Забелязали сте, предполагам, че от най-тъмните Индии - Кутрето и Варис нямаме грам представа какво точно се случва в главите им - само по наблюденията на околните. Няма да се излъже чичо да пусне POV от тяхно име Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт