Електронни четци - Тема 26

  • 48 266
  • 744
  •   1
Отговори
# 330
  • Мнения: 17 116
Губи се цялата възможност, която дава електронната книга.
E ако ще форматираш, да. Ама някои просто си ги четем книгите, та и тхт формата е достатъчен 🤣

# 331
  • Варна
  • Мнения: 25 850
Да, но наистина как намирате бележки под линия и после се връщате към текста, как прехвърляте глави, как се връщате към отбелязан текст? И аз съм чела txt, макар и на компютър, ами то все едно word файл чета. Просто е абсурдно баш такъв формат да се избере за ел. книга. Дори хартиена книга не просто си я чета, в смисъл чета я, но се налага да се връщам, да проверявам, да чета бележки под линия и т.н. Иначе на моби не разбрах кое му е невъзможно, аз чета само в такъв формат, има си и съдържание, и отметки, и бележки.

# 332
  • Мнения: 17 116
Да, но наистина как намирате бележки под линия и после се връщате към текста, как прехвърляте глави, как се връщате към отбелязан текст?
Не ми се е налагало да правя тези неща, чета романчета и нямат бележки под линия, не са ми давали и повод да отбелязвам паметни пасажи ¯\_(ツ)_/¯

# 333
  • Мнения: 10 997
и аз така и се зачудих. просто прочитам и започвам нов. Но познат знам че чете ръководства и други неща за работата си и знам, че си води отметки и коментари и после си ги гледа. Но той някак и на текстовите файлове се справя .

# 334
  • Варна
  • Мнения: 25 850
Нямам предвид отбелязване на паметни пасажи. А ако примерно искаш да си припомниш нещо как го правиш? Аз си отбелязвам докъде съм и ровя назад. После се връщам лесно. В тхт това е невъзможно. Също ако по някаква причина затвориш книгата после е невъзможно от раз да я отвориш, докъдето си стигнал. Абе с две думи да се препоръчва тхт ми е като някой да препоръчва писане с пишеща машина вместо на компютър. Просто нямате представа колко по-удобни са другите формати, затова не знаете какво пропускате, четейки тхт.

# 335
  • София
  • Мнения: 6 785
Не ми се е налагало да правя тези неща, чета романчета и нямат бележки под линия, не са ми давали и повод да отбелязвам паметни пасажи ¯\_(ツ)_/¯

Щом смятате, че е едно и също нямам какво повече да пиша.
И това е от художествена литература.
Скрит текст:

# 336
  • Мнения: 12 391
Наистина не разбирам и аз защо трябва да се чете txt, и да не използваш всички възможност, които дава четецът! Аз не бих могла без тях! Ще е просто един по-безвреден екран?!

# 337
  • Мнения: 17 116
В тхт това е невъзможно. Също ако по някаква причина затвориш книгата после е невъзможно от раз да я отвориш, докъдето си стигнал.
Отваря се на същото място където си я затворил и при тхт. В роман не се връщам назад, обикновено помня какво се е случило.

# 338
  • Мнения: 14
Наистина няма нужда от излишно напрежение, извинявам се ако съм го предизвикала. Казах, че ще задавам елементарни въпроси понеже за първи път ще използвам четец и наистина ми се иска да го използвам в цялото му предназначение. Иначе имам и чета доста книги на хартиен носител и на телефона си до сега, но винаги теглех във формат epub. За това и попитах с какъв формат четете в kindle.

# 339
  • Мнения: 13 033
Mobi, конвертирам си ги чрез произволен уеб сайт, който  намирам чрез гугъл. Примерно търся pdf to mobi.
Преди ползвах десктоп програма, но мързел..

# 340
  • Мнения: 17 116
Киндъл чете и е-pub ако пратиш през имейла и амазон го конвертира. Както и собствения си формат .azw, .azw3 

# 341
  • Мнения: 29 078
За това и попитах с какъв формат четете в kindle.

arw3

# 342
  • Мнения: 20 040
Някой има ли проблем със запазването на думите в киндъла. Май vocabulary builder се наричаше.
При мен тези на английски от два речника-анг-англ и англ-бълг се запазват с превода или обясненията, а тези от немско-немски или немско-бълг речник-не. Думата се появява във vocabulary builder-a, но няма превод или обяснение от речниците.

# 343
  • София
  • Мнения: 12 908
Някой има ли проблем със запазването на думите в киндъла. Май vocabulary builder се наричаше.
При мен тези на английски от два речника-анг-англ и англ-бълг се запазват с превода или обясненията, а тези от немско-немски или немско-бълг речник-не. Думата се появява във vocabulary builder-a, но няма превод или обяснение от речниците.
Аз имам напоследък само немски думи в билдъра и си имат и превод и отделно изречението в което си ги търсил.
Имам обаче друг проблем. Открих защо част от книгите са ми изчезнали, няма ги реално и в амазон профила, а са купувани. Имам много стари купувани книги, примерно поредицата за Айла на английски, но след това си я купувах и на немски, а книгите ги няма в профила ми. Наскоро купуваните ги има, тоест има период от няколко години, където имам купувани книги, които са изчезнали. Рових в нета, но не намирам обяснение. Освен аз нещо да съм направила по погрешка и да съм ги изтрила, но ми е много странно, защото не бих искала никакъв случай. Сега ще се налага да си ги купувам отново, но ме притеснява дали няма да се случи отново.

# 344
  • Мнения: 20 040
Айла, какъв немски речник ползваш на киндъла?

Защо не питаш съпорта на Амазон за изчезналите книги?
Да не би да са в облака на Амазон акаунта?

Общи условия

Активация на акаунт