ВАЖНО Е, ТАКА ЧЕ ЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО:
Оказа се, че инстанцията, която единствена издава международен имунизационен сертификат, е Столична регионална инспекция за контрол и опазване на общественото здраве.
По-накратко казано - ходих до СРИОКОЗ и там дежурният лекар издава сертификата /принципно става веднага/.
Цялото удоволствие струва 33лв.
Не за това става дума, обаче.
Не става дума дори и за това, че една ваксина бе нанесена с грешна дата, а други 3 въобще не бяха въведени...
Сертификата представлява един обикновен лист, А4 формат с подпис и мижав печат на него.
Нещо, което, сещате се, е много лесно да се фалшифицира.
Това, което очаквах, взимайки този имунизационен паспорт, бе да ме впишат в някакъв регистър, че такъв документ е издаден.
Уви, няма такова нещо.
Така излиза, че само да разполагам с печата /което, сещате се, никак не е трудно/ не ми е нужно да ходя да се занимавам по инстанции и да плащам луди пари за НИЩО.
Та... Исках да ви посъветвам нещо, но незнам какво...
Всеки сам да си направи изводите. Лично аз смятам, че един обикновен превод би ми свършил същата работа, но... Като незнам какво точно ще ми искат в Норвегия.. Действах по установеният ред. Ред, който за съжаление в .бг е само на теория....
Институциите в България, пряко свързани с имунизационните проблеми:
Министерство на здравеопазването: 02/ 981 0111
Имунизации за чужбина: 02/ 831 2017
Национален институт за имунизации и консултации: 02/ 944 6999 – 221
Вчера звъннах на тел. на "Имунизации за чужбина".
От там ми казаха, че трябва да отида с международният паспорт на детето при тях
/РИОКОЗ - бившото ХЕИ - ул. Враня 20/ и да преведат имунизационният паспорт на английски.
Нищо не казаха за легализация /дали е нужна/.
Таксата е 33лв., става за 1 ден.
Работят от 8:30ч. до 17ч. с почивка на обяд.
pamsi, сподели, моля те, защо се наложи да превеждаш и легализираш имунизационният паспорт?
Изискване на държавата, в която си ли е това?
И във фирма за превод и легалзиация ли ходи или в гореспоменатата инстанция?