Корабът/ El Barco

  • 106 414
  • 739
  •   1
Отговори
# 135
  • Мнения: 112
Здравейте!Някой знае ли кога ще има превод и на другите серии от втори сезон на "ЕL BARCO".Екипът на DMCA-removal-from-Google са се отказали от превода,поради големия брой преводачи,така че надяваме се на всички останали. Simple Smile Simple Smile Simple Smile

Големият брой преводачи е причина за отказ от превод???? #Crazy
Звучи нелепо, дано не е причина за отказ.

# 136
  • Мнения: 60
Предполагам, че имат впредвид, че се захващат няколко преводача и накрая труда на някой става излишен. Правиш субтитри и в един момент те излизат преведени от някой друг и се оказва, че си превеждал напразно.

# 137
  • Мнения: 0
2 серия я гледах със суб на plamkov (Супер потребител) в замунда. засега не намирам инфо дали продължава с 3 и 4с.
доста потребители изгледаха серията със суб именно благодарение на него, но разбира се имаше и такива на които превода не и изнасяше и пускаха злобни коментари...
точно заради такива, накрая никой няма да се наеме с превода и всички ще пострадаме от това... Crossing Arms

# 138
  • Мнения: 1
2 серия я гледах със суб на plamkov (Супер потребител) в замунда. засега не намирам инфо дали продължава с 3 и 4с.
доста потребители изгледаха серията със суб именно благодарение на него, но разбира се имаше и такива на които превода не и изнасяше и пускаха злобни коментари...
точно заради такива, накрая никой няма да се наеме с превода и всички ще пострадаме от това... Crossing Arms


Аз мога да превеждам от руски. Принципно имам време, както и зная езика прилично. Но наистина трябва да се разберем, защото е много неприятно да си хвърляш труда на вятъра. Най-добре ще е, ако ще се превежда от няколко души да си разпределят превода или всеки да превежда по един епизод, като се редуват. Писала съм на човека, който е превел втори епизод. Не мога да правя субтитри обаче.

# 139
  • Мнения: 0
Предполагам, че имат впредвид, че се захващат няколко преводача и накрая труда на някой става излишен. Правиш субтитри и в един момент те излизат преведени от някой друг и се оказва, че си превеждал напразно.
Да това имах в
предвид,не се изразих правилно!Да се надяваме скоро да има и превод на другите серии.Относно субтитрите на plamkov,бяха много точни,за което му БЛАГОДАРЯ Simple Smile Simple Smile Simple Smile

# 140
  • Мнения: 961
Аз също мога да се наема да превеждам. Мисля че по-добър вариант е една серия да се раздели на няколко човека и така ще стане много бързо.

# 141
  • Мнения: 112
Браво, браво! Hug
Нека наистина да се раздели серията, по-добре така, отколкото да де превежда “напразно“.  Peace
Но по едно време пък беше излязъл този проблем-казват, че превеждат, а  нищо такова не правят и заради това друг се захваща... И така е  неприятно.
Просто трябва да сме коректни един към друг, нищо, че е “интернет пространство“ и никой не познава реално никого (или поне не си казва Mr. Green) и всеки може  да е какъвто си поиска.  Sunglasses
Именно заради това е още по-лесно да си коректен и точен, според мен... Peace

Но хайде първо да си пожелаем да излязат руските субтитри, че за сега още такива за трета серия няма.
Пък тогава съм сигурна, че ще се намерят и коректни хора, както и досега е имало.
На такива хора  сто пъти по сто   bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet

# 142
  • Мнения: 112
Една  хубава новинка! Hug
Около 47%  (според инфото от тук)
http://notabenoid.com/book/21385
е преводът на руски език на трети епизод от втори сезон.
По мои наблюдения не се бавят много руснаците, бързо-бързо превеждат.
Мисля, че и ние няма да се бавим, все пак всеки иска да гледа сериала.
Ех, чакането е сладко, но още по-сладко е гледането  Mr. Green Joy

П.П.
http://elbarcoserbia.forumsr.com/forum
Сърбите много сериозно са се заели със сериала.
Чудно, няма ли някой от сръбски да превежда, да не чакаме братушките?

Последна редакция: пт, 07 окт 2011, 09:09 от LeAn

# 143
  • Мнения: 961
Превода на трета серия е вече на 90%, а четвърта - 55%
Май ще получим бонус за чакането - двете серии една след друга  Laughing

# 144
  • Мнения: 112
Брей, тези братушки ударно преведоха 3-та и 4-та серия, в момента  “перевод редактируется“...

А и вече 5-та серия е презполовена...

Добре, че мръсната работа по превеждането по слух направиха сърбите, така е лесно братушките да се справят.

Сега и нашите ще ни изненадат ударно...  smile3501

# 145
  • Мнения: 67
Хора,защо не мога да си изтегля руските субки? newsm78 newsm78Може ли някой да ми помогне?  Praynig Praynig Praynig

# 146
  • Мнения: 1
Тази вечер ще има субтитри на трета серия в Замунда.

# 147
  • Мнения: 1
А съвсем скоро и на четвърта.

# 148
  • Мнения: 112
Че и 5-та се превежда.
От къде руснаците намериха субтитри на сериите на испански???

Така ще е много по-лесно.
Вече е обяснима тази скорост на превеждане при последните 3 епизода-за няколко дни направо!
 
  bouquet

# 149
  • Стара Загора
  • Мнения: 958
Мн. хубав сериал,мн.завладяващ,държи в напрежение през цялото време.Страхотна игра на всички актьори.

Общи условия

Активация на акаунт