Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 44 601
  • 1 048
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 5 141
Да се обеси, не да се помилва
Да де обеси не, да се помилва
Много любимо Simple Smile

# 46
  • София
  • Мнения: 5 656
Преспивам и приспивам.
Прекачвам и прикачвам.
Явно е много трудно (граничещо с невъзможно) да се уцели правилната форма за конкретния случай.

Никога не употребявам "меша" или "мешам", много мразя тази дума. Казвам "разбърквам" (карти, салата, подправки) или "намесвам се", "меся се" в чужди неща.

"Имах си аз", "сушоар" и римските пълководци са ми дотегнали до степен на непоносимост вече.

# 47
  • Мнения: 1 917
Мен ме дразни като се добавя е към глаголи в 1 л. мн.ч. като - ние ходиме, говориме, пишеме, четеме, ядеме.

# 48
  • някъде по морето
  • Мнения: 809
Предписва,  преписва, приписва.
Като става дума за имот🥴

# 49
  • Мнения: 5 141
Познати са ми споделяли, че основно софиянци (и околията) говорим така, не се бях замисляла за ме-кането до преди да ми обърнат изрично внимание. Интересното е, че когато питам "добре, какво е правилото, според което има или няма е?" не получавам отговор Simple Smile "ми, ако може да се махне, значи не трябва да го има" Joy Аз знам правилото, просто разговорно така си ми върви, явно е особеност на района Simple Smile

В Димитровград ми беше малко смешно, когато вместо "не", казваха "нье", но чак да ме дразни - не Simple Smile
Пълен/кратък член, именителен/дателен падеж няма да коментирам. Лошото е, че трайно са се устроили и в писмена комуникация.
Едно бивше гадже много се дразнеше на неправилно съгласуване на чиито/чийто.

Последна редакция: пт, 25 авг 2023, 06:41 от Inferiya

# 50
  • Мнения: 11 911
Познати са ми споделяли, че основно софиянци (и околията) говорим така, не се бях замисляла за ме-кането до преди да ми обърнат изрично внимание. Интересното е, че когато питам "добре, какво е правилото, според което има или няма е?"
В българския език глаголите се делят на три спрежения
При първо и второ спрежение в първо лице, ед. Ч. Глаголът завършва на гласнаА, ЯТогава в първо л. Мн. Ч завършва на М
Чета-четем(а не четеме)
Говоря-говорим
Строя-строим

В трето спрежение, първо л. ед. ч завършват на М Тогава първо л. Мн. Ч. се образува като добавим Е
Рисувам-рисуваме
Гледам-гледаме
(Разликата между първо и второ спрежение не по въпроса, но тя се открива в 3.л.ед.чПърво спрежение-Пиша, пише, второ спрежение-И вървя, върви, трето спрежение рисувам, рисува)
Ако искате да говорите правилно, направете проверка чрез първо л. Ед. Ч

Дразнещо е, когато политици и журналисти "мекат" - това е разговорен  термин за неправилното спрягане на глаголите. Някога в телевизията са глобявали, но днес кой ти гледа.

# 51
  • София
  • Мнения: 13 153
Тъкмо четох за едни мУшеници. Замислих се какво и къде мушкат.

# 52
  • Далечният изток
  • Мнения: 14 878
Масово напоследък по тв говорят с пълен член там, където е кратък. Напр. В отборът на Левски; В Парламентът и т. н. Поне журналистите ни трябва да владеят правилен български...

# 53
  • Германия
  • Мнения: 3 431
Забелязвам го от няколко години и много ме дразни, когато някоя мама нещо разказва, примерно: вчера бебето бе много нервно. Правилното е беше.

И другото: “закупих няколко пакета памперси/АМ/чушки или каквато и да било друга банална покупка. Правилното е купих. Закупува се имот примерно, или къща, а не картофи

# 54
  • Далечният изток
  • Мнения: 14 878
Хм, аз мисля, че "бе" е правилно...

# 55
  • Германия
  • Мнения: 3 431
Бе си съществува, кратката форма на беше е, да. Но според мен тя се използва по-скоро в художествената литература и изразява нещо минало по малко по-различен начин от беше.

# 56
  • Мнения: 40 923
Да, "бе" е леко архаично и запазено по-скоро за някои жанрове, но си е вярно.

# 57
  • Мнения: 14 847
Преди години загубих говор и картина, когато чух една чалгарка ясно да артикулира в студийния си запис оставяш неблагодарен, вместо оставаш неблагодарен. Това е минало множество записи и миксиране в студиото и на никого не му е направило впечатление.

# 58
  • Мнения: 36 486
Май още никой не е споменал присаждам вместо пресаждам - "присадих растението в нова саксия" (виждала съм го написано точно в този контекст, във форума).
Правилно е "пресадих растението".
Има глагол присаждам, но той е с друго значение. Може да се използва за растение, примерно ако става дума за ашладисване, но не и за преместването му от една саксия в друга.

# 59
  • Мнения: 24
От мен-розАво,бежАво и един въпрос.Правите ли забележки ,например на колеги,когато чуете неправилно казана дума?

Общи условия

Активация на акаунт