ИЙИТ ОЗШЕНЕР: МЕЛОДИЯТА НА СЪРЦАТА НИ, YİĞİT ÖZŞENER: СЕГА И В "EZEL"- 52

  • 20 596
  • 742
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 10 991
Yiğit Özşener така е записано в сайта на канал D

 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78 newsm78
И по вреве на интервюто излиза надпис отдолу,така е изписано с точки върху И-то! newsm78

ами да, разбира се, то ТРЯБВА да си е с точки. ПРи теб не е с точки.

няма точките на И-тата, тоест е Ъ.

и не само. Казах, че на кирилица също не е вярно.
ЗАщото е прието в България Ö да се транскрибира като Йо, колкото и да е тъпо това.
Тоест Ökkeş, Özergan, Özşener стават Йокеш, Йозерган, Йозшенер , а не Океш, Озерган, Озшенер

# 16
  • Мнения: 10 991
сега това нали няма да се превръща в темата на деня, просто го СПОМЕНАХ, никой не е длъжен да променя нищо.
ОТбелязах, че има опция "Редактирай" в рамките на 24 часа и докато това е възможно, е добре да се изпише правилно името на човека. Предполагам, на нито една от вас няма да й е приятно да й изписват родното име по сбъркан начин. А като можем да го оправим, защо да не го изпипваме? Всичко това е пожелателно, никой не е казал, че е наложително.
В испански, френски, италиански... едно изпуснато ударение (да се изпише) променя думата тотално. С ударение може да значи едно, без ударение... нещо съвсем друго. ТАка и тука с точките. Yığıt ("Йъът" е наистина дума и означава съвсем друго нещо), а Yiğit (Ийит е просто... име)

# 17
  • Мнения: 1 064
Папа, да ти кажа, той самият си произнася името Озшенер, така че за нас това е правилното. В Бг-дублажите и надписите на сериалите да си го транскрибират, както си искат. То и ти много се ядосваш, когато пишат "оглу" вместо "оолу".... тук е същото. Даже в една реклама на Мелодията много ясно го изричат Йъзшенер.
Явно О-то и U-то с двете точки, които нямат аналогичен звук в българския, винаги ще пораждат дискусии...

За точките на И-тата се разбрахме папа, прав си, то е ясно. Трябва да се поправи. Я всъщност да видя къде сме ги изпуснали, че не се сещам нещо... В заглавието нямаше грешка като го правихме...

# 18
  • В най-романтичното място,което можете да си представите.
  • Мнения: 2
За точките на И-тата се разбрахме папа, прав си, то е ясно. Трябва да се поправи. Я всъщност да видя къде сме ги изпуснали, че не се сещам нещо... В заглавието нямаше грешка като го правихме...
И в заглавието няма точки.

# 19
  • Мнения: 10 991
той самият си произнася името Озшенер, така че за нас това е правилното. В Бг-дублажите и надписите на сериалите да си го транскрибират, както си искат. То и ти много се ядосваш, когато пишат "оглу" вместо "оолу".... тук е същото. Даже в една реклама на Мелодията много ясно го изричат Йъзшенер.
Явно О-то и U-то с двете точки, които нямат аналогичен звук в българския, винаги ще пораждат дискусии...

За точките на И-тата се разбрахме папа, прав си, то е ясно. Трябва да се поправи. Я всъщност да видя къде сме ги изпуснали, че не се сещам нещо... В заглавието нямаше грешка като го правихме...

ммме, не е баш така. ЗНачи той никога не би казал О, нито и ЙО в името си. Просто това Ö e затворено.
КАкто германците казват Гьоте (ей такова О), както французите казват EAU (вода). На български няма как да се изпише.
Тука, като виждаш Ökkeş i Özergan се пишат Йокеш и Йозерган, макар, че е с това затворено О, дето прилича на Йо, но не е баш... Същото важи и за Ü, но това е друга тема. А за "-оолу", дето тука единия път пишат "кьопоолу" на етикетите с бурканчета, но в същото време улицата е "денкоГлу", хаха... Да вземат нашите да си уточнят как е. Просто на турски няма Г когато се изписва Ğ. Ако беше така, и този щяха да го казват Игит.  Ужааасс  Joy
както и да е. Не е нужно да се издребнява. ПРосто исках да го отбележа само, а то се превърна в дискусия. Не това ми беше целта

Последна редакция: пн, 11 яну 2010, 11:11 от diziler

# 20
  • Мнения: 1 064
Не, бе, прав си. Благодаря. Пък и защо да не става дискусия. Това си е интересно...

# 21
  • Мнения: 10 991
За точките на И-тата се разбрахме папа, прав си, то е ясно. Трябва да се поправи. Я всъщност да видя къде сме ги изпуснали, че не се сещам нещо... В заглавието нямаше грешка като го правихме...
И в заглавието няма точки.

ами да, няма. В това е "Проблемът" (световен). А трябва да ги има. Защото така, както е в заглавието е "Йъът"... и това означава "натрупан"  ("струпан"), ако има точки си става нормално, както си е YİĞİT (Ийит Бей)...
Копирай ги от моя постинг , ако ги нямаш на клавиатурата. Просто тази дума си я копни...

Иначе, Бланче... да, ама то целта беше само да се спомене, а не да става дискусия за някакви букви. Тук обсъждаме човекаа и актьорските му заложби, и т.н

# 22
# 23
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
То и неговото е едно имееееее ooooh! ooooh! ooooh! ooooh!,тури му вестник

а натрупан мен ме кефи звучи ми като натокан hahaha

а как ще е натупан,щото мисля скоро да  го ступам fight fight

Ийтееее,няма да се плашиш ще ти купим ризка днес Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Greenи всичко ще си дойде на мястото.

# 24
  • В най-романтичното място,което можете да си представите.
  • Мнения: 2
Редактирах го.

# 25
  • Мнения: 10 991
а в първа серия на "Мелодията" даже казваха ИГит Йозшенер, Аслъ ТандоГан, хаха... Както и в "Листопад"... в първата серия беше Огуз, после стана Оуз. Излагация пълна. Но... то си е за наша сметка

сид13  bouquet

# 26
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864


Иначе, Бланче... да, ама то целта беше само да се спомене, а не да става дискусия за някакви букви. Тук обсъждаме човекаа и актьорските му заложби, и т.н



аааа е тука си се объркал,ние нищим всичко от-до,е сега някой да каже,че му е излязъл ечемик и да видиш кво става Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy

три теми с ечемици ще изпишем,ма любов кво да ни правиш Hug Hug Hug Hug

айде чао от мен!

# 27
  • В най-романтичното място,което можете да си представите.
  • Мнения: 2
Hug Hug Hug Hug

# 28
  • Мнения: 10 991
не, само чуйте...http://www.vbox7.com/play:8a2fd023
то едно име няма като хората... тези направо да ги  #2gunfire
самите актьори , ако си чуят имената как ги казват, ще припаднат направо

# 29
  • В най-романтичното място,което можете да си представите.
  • Мнения: 2


Иначе, Бланче... да, ама то целта беше само да се спомене, а не да става дискусия за някакви букви. Тук обсъждаме човекаа и актьорските му заложби, и т.н



аааа е тука си се объркал,ние нищим всичко от-до,е сега някой да каже,че му е излязъл ечемик и да видиш кво става Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy

три теми с ечемици ще изпишем,ма любов кво да ни правиш Hug Hug Hug Hug

айде чао от мен!
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
Ох,така ме разсмя!

Общи условия

Активация на акаунт