Турски език за начинаещи

  • 151 257
  • 450
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 4
искам да попитам дали не е по-добре да се пише направо на турски, че с тази българска транскрипция е трудно

# 16
  • София
  • Мнения: 547
това и аз се чудя - как да пишем newsm78

# 17
  • Мнения: 917
Party
аз съм на ийрми ийди съфър бир
утре е ийрми беш съфър бир
според мен е йеди /yedi/

Момичета нали сме начинаещи  Rolling Eyes
някои от вас са като напреднали    Rolling Eyes

и аз незнам как да пишем  Thinking

# 18
  • Мнения: 4
да, май така е правилно, а yirmi би трябвало да е йеирми

# 19
  • Мнения: 4
ами не знам. Аз съм завършила английска гимназия и там от първия ден ни почнаха с английски, не ни разрешаваха да си транскрибираме с български букви и лека полека се свиква, но тук е различно, защото го няма контакта с глас и затова да се чуди човек.

# 20
  • София
  • Мнения: 547
ами не знам. Аз съм завършила английска гимназия и там от първия ден ни почнаха с английски, не ни разрешаваха да си транскрибираме с български букви и лека полека се свиква, но тук е различно, защото го няма контакта с глас и затова да се чуди човек.
взе ми думите от устата Simple Smile

# 21
  • Мнения: 4
Гледах в нета за разговорник на турски със СД-та и намерих един на издателство "Грама". Аз имам от това издателство вече един, но за румънски език и има 2 СД-та и ми се струва, добър и утре смятам да си взема и този на турски, че поне да слушам и фонетично да ми свиква слуха - не че сериите в youtube на турски на 1001 нощи са ми малко   Simple Smile

# 22
  • София
  • Мнения: 547
аз го имам този разговорник - точно същия си го купих в петък, но към него нямаше CD-та.. Confused

# 23
  • Мнения: 4
ами в сайта им пише, че има 2 бр. СД-та. Ти за колко си го взе?

# 24
  • Мнения: 4
Те се купуват допълнително. Така беше и с румънския самоучител - като попитах, тогава ми казаха, че има СД-та.

# 25
  • София
  • Мнения: 547
ами аз го взех от една книжарница тука, ама се хващам на бас че не са имали дискове - те едвам разговорника изнамериха от някакви кашони в склада, та дискове.. а и аз бях много щастлива, че изобщо го намерих, щото в другите книжарници дето обиколих, нямаха..
4,50 струваше

# 26
  • Мнения: 927
Хайде и аз в кюпа  Hug Не мога да добавя ново инфо, защото знанията ми се простират само до част от това ,което сте писали  Blush, но ще съм добра ученичка  Grinning. Уча арабски в момента и това ще ме улесни, защото двата езика имат много общи думи.
Успех    bouquet

# 27
  • Варна
  • Мнения: 1 858
Айде и аз тука Party

Работих две години в Анталия,но с интернационален персонал и честно казано не ми беше належащо да го уча.в края на втората година,тъкмо започнах да разбирам какво си говоряр зад гърба ни,и трябваше да си ходим. Mr. Green
Имаше естествено израви които използвахме ,за да поздравим Турската част от персонала като:

Колагялсин,Иякшамлар,Гюнайдън,Афидосун и други такива.Честно казано покрай сериала така го заобичах езика..... Crazy
Ще следя темата с интерес Hug

# 28
  • Мнения: 23
И аз се записвам, но както съм боса с езиците дали ще мога да науча нещо  ooooh!

# 29
  • Sofia
  • Мнения: 270
Запис и от мен тука...

Общи условия

Активация на акаунт