Детски песнички, приказки, анимации, филми, игри!

  • 1 109 038
  • 2 407
  •   1
Отговори
# 2 130
  • София
  • Мнения: 5 686
Оцвети , страницата е много добра . Благодаря за линка.
.

# 2 131
  • Gorni Bogrov
  • Мнения: 995
Момичета,моля ви помагайте-скапа ми се Windows-a и ми го преинсталираха и разбира се всичко ми изчезна което не бях съхранила в D-папка.
Може ли да ми кажете откъде да си сваля програмката със рибките за защита от деца,имаше една кулинарна програма и една за игри със една риба FISH.......там има доста игри,но не се сещам как се казваше.
Надявам се да разбрахте нещо от това което написах!

Никой ли не се сеща къде да ги намеря тези неща newsm45

# 2 132
  • София
  • Мнения: 40 958
Може ли да ми кажете откъде да си сваля програмката със рибките за защита от деца
Никой ли не се сеща къде да ги намеря тези неща newsm45
Аз съм използвала Keyboard Pounder.
Другите програми нищо не ми говорят.
Здрасти - програмата се казва : Keyboard Pounder
Можеш да си я дръпнеш от тук    bouquet

# 2 133
  • Gorni Bogrov
  • Мнения: 995
много ти благодаря!!!

# 2 134
  • София
  • Мнения: 96
ocveti , страхотно!
Благодаря!

# 2 135
  • Мнения: 566
Здравейте!!!
по хотелите правят мини диско с много готини песнички. Не знам как се казват, но ако някой се сеща и има линк  Praynig ще съм благодарна

# 2 136
  • Мнения: 819
Някой дали може да прати линк с филма Синьо лято? Имаше го още на 2-ра стр., но вече не е активен? Много ще съм ви благодарна!

# 2 137
  • София
  • Мнения: 17 659
Ако някой е открил синцото лято, моля, линка на страница, че и други любители да се възползват, не на лични... Simple Smile

Имам питане - някой случайно да знае тази песничка:

The true song is in French and is called Frere Jacques.

Here are the French lyrics:
Frere Jacques, frere Jacques,
Dormez-vous, dormez-vous?
Sonnent les mantines, sonnent les mantines:
Ding-dang-dong, ding-dang-dong!

(копирах цялото описание)
и да знае къде може да се намери изпълнена? Бебчо има един мечо, дето я свири и страшно й се кефи... Ама на мен френския малко м и куца, както и певческите способности, та бих се радвала да му я пусна с вокал... Мерси!

# 2 138
  • Добрич
  • Мнения: 6 254
В Замунда има първите седем серии на Синьо лято. Вижте  тук.

# 2 139
  • Мнения: 819
Мерси, но в Замундата никога не мога да се добера до регистрация с тоя лимит... Tired

# 2 140
  • Мнения: 115
katiABV, в нашата ясла дойде нова леличка и веднага това пролича в "репертоара" на детето. Та тя им пее тази песничка на български:
Сутрин рано/2 в неделя/2
камбаните бият/2
бим, бам, бум/2

# 2 141
  здравейте за първи път се включвам.
търся песнички на тема рожден ден. Не мога да намеря такава на български език. Моля помогнете

 Мами помагайте от къде мога да дръпна цифренка

# 2 142
  • Добрич
  • Мнения: 6 254
Здравейте! Търся една детска песничка, която се казва Защотко.

Татенце кажи защо
водата корабчето носи
и защо е прасчо розов
патетата боси?

Питат децата, искат да знаят
как, какво, къде и откога?
Има ли слънцето татко и мама?
Искат те отговор и то веднага.

Текста го пиша по памет, може да не е точно така. Някой знае ли от къде мога да я намеря в МР3 формат?

# 2 143
  • София
  • Мнения: 40 958
http://en.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A8re_Jacques

Код:
French version

The song has a French version.

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.

Код:
English version

A literal translation of the French lyrics is:

Brother Jacob, Brother Jacob
Are you sleeping? Are you sleeping?
Ring the morning bells! Ring the morning bells!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

However the most common English version in use is modified as follows:

Are you sleeping, Are you sleeping,
Brother John? Brother John?
Morning bells are ringing, Morning bells are ringing.
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

The name 'John' is presumably used to form a half-rhyme with 'dong'. The final lines are sometimes replaced with one or other of the more English 'Ding, dong, ding' or 'Ding, ding, dong'. The English equivalent to Jacques is James (occasionally Jack), and the French equivalent to John is Jean, although Jack is also commonly associated with John.

# 2 144
Zdraveite mili mami.Ot izvestno vreme tursq edna pesen i dnes popadnah na va6iq forum.O4arovana sum!!! Vupreki 4e vidqh malko ot napisanoto vuv vsi4ki tezi stranici mislq 4e e mnogo polezna tema.Az ot4aqno tursq edna pesen ot moeto vreme i nikade ne moga da q namerq.Neznam i kak se kazva,a 4ast ot teksta e ....

Kop4e na paltoto nqma kuklata Rumqna
koga hodi na razhodka vse e razkop4ana...
kop4enceto 6te za6iq moga i sami4ka...
.....
boc igli4ke, boc sestri4ke neka vidqt vsi4ki
4e sa mnogo rabotlivi moite ru4i4ki.

Neka ako nqkoi znae celiq tekst da pomogne.MOLQ! Praynig

Общи условия

Активация на акаунт