Сръбски текстове и преводи

  • 207 140
  • 743
  •   1
Отговори
# 60
  • Мнения: 6 232

Извинявай, аз не разбрах - на "Майко, майко" или на "Djurdjevdan" искаш превод?  Embarassed

# 61
  • Мнения: 4 529
не точно сърби, но от бивша Югославия:
 поздрав и от мен и искам превод, ако може:
http://vbox7.com/play:3ea5cc40&al=1&vid=
малко по-късно


  Peace и аз много я харесвам


на тая песен ей това
cak sam i tvoj novi broj pre nje znala
колко нерви хвърлих докато си преведа broj. Tired Все си мислех че е бройка,но тогава защо всички знаят? Crazy
Иначе има и такива жени,където цял живот ги помниш.


Тая песен незнам къде точно ми бърка. Close Слушах я в много гаден период от живота си и като я чуя се вбесявам.Иначе е доста смислена.


А да, и ако има мераклии,мога да ги почерпя с малко босански "рап" Crazy
Аз искам.И ако може превод на Питбул на Горан Брегович  Praynig http://vbox7.com/play:ef93543e


А езика им - в никакъв случай не претендирам, че го знам по- добре от тях  Laughing, но поне като не знам, питам.
и аз не знам много думи,а тия дето събрани две думи не се превеждат буквално,а означават нещо друго  Tired ooooh!
Мъчих се да превеждам сама Ceca Raznatovic - Mrtvo More и запецнах на тая дума dadilja ми разказа играта.Накрая в интернет излезе че е детегледачка.


...оспамихме темата на момичето ooooh!
Що? Rolling Eyes На мен ми е интересно и си е баш по темата.  Peace само не го обръщайте на политика,че ще я заключат



Šta hočes,sine Hug
Търтею,пускай чадо,по един линк за песента.
и преводи ако може и двамата  Flutter
Как пишете със сръбски букви?  Blush


някой да има идея за превода на тази песен
http://www.youtube.com/watch?v=FdH4LWPkt34&feature=related
Песната е на Цеца


Аааа, аз знам за "окото", защото дядото на най- добрите ми приятелки в детството, беше сърбин и ги наричаше на галено "бело Око" и "црно Око".  Wink
А песента, за която говорех, е на Неда Украден и се казва
"Майко, майко":
http://vbox7.com/play:33f1fab0
Може ли превод И на тази  http://www.youtube.com/watch?v=4es5XwHzL40
И аз на опашката за превод.Имам я в тела си,но си мислех ч е Драгана Миркович.  ooooh!


TeTinka,благодарности за превода на Джурджевдан.  bouquet


и един поздрав от мен Zvezde Granda - Tamo Daleko


Zvezde Granda-Tamo Daleko

Blizina je ime na usnama
Kad tela nemogu blize
I slike u mojim rukama
Kada me secanje stize

Blizina je kad nisi tu a zivis u meni
I lice ti nevidim
Al srcem zemlju okreni

Na kraju sveta negde daleko
Na vetru gori jos moja sveca
Samo za mene pali je neko
Ko me voli, ko me se seca

Daleko negde tamo daleko
Ti moja zvezda si a u nizu
Tamo mi je ostao neko
Da mi bude zauvek blizu

Blizina je kad nekog izgubis
A duse se pronadju same
I sjaj u mojim ocima
Kad mi spustis glavu na rame

Blizina je kad nisi tu a zivis u meni
I lice ti nevidim
Al srcem zemlju okreni


(Jabuke su crvene
Devojke su rumene
Jabuke se ubrale
Devojke se udale

Puce puska milane
Puce puska dragane
Dodji nocas po mene)

Na kraju sveta negde daleko
Na vetru gori jos moja sveca
Samo za mene pali je neko
Ko me voli, ko me se seca

Daleko negde tamo daleko
Ti moja zvezda si a u nizu
Tamo mi je ostao neko
Da mi bude zauvek blizu


Близост е името на устните
щом телата не могат да се съберат,
и снимките в ръцете ми
когато спомените в мен нахлуят.

