Отговори
# 585
  • Мнения: 197

В книгата имат предвид, че не е влязъл в двубой за трона.
Gawina не е можел да влезе в двубой със СС за трона ,защото  е бил син роден от джарие,т.е. робиня,а до управлението на СС както вече знаем Султаните се женели официално за дъщери на Бейове и Византийски императори.Так че до тогава синята кръв си казвала думата.Нали това е превратната точка в ОИ женитбата на СС с Хюррем.А другия син на Селим се е водел като една забежка на младия тогава принц.Синът на метресата в днешно време.Незнам дали е удачен примера,но...

Сега вече го разбрах. Явно една от тези 2-3 последни принцови сватби е била на Селим с Хасфа и от там - легитимността на Сюлейман. Благодаря.

И още един въпрос - чувал ли си нещо за този опит за отравяне на Хюррем или то е за повишаване на драматичния елемент?

# 586
  • Мнения: 0
И още един въпрос - чувал ли си нещо за този опит за отравяне на Хюррем или то е за повишаване на драматичния елемент?
Да ти кажа не ,никъде не съм срещал такова нещо.Не че не е възможно да е имал такъв опит,но дори и да е имало ,едва ли е било по този начин,да се рискува живота на султана,макар че както и в сериала казаха ,султана не ядял сладко,намек за това че е бил диабетик,според някои източници.Макар че пък в същото време не мога да си обясня,ако е бил такъв, как ли е пиел шербет.Ако някой е пил през живота си ще разбере за какво говоря.Също един анахронизъм който не се коментира тук,побоя на Махи над Хюррем.Такъв побой действително е имало,и това е посочено в много от историческите документи.Но повода е бил съвсем друг,и тук си проличава и виждането на Мерал за Махи.Махи набива Хюррем много по късно,едва когато Мустафа е вече голям.И повода са интригите на Хюррем за Мустафа и опитите и да го очерни пред СС.Тогава срещайки Хюррем по коридорите на Харема ,Махи я напада,за да защити сина си...Коя ли майка не би го направила.Но Мерал явно за да подсили интригата,вмества този побой сега,като повода е ревност.

# 587
# 588
  • В тъмната гора.
  • Мнения: 2 343
Ибрахим имам един въпрос.
От брака си Ибрахим паша и Хатидже султан имат ли деца?

# 589
  • Мнения: 17
Някой ще може ли да го преведе ?



Pargalı İbrahim ve Hatice sultanın dьğьnleri
Hatice sultan ve pargalı ibrahim paşa dьğьnь
Pargalı ibrahimin hatice sultanla olan evliliği

22 Mayıs 1524’te Kanuni Sultan Sьleyman, kız kardeşini Sadrazam İbrahim Paşa’yla evlendirirken, 8 gьn sьren gцrkemli bir şenlik dьzenlemişti Şenlik sьrerken 28 Mayıs’ta Kanuni’nin adını Selim koyduğu bir oğlu oldu Bu şenlik iзin At Meydanı’na зadırlar kurulurken, Sultan iзin de bьyьk bir taht konuldu

27 Haziran 1530’da ise Kanuni Sultan Sьleyman’ın dцrt oğlunun sьnneti iзin ьз hafta sьren gцrkemli şenlik yapıldı

Kanuni, damadı Sadrazam İbrahim Paşa’ya sordu:
”Sence en gьzel şenlik hangisiydi? Senin dьğьnьn mь, yoksa oğullarımın sьnnet dьğьnь mь?”
İbrahim Paşa yanıtladı: ”Benimki kadar gьzel dьğьn ne şimdiye dek oldu, ne de olacak Sьleyman, ”Nasıl?” diye, bozularak sordu

İbrahim Paşa: ”Hiзbir şenlikte sizinki gibi bir konuk yoktu, benim dьğьnьmь varlığı ile onurlandıran Mekke ve Medine’nin Padişahı зağımızın Hazret-i Sьleyman’ıdır” dedi

Bu pohpohlanmadan hoşnut kalan Kanuni dedi ki, ”Sana, beni bana anımsattığın iзin binlerce kez teşekkьr ederim”



# 590
  • Мнения: 0
Ибрахим имам един въпрос.
От брака си Ибрахим паша и Хатидже султан имат ли деца?

Да Мишел имали са ,две момичета и едно момче.Като Хатидже е имала от първия си брак още 3 момичета и едно момче. Хатидже се жени за първия си съпруг на 13 години ,като остава вдовица на 19г.,след екзекуцията на съпруга и.Ибрахим също е бил женен,защото по това време е било невъзможно да останеш не "бракуван" до 29 си година. Ибрахим е бил женен за Мухсине хатун,но след женитбата му с Хатидже Султан това не се споменава.Причината е че женитбата за Султанска дъщеря/сестра е голяма чест и техните наследници също получават титлата шехзаде ,за момчета и Ханъм султан за момичета....Поне така твърди Озтуна.

