Каква е вината на Фатмагюл ?(Fatmagül'ün Suçu Ne ?)~ 16

  • 21 521
  • 703
  •   1
Отговори
# 660
  • Мнения: 8
Бинзи, много ти благодаря newsm51

Ще отсъствам днес от темата, поздравявам ви с тази песен http://www.youtube.com/watch?v=c2vJuOHFTA0 за настроение.

# 661
  • Мнения: 115
http://www.facebook.com/video/video.php?v=1795385158324&oid= … 4544&comments

За събуждане - прекрасно клипче от фен.
Първо събличане, после обличане...
Добро утро, Мацунки!!!!  bouquet  bouquet  bouquet
Марианка, разтанцуваме тази сутрин с тва хубаво клипче.  Hug
Бинзета, както винаги си жИлезна, мила!  Hug Hug Hug Hug Hug
Аз отивам да правя оборка зад блока и после по кафета. Днес няма да ви се мяркам много много, но със сигурност ще си мисля за вас!  Hug Hug Hug

# 662
  • Пловдив
  • Мнения: 35 674


Binzi, каквото и да кажем е малко. Веднага се повдигна духът в темичката.
Изгледах ги на един дъх, а толкова труд се полага за този дъх.

# 663
  • Пловдив
  • Мнения: 35 674
От преди малко във фейса. Преведах си го от турски, на английски и после на
български... Ужас.

KERİM: Ee? Bana bir şey söylemeyecek misin..

Fatmagül çok sıcak gülümser
...
FATMAGÜL: Geçmiş olsun..

# 664
  • Мнения: 374
Привет, момичета! БИНЗИ,огромни благодарности  bouquet и от мен за труда и отделеното време!

# 665
  • Мнения: 115
От преди малко във фейса. Преведах си го от турски, на английски и после на
български... Ужас.

KERİM: Ee? Bana bir şey söylemeyecek misin..

Fatmagül çok sıcak gülümser
...
FATMAGÜL: Geçmiş olsun..



тва съм го сложила по-нагоре, Марианка, като слухче.

# 666
# 667
  • Мнения: 0
Берен е като кукла. Много красива.


На тази снимка е неотразима,стахотна е!

# 668
  • Мнения: 115
Имаме още едно диалогче на хоризонта - Сцената след сцената на беседката -
Керим - Студено ли ти е?
Ф /издава звук с уста, означаващ - Не/
Селим - Коя е къщата?
Е - Ето тук е. Виж те си4)K:Did they came yesterday night? Me:yes one of them.The one who isn't one of the yasarans. K:why didn't you tell me that? Me:We forgot K:Abla this is nothing to forget R:don't be mad i sent him away K:god damn it  стоят там. О боже заедно са, Мустафа трябва да ги види.
С - Защо дойдохме тук, наразбарх?
Е - Чакай само ще ги видим
Керим - Студено е не стой навън повече.
Ето казах ти.
/Фатмагюл вижда колата/
К - какво става?
Ф - Те дойдоха
К - Мръсни кучета. Стойте, стойте. Бъзсрамни кучета.
С - Спасихме се
Е - Идиот, мислиш ли, че още бяга след нас. Уплаши се много ей
С - Да не бях идвал с теб
Е - Изплаши се, а
С - Не е вярно
Е -Да не мислиш, че ще хвъри камък или какво
С - Просто като я видя и се изнервям
Е - Да така е
...
Мерием - Сигурна ли се, че бяха те?
Ф - Да те бяха, избягаха когато Керим ги подгони / вече му казва спокойно името, ииххааа/
Рахми - Керим идва.
Керим какво стана избягаха ли?
Керим - Какво си направила пак? /към Меукадес/
Муки - Какво да съм направила? Луд ли си?
К - Защо дойдоха тук?
Муки - Незнам, тях питай, защо ме гледаш мен?
Меием - Незнам какво да ти кажа
Муки - Защо не ми вярвате, не лъжа, кълна се
Ф - Защо дойдоха точно тази нощ? Точно тази?
Р - Мукадес, наистина ли им се обади?
Муки - Кълна се, защо не ми вярвате, кълна се в детето си
М - Моля те не се кълни в него
Муки - Но вие не ми вярвате
Р - Добре, добре, не плачи. Тя не им се е обадила
Муки - Всеки път мен ли ще питате, като дойде някой? Миналата нощ единия от тях дойде и беше заради признанието на Керим
К - Идвали са вчера вечер?
М - Да един от тях, този, който не е Яшаран
К - Защо не ми казахте?
М - Забравили сме
К - Како, това не е нещо, което може де се забрави
Р - Не се сърди, аз го изгоних
К - Проклети да са
Р- Не той не направи нищо лошо. Дойде , плака и каза, че съжелява на Фатмагюл. После си тръгна.
К - Как може да скриете нещо такова от мен?
Р - Фатмагюл реши, че ти си го пратил
К - Какво?
Р - Защото ви е видяла заедно. Той дойде да каже, че съжелява. Така че, тя помисли, че ти си го пратил
К - Как може да помислиш нещо такова?
Муки - Добре, стига вече
М - Ако незнаят нищо, защо дойдоха?
К - Вурал ми каза, че ще ни напрравят нещо лошо.
М - Онзи, който дойде вчера. Вурал или както и дасе казваше. Ние чухме от неговата уста, че Керим не е направил нищо на Фатмагюл онази нощ. Решат Яшаран също го потвърди. Но пред правосъдието, той няма да каже истината. Но момчета, то ще каже истината пред закона.


# 669
  • Мнения: 0


          Гери , мила ще превеждаш ли още ...!?   newsm78

          sincerita не съм те питала ти с английския или с руския си по-добре..!?

          Аз определено с руския - като гледах епизодите с руски субтитри разбрах как добре са  закърмили моето поколение с този език , всичко разбирам..!?
Здравейте момичета, още съм в самото начало на 11-и епизод, ако ви трябва помощ с преводи от руски - с удоволствие ще ви помогна. От 11 до 20-и епизод - превода го няма, не зная защо, на 10- и го намерих . Ще минавам да ви видя  Hug

# 670
  • Мнения: 115


          Гери , мила ще превеждаш ли още ...!?   newsm78

          sincerita не съм те питала ти с английския или с руския си по-добре..!?

          Аз определено с руския - като гледах епизодите с руски субтитри разбрах как добре са  закърмили моето поколение с този език , всичко разбирам..!?
Здравейте момичета, още съм в самото начало на 11-и епизод, ако ви трябва помощ с преводи от руски - с удоволствие ще ви помогна. От 11 до 20-и епизод - превода го няма, не зная защо, на 10- и го намерих . Ще минавам да ви видя  Hug
Маци на първа страница, Нелка е направила хубаво описание къде да се намерят епизодите. За този интервал има обобщени серийки с най-важните моменти, с превод на английски, ими функция за трансформирането на субовете в бг-вариант. Peace

# 671
  • Пловдив
  • Мнения: 35 674


Пада темичката да я повдигна с тази снимка на Фатмето.

# 672
  • Пловдив
  • Мнения: 35 674


Как го гледат с умиление и после след като Керим дава ключовете
на Мерийем - Фатмето - да тръгнем след тях.

# 673
  • Пловдив
  • Мнения: 35 674
Днес е събота - да се надяваме да пуснат фрагмент.

# 674

Общи условия

Активация на акаунт