Близост е като не си тук,
но си вътре в мене,
и лицето ти не виждам,
но със сърцето си обикалям земята.

Припев:
На края на света, някъде далече
въпреки вятъра, още гори моята свещ,
само за мен някой я пали
някой, който ме обича, който не ме е забравил.

Далече някъде, там далеко
и моята звезда блести,
там аз оставих някой
да ми бъде винаги близо.

Близост е като изгубиш някой,
но душите ви се откриват сами,
и блясъка в моите очи
щом спуснеш главата си на раменете ми.

Близост е като не си тук,
но си вътре в мене,
и лицето ти не виждам,
но със сърцето си обикалям земята.

(Ябълките са червени
девойките са румени,
ябълките ги обраха
девойките се омъжиха.

Гръмна пушка,Милане,
гръмна пушка,Драгане,
идвай тази нощ, взимай ме)

Припев:
На края на света, някъде далече
въпреки вятъра, още гори моята свещ,
само за мен някой я пали
някой, който ме обича, който не ме е забравил.

Далеч някъде, там далеко
и моята звезда блести,
там аз оставих някой
да ми бъде винаги близо.

[/i]

# 62
  • Мнения: 577

Извинявай, аз не разбрах - на "Майко, майко" или на "Djurdjevdan" искаш превод?  Embarassed

И на двете.

На  "Djurdjevdan"   TeTinka го написа. За което Благодаря.  Simple Smile

Остана на "Майко, майко"

# 63
  • Мнения: 410
Естел,клавиатурата ми е словенска.
А с "броя" как съм се смяла.
КОгато отидох да живея там,не знаех бъкел.
И на втория,третия ден един хрватин ми вика "дай брой" и аз го гледам като теле и му викам на български кво да ти броя бе Joy Joy  Joy
Колкото до песента "знам я" "баш лепо" не бих го превела за себе си като "много добре",по-скоро като леко иронично "браво"
НЯма да го обърнем на политика,но имам идея занапред като пускаме песни от по-непознати изпълнители,да речем,да посочваме каква народност са точно.
Ако всички са съгласни.
Бйело Дугме е основана от Горан Брегович.
Джуржевдан е с негов аранжимент.
Zauvjek е завинаги,като вечност,не "винаги"
И накрая да ви запозная с един мнгоо известен по адриатика и не само образ.
Edo Maajka.
Истинското му име  е Един и е босанац.
Когато ти кажат,че си майка там,тва означава,че си легенда Mr. Green

Започвам с най-известната му песня

http://www.youtube.com/watch?v=2sVgf--m0AI&feature=related

МНого е дълга и нецензурна за превод Joy,но ако някой иска ще се напъна утре.

# 64
  • Мнения: 410
Естелке,ето ти с Шабан Байрамович.


http://www.youtube.com/watch?v=ZF4NvweSg38

А да,и понеже я има думата "usnama"докато съм се сетила да каж,че може да срещнете и "usana"
Да не се чудите кво е,пак си е устни. Hug

# 65
  • Мнения: 4 529
http://www.youtube.com/watch?v=2sVgf--m0AI&feature=related
МНого е дълга и нецензурна за превод Joy,но ако някой иска ще се напъна утре.
тука има текста http://tekstovi.net/2,152,17033.html но подозирам че е цензуриран.Чакаме превод.И на Питбула ако може.

# 66
  • Мнения: 4 529
   bouquet благодаря  Party

http://www.youtube.com/watch?v=2sVgf--m0AI&feature=related
  Hands Clap   superuu moresmile yesyes sohappy
чакам превод
и не мога да си пея,защото говорят много бързооо  af

# 67
  • Мнения: 410
http://www.youtube.com/watch?v=2sVgf--m0AI&feature=related
МНого е дълга и нецензурна за превод Joy,но ако някой иска ще се напъна утре.
тука има текста http://tekstovi.net/2,152,17033.html но подозирам че е цензуриран.Чакаме превод.И на Питбула ако може.
Не,точен е тескта.
Ще ги преведем,търтея и той да не си прай пас Mr. Green
Утре ще се заема,че дърпа много време превода.,все пак да го докараме като хората,не като във вбокса Hug
По принцип едо пее на злободневни темиако хептен нищо не разбираш,да ти кажа за ко иде реч набързода не е да не мойш да спиш.

