Книги , които така и не бяха издадени на български език.

  • 893
  • 4
  •   1
Отговори
  • София
  • Мнения: 108
Деветдесетте беше златното десетилетие за българския читател . След  падането на желязната завеса за добро или лошо , българина , все още не толкова обеднял и оглупял покрай новите технологии преоткри страстта си към четенето , а да си признаем то беше и едно от малкото удоволствия по това време .Изникнаха  много издателства , а някой жанрове , като чиклит изживяха истински подем . Но покрай всички книги и поредици които се издадоха досега , някои бисери така и не стигнаха до българския читател . В темата ще пиша рецензии и мнения , точно за тези книги , които смятам , че трябва да се издадът на български език .

The King's Fifth - Scott O'Dell
По запознатите  , ще се сетят  за Острова на сините делфини от Скот О Дел , но за масовия читател името няма да говори нищо . Разбира се ако сте дете на деветдесетте , като мен , няма как да не сте гледали анимето ( да точно така анимето ) - ТАЙНСТВЕНИТЕ ЗЛАТНИ ГРАДОВЕ .През 1532 година испанското сираче Естебан се отправя в търсене на един от седемте мистични златни градове, надявайки се там да намери баща си. В пътешествието го придружават Зия, момиче от племето на Инките, и Тао – последният оцелял от потъналата империя Хива – или по-известна като Лемурия, континент Му. По време на пътуването си героите откриват корабът Соларис, задвижван от слънчева енергия, огромната механична птица – Златен Кондор, като непрестанно са преследвани от алчните за богатства и злато водачи на Конкистадорите – Гаспар и Гомез.Запознават се с цивилизациите на инки, маи, олмеки, амазонки и други народи.Тук имаме всичко един роман , да бъде успешен . Накратко страхотна история , много герои , интересен сюжет , интрига  и донякъде зараждаща любов . Но поради една или друга причина , тази книга така и не получи своят шанс да бъде издадена у нас . А това е огромна грешка , която трябва да се поправи и горещо се надявам един ден да чета на родния си език тази прекрасна книга . И един факт от мен Зия една от героините в сериала е дъщеря на героинята от Острова на сините делфини .

# 1
  • София
  • Мнения: 44 342
The talking parcel Gerald Durrel.

# 2
  • Мнения: 41 675
Не знаех, че Тайнствените златни градове е по книга, благодаря за информацията Simple Smile Ще си я намеря на английски.

Аз съжалявам, че Пътешествие на запад (класическият китайски роман за кралят на маймуните, който е и герой в нашумяла компютърна игра) май никога няма да бъде издадена на български. Четох преди години частичен превод в един сайт, в предговора преводачите споделяха, че няма смисъл да се посветят 15 години труд, при липса на интерес от българския читател. Но в крайна сметка, има адаптирани издания на английски, не е нужно да се превежда целият огромен китайски текст, който е и в стихотворна форма.

Преди няколко години си намерих и свалих цялото нещо на английски, в стихове. И го прочетох с прескачания (има огромни епизоди с различни демони, в които се случва почти едно и също - може да се пропуснат без да се изтърве кой знае колко от сюжета). Все пак предпочитам да го имаше на български под някаква форма, дори да е съкратена.

# 3
  • "Всички сме в канавката, но някои от нас гледат към звездите" О. Уайлд
  • Мнения: 4 775
Леле, "Тайнствените златни градове" ми е любимото детско. Да не говоря колко интересни факти съдържа и как ми повлия за някои неща. С радост и любопитство научавам, че имало книга, голяма загуба, че не е издадена на български. Дано някой издател ни чете и поправи тази огромна грешка, със сигурност ще направи фурор и печалба. И аз ще се ровя да я търся.

# 4
  • Германия
  • Мнения: 1 090
Der Jesus-Deal ("Сделката Исус") от Андреас Ешбах. Това е продължението на книгата "Видео Исус", публикувано за пръв път 16 години след първата част. Книгите се занимават с идеята какво би се случило, ако по някакъв начин се намери видео запис на Исус Христос - как биха реагирали хората, Католическата църква и т.н. Във втората част става донякъде ясно как се стига изобщо до това видео.
Много интересни четива са и двете книги и ги бях препоръчала и на баща ми (същия книжен плъх като мен). Затова бях много разочарована като видях, че само първата част е издадена на български. Проверявам периодично дали все пак не се е появил превод, но тъй като "Сделката" е публикувана в оригинал преди 10г. нямам особена надежда.

Общи условия

Активация на акаунт