# 591
  • Мнения: 3
Заповядайте 12 епизод с превод на Мистик, Севи_нил, Стерео и Ибрахим  newsm51 smile3501
Качени са първите 3 части и последните две в момента се качват, но аз трябва да излизам. Затова ви пускам линк. По-късно днес ще се качат и в торент сайта и във вбокса.

Великолепният Век 12 епизод с бг субтитри

БЛАГОДАРЯ ЗА ПРЕВОДА

ТЕМАТА Е ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ИНТЕРЕСНА И БОГАТА НА ИНФОРМАЦИЯ Hug Hug Hug

# 592
  • Мнения: 197
Ибрахим, разкажи още малко за султанските сестри. Ако не се лъжа двама от везирите са дамади, но във филма дори не ги споменават другите сестри.

# 593
# 594
  • Мнения: 683
Сега се прибирам и видях че последната 5 час не се е качила успешно днес. Затова я качвам в момента и до 5 мин ще е готова. Съжалявам но нямаше как да зная.

# 595
  • Мнения: 1
Ибрахим, с удоволствие чета твоите исторически препратки и обяснения и се радвам, че си в тази тема. Благодаря ти и за преводите, които правиш на това, което съфорумките откриват за нашия сериал. Възхищавам се на ерудицията ти и на чувството ти за хумор, което, макар и малко странно понякога, говори за твоята интелигентност. А както гледам, си се включил и към екипа, който е превел последната серия, за което ти поднасям моите адмирации.

Ани, благодарности за перфектната организация по превода на серията. На Мистик, Севи, Стерео, Ибрахим благодарности за труда, който са положили, за да ни доставят удоволствието да гледаме преведен и 12 епизод.


вярно, че бракът убива любовта  Mr. Green но пък Ибрахим е любимецът на Мерал, не вярвам да изгаднее толкова бързо  Wink Grinning /освен ако вместо него не дойде близнакът  Mr. Green Crazy/




Пенда, и на мен ми мина същата мисъл през главата - че може да се разменят братята. Иначе защо ще показват тази късна среща м/у двамата, след толкова години на раздяла. Много интересно решение на сценаристите с този брат близнак. Драмата е била голяма при тяхното насилствено разделяне. Как ли са взели решение родителите кое дете да дадат и кое да оставят? Това ми напомня историята от "Време разделно", когато бащата дава собствения си син за еничарин,  а запазва чуждото дете - Манол. Подобни трагични истории е имало много в ония далечни години. От филма виждаме, че Ибрахим продължава да преживява трагично факта, че е бил разделен принудително от семейството си, независимо, че е имал късмет да попадне в семейството на бъдещия султан и да му се даде възможност за развитие. Ако беше останал при семейството си, щеше да има съдбата на брат си Нико - обикновен рибар, който не блести с особен интелект. Поне аз така го възприех - физиономията на Ибрахим излъчва интелигентност, ерудираност, култура, докато тази на брат му - по-обикновена, по-простовата. И тъй като двата образа са пресъздадени от един актьор, буди възхищение таланта, който притежава, майсторството да покаже две съвсем различни лица, с различно излъчване, с различна одухотвореност, макар физически да са еднакви.

# 596
# 597
  • Мнения: 1
Gawina, чета с интерес всичко, което публикуваш в темата. Двамата с Ибрахим явно имате доста задълбочени знания по историята на ОИ и е удоволствие да ви чете човек. С вашите разяснения доста неща около действията на героите стават по-ясни.
ВВ е предизвикал  интерес на представянето в Кан, съдейки по поместения клип. И Халит, и Мерием са доволни от вниманието, което им е оказано. Филмът наистина заслужава да бъде оценен по достоинство.

emely, чудесни снимки на "Махи". Притежава много финес.

# 598
  • Мнения: 197
Емили много е красива бароковата дама.

hiacint, сега се информирам задълбочено заедно с вас за периода на Сюлейман. Превеждам части от една студия и ги споделям за да разберем по-добре времето, в което живеят нашите герои.  Чела съм доста за харема от по-късен период и има разлики. Наистина харема като институция се променя през вековете и ми е интересн процесът. Чела съм и книгите за харема, които се продават в харема, но там са генерализирани голяма част от нещата и приличат на нашите туристически описания.

Към превода искам да вметна, че по това време живее още една ярка личност - Сююмбике. Може би Корделия ще се наеме да ни разкаже малко за нея. Не е точно по темата, но пък е мюсюлманска владетелка и ще видим, че жените не са затворени само в харема. 

# 599
  • Мнения: 14 852
На целия преводачески и технически екип,
организиран от anna3com за 12 епизод
- огромни благодарности!  Hug Hug Hug


С българския превод филмът става още по-великолепен!   bouquet

Общи условия

Активация на акаунт