Ето още една негова-любимата ми

http://www.youtube.com/watch?v=53NGEiMEbYI

# 68
  • Мнения: 4 529
Търтея да преведе и Питбула,моля  bowuu

Indira Radic - Pusti Me  Party

# 69
  • Мнения: 410
Момичета,желая ви прекрасна вечер  с две песньовки от т.нар народняке-дмек пиещи много ракия и вино Mr. Green
Само да отбележа,че по тамшните кръчми рядко се чуват песни от широко известните певци  тук.
Брени,Цеци,Весни и т.н.
 Ето тва е много типична кръчмарска пеен

http://www.youtube.com/watch?v=NgGXp_YExAk

А тази е на едни мои много любими београдски циганета. Mr. Green

http://www.youtube.com/watch?v=kV7v_Zo20SE

# 70
  • Мнения: 412
Търтея да преведе и Питбула,моля  bowuu

Indira Radic - Pusti Me  Party
Страхотна е песента, рядко ми се случва да харесам песен от първо слушане, но тази.....супер е .
Оф, слабост ми е този сръбски, и това си е Crazy

# 71
  • Мнения: 4 529
Харалампиева,заповядай:

http://vbox7.com/play:3ea5cc40&al=1&vid=

Hari Mata Hari
Volio bih da te ne volim

Dani k'o san, a noci bez sna
usne na usne, ti i ja
sve sto imam, tebi dugujem
a nista sem duse da ti darujem

Ljubav k'o glad, k'o sudbine mac
ti i ja, k'o dijete i plac
ako grijeh je zivot cijeli
nas grijeh je cist k'o snijeg bijeli

Ref.
Volio bih da te ne volim
ako odes da te prebolim
volio bih da te ne volim
da ti crne oci ne pamtim

Ljubav k'o glad, k'o sudbine mac
ti i ja, k'o dijete i plac
ako grijeh je zivot cijeli
nas grijeh je cist k'o snijeg bijeli

Ref. 3x


Бих искал да не те обичам

Дните като сън минават,а нощите ми са безсънни,
целувки /ни/,ти и аз.
Всичко,което имам на теб дължа,
а в душата си нямам нищо да ти дам.

Любов като глад,от съдбата ... Rolling Eyes
ти и аз,като дете и много, / Rolling Eyes/
ако грях е целия живот
нашия грях е чист като сняг бял.

Пр:Бих искал да не те обичам,
ако си отидеш да мога да те преболедувам,
бих искал да не те обичам,
черните ти очи да не помня.

Любов като глад,от съдбата ... Rolling Eyes
ти и аз,като дете и много,
ако грях е целия живот
нащия грях е чист като сняг бял.

Пр:3х




собствен превод с помощта на Гугъл
НуЦа,ако откриеш неточности свиркай.
  Flutter

# 72
  • Мнения: 589
Един познат ме ухажва с тази:
http://www.youtube.com/watch?v=EGwfMG9-p2c&feature=player_embedded#!
 Ще ми кажете ли какво иска да ми каже? PraynigДемек- превод, моля Praynig

# 73
  • Мнения: 410
Един познат ме ухажва с тази:
http://www.youtube.com/watch?v=EGwfMG9-p2c&feature=player_embedded#!
 Ще ми кажете ли какво иска да ми каже? PraynigДемек- превод, моля Praynig
Ами ти си му обещала на младежа ,че ще отидеш,ама нейсе,той останал там  сам,и те чакал....
Освен това,разбирам ,че си с тъмен тен:mrgreen:
Той много искал щастие и любов вечна,но животът го е пратил далече от теб.
Куца песен е избрал да те ухажва...мое мнение.

