Проблеми и грешки с личните ни карти

  • 2 594
  • 37
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 0
пардон, този е  Rolling Eyes http://lex.bg/laws/ldoc/2134424576 Раздел III, чл. 16, ал.3

# 16
  • Мнения: 0
3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 105 от 2006 г., в сила от 31.10.2007 г., изм. - ДВ, бр. 82 от 2009 г.) Наименованията на данните в българските лични документи се изписват на български и английски език. При наличие на задължения по силата на международни актове наименованията на данните могат да бъдат изписани и на френски език.

Ето какво пише!

# 17
  • София
  • Мнения: 8 933
3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 105 от 2006 г., в сила от 31.10.2007 г., изм. - ДВ, бр. 82 от 2009 г.) Наименованията на данните в българските лични документи се изписват на български и английски език. При наличие на задължения по силата на международни актове наименованията на данните могат да бъдат изписани и на френски език.

Ето какво пише!
А прочете ли в алинея 1, кои са данните, които трябва да се напишат на двата езика? Адресът определно не е от въпросните данни.

# 18
  • Варна
  • Мнения: 25 254
Мда, те сигурно от паспортна служба хабер си нямат от законите и издават лични карти на поразия в разрез със закона Joy

# 19
  • Мнения: 3 405
На банковата служителка в Англия, дето е отказала да открие сметката трябва да и се даде закона, на български и на английски.

# 20
  • Мнения: 0
3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 105 от 2006 г., в сила от 31.10.2007 г., изм. - ДВ, бр. 82 от 2009 г.) Наименованията на данните в българските лични документи се изписват на български и английски език. При наличие на задължения по силата на международни актове наименованията на данните могат да бъдат изписани и на френски език.

Ето какво пише!
А прочете ли в алинея 1, кои са данните, които трябва да се напишат на двата езика? Адресът определно не е от въпросните данни.
Именно! Тогава защо изобщо го пишат. А, като го пишат, защо не го превеждат? Сигурно, за да ни създават само проблеми!

# 21
  • Мнения: 0
Именно! Тогава защо изобщо го пишат. А, като го пишат, защо не го превеждат? Сигурно, за да ни създават само проблеми!
 Naughty

# 22
  • Мнения: 3 405
Хубаво, де, от закона става ясно, че:

1. имена;
2. дата на раждане;
3. (изм. - ДВ, бр. 82 от 2009 г.) единен граждански номер (личен номер или личен номер за чужденец);
4. пол;
5. гражданство

се изписват на български и на английски

никъде не пише "адрес".

Защо все при нас да е грешката, а не например у английската служителка.

# 23
  • Мнения: 13 311
Изискват го много от чуждите банки доколкото знам, доколко е правилно не коментирам, някой банков служител може да се изкаже по-компетентно, за русия съм чувала, че някои банки приемали, а други искали някакъв заверен документ за верификация, а Русия е с кирилица, но не е ЕС, така че не е толкова просто.

# 24
  • Мнения: 22 446
Картата ми е от най-старите, дори герба е различен. Тоест нямам дори герб, а един елипсовиден знак. )
До сега проблеми никакви не съм имала.

# 25
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
И моята карта е от старите,  , но е издадена 2010 и си е валидна.Тази година, като се прибирахме то4но  преди словенската граница установих, 4е съм си забравила паспорта в къ6ти, минахме вси4ки  грани4ни пунктове до България само с ли4ната ми карта, не съм имала проблем.
След 2007, изтеглиха ли4ните карти за престои и работа, които имахме, и остана да се легитимираме, с лист с номер на идентификация на 4ужденец и бг ли4на карта или бг паспорт.В на4алото докато свикнат правеха много проблеми, и се е налагало да   представям тука6ната си 6офьорска книжка(старата бе6е с адреса ми тук, новите са като българските)
За банкова сметка зависи от банковата политика на страната.
Тук нима два вида сметки, на  резиденти и нерезиденти,Не вси4ки банки правят сметки на нерезиденти 4ужденците, които нямат номер за идентификация на на 4ужденец издаден от полицията са нерезиденти.Не резиденти са и испанците, които живеят извън Испания и  пла6тат данъци в страните, където живеят и работят.
За толкова години тук, само веднъж са ми искали адрес в България, когато новопристигнала  трябваЮе да си открия сметка на нерезедент, докато си извадя разре6ителни за престои и работа(това, когато все о6те имахме визов режим със страните от 6енген).Бяха пратили писмо на адреса ми в България, за да потвърдят, 4е имам тука6на сметка.
За куриоз тука6ните ли4ни карти съдържат и имената на ба6тата и майката, нямат ръст и цвят на о4ите.
И като обърнат  ме питат за6то майка  ми и ба6та ми са с едно и съ6то име(Пловдив) Joy

Последна редакция: ср, 21 сеп 2011, 20:10 от sl

# 26
  • Мнения: 0
 Laughing не знам, но е голямо объркването, имам чувството, че тия хора, които правят законите изобщо не знаят какво правят и всичко е толкова не издържано. Но със сигурност не е приятно да отидеш някъде и да ти се появи такава спънка - било то за банкова сметка, фирма и какво ли още не. Не стига, че си плащаме личните карти, ами и все приблеми някакви... newsm78

# 27
  • Мнения: 0
Хубаво, де, от закона става ясно, че:

1. имена;
2. дата на раждане;
3. (изм. - ДВ, бр. 82 от 2009 г.) единен граждански номер (личен номер или личен номер за чужденец);
4. пол;
5. гражданство

се изписват на български и на английски

никъде не пише "адрес".

Защо все при нас да е грешката, а не например у английската служителка.


То и те само това чакат, да се заядат с нас. Това е ясно, но и ние не сме изрядни... #2gunfire

# 28
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Извинявай, но  по принцип, като се заядат   за6то  трябва да свивате платна и отплавате.Търсете си правата.
В европейските страни има много добре  действа6ти комитети на потребителите.
Специално тук Испания, вси4ки служители(държавни и не само)   си променят физиономията и държанието , като им се поиска формуляр за оплакване.

# 29
  • Мнения: 1 959
Английските банки изобщо не се вълнуват от адресната регистрация в БГ,
ако ще и на марсиански да е изписана.
Английските банки искат доказване на адрес в УК.
И сметка не се отваря на всеки и за всичко.
Причината за отказа е друга, а не посочената от авторката.

Общи условия

Активация на акаунт