Новите думи в българския език

  • 207 940
  • 3 542
  •   1
Отговори
# 840
  • София
  • Мнения: 6 748
ало, черешите - ще ви обадя на гущера за спам, амаха!

# 841
  • Мнения: 3 735
Днес от сутринта ме тормози един въпрос: как може успешно да се преведе корнфлейкс? Буквалният превод ми звучи тъпо и неапетитно (не че съм луд почитател на въпросните хруски). И друго - ако пък не може да се преведе, в какво число е?  Thinking

Амерички фолк Simple Smile последно и спирам със спама  Blush
Пуци е виновна  Heart Eyes


Че кой друг.  Crossing Arms

# 842
  • София
  • Мнения: 6 221
Цитат
Цитат
Цитат

А СПИРАНЕТО НА СЕЗОНА И АЗ НЕ СЕ  ЧУДЯ ЗВУЧИ МИ КАТО ХУБАВА РАБОТА АМА БУЛГАРСКА hahaha hahaha

не разбирам защо крещиш и каква е връзката с българите  newsm78
извинете  за капса не обърнах внимание имах в предвит че са като българските обичайни неща не че има връзка Hug Hug Hug

Не знам къде да го набутам в правописната или тук  newsm78

# 843
  • Мнения: 3 782
Днес от сутринта ме тормози един въпрос: как може успешно да се преведе корнфлейкс? Буквалният превод ми звучи тъпо и неапетитно (не че съм луд почитател на въпросните хруски). И друго - ако пък не може да се преведе, в какво число е?  Thinking



Предлагам "зърнена закуска" - първи път.

# 844
  • Мнения: 3 735
Контра: и овесените ядки са зърнена закуска.  Mr. Green

# 845
  • гр. София
  • Мнения: 2 875
Аз предлагам "зърнени люспи, от които чувствителните се изриват"  Mr. Green
Малко е дълго, но е точно.

Пуци, не си в крак с новостите - на овесените ядки отдавна казват "мюсли"  Mr. Green

# 846
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 405
Контра: и овесените ядки са зърнена закуска.  Mr. Green

Не само - и всички Нескуик и други Нес-боклуци са зърнена закуска.

# 847
  • Мнения: 3 735
Дрън-дрън, мюсли са обогатените ядки със стафиди, други ядки и т.н. Аз затова за мюсли дума не съм издумала.  smile3534

Аз предлагам "зърнени люспи, от които чувствителните се изриват"  Mr. Green
Малко е дълго, но е точно.

Много е дълго.  Naughty

# 848
  • гр. София
  • Мнения: 2 875
Аз предлагам "зърнени люспи, от които чувствителните се изриват"  Mr. Green
Малко е дълго, но е точно.

Много е дълго.  Naughty

Ми тогава абревиатурата (ето още една българска дума!) - ЗЛОКУЧИ - "зърнени люспи