# 74
  • Мнения: 4 529
Един познат ме ухажва с тази:
http://www.youtube.com/watch?v=EGwfMG9-p2c&feature=player_embedded#!
 Ще ми кажете ли какво иска да ми каже? PraynigДемек- превод, моля Praynig
Ами ти си му обещала на младежа ,че ще отидеш,ама нейсе,той останал там  сам,и те чакал....
Освен това,разбирам ,че си с тъмен тен:mrgreen:
Той много искал щастие и любов вечна,но животът го е пратил далече от теб.
Куца песен е избрал да те ухажва...мое мнение.
  hahaha Joy егати и тълкуването;нали е лИбоФ
на crne zene Гугъл преводача изплю негърки  ooooh! Tired
Може да не е с тъмен тен,а идеята да е че е чернокоса,а не плава жена /светлокоса/.



Kico Slabinac
Zbog jedne divne crne zene

Ja gledao sam sunce na istoku
kako se budi
i gledao sam oblake i jutro
u tisucu boja

Sklapao oci od bola
i skrivao suze
a ona je ostala tamo
daleko u noci

Ref.
Zbog jedne divne crne zene
zbog njene divne crne kose
zbog jednog pogleda tuznog u noci
zbog obecanja, da ce mi doci
tuzan i sam, cekam je ja

Daleko me nosila ptica srebrnih krila
u zemlju u kojoj je nekad i ona bila
toliko sam zelio srecu i ljubav bez kraja
al' zivot me odnio dalje daleko od nje



За една красива черна жена

Гледах слънцето на изток
как се събужда,
гледах облаците и утрото
в хиляди цветове.

Затворих очи от болка
и скрих сълзите,
а тя остана там
далече в нощта.

Пр:Заради една красива черна жена,
заради нейната красива черна коса,
заради един тъжен поглед в нощта,
заради обещанията че ще дойде при мен
тъжен и сам,чакам я аз.

Далеч ме носеше птица със сребърни крила
в земята в която някога и тя беше
толкова исках щастие и любов без край
но живота ме прати далеч от нея.



Олимпия,върни му отговор  Twisted Evil Whistling

http://vbox7.com/play:c9afbfee 


Neda Ukraden-Nisam Ti Ja Bilo Tko


Nije mi dosta da mi pricas
da sve sam tebi
i da sve preuvelicas
o nisam ti ja bas bilo tko

Nije mi dosta da me molis
kada grijesis da se kunes
da me volis
o, nisam ti ja bas bilo tko

Jer ona naivna djevojcica
odavno zena je postala
i moraces se potruditi
da bi ostala

Ref.
Ne treba meni samo zlato sjajni, dijamati
i neko skupe darove da lako plati
hocu luda iznenadjenja
nekoga ko me voli bez ogranicenja

Sto je drago srcu mome
da mi radi i ne razmislja o tome
hocu sve to, skupa ja sam bas me briga
znam da to zasluzila sam
o, nisam ti ja bas bilo tko

Nije mi dosta da se kajes
da kad te dugo nema
sve od sebe dajes
o, nisam ti ja bas bilo ko




Не ми е достатъчно да ми приказваш
че съм всичко за теб и да преувеличаваш!
Oоо не съм ти аз коя да е...

Не ми е достатъчно да ми се молиш,
когато грешиш да се кълнеш, че ме обичаш
Oоо не съм ти аз коя да е...

Защото онази наивна девойка,
отдавна е станала жена
и ще трябва да се потрудиш
за да остане.

Не ми трябва само злато, блестящи диаманти
и някой, който да плаща скъпи подаръци.
Искам луди изненади,
някой, който да ме обича без ограничения.

Което ми е драго на сърцето,
да прави и да не мисли за това.
Искам всичко това. Скъпа съм аз.
Дреме ми! Знам, че съм го заслужила.

Oоо не съм ти аз коя да е...

Не ми е достатъчно да ми се молиш,
когато грешиш да се кълнеш, че ме обичаш
Oоо не съм ти аз коя да е ooo...

Не ми е достатъчно да се каеш,
....
Всичко даваш от себе си!
Oоо не съм ти аз коя да е...

Общи условия

Активация на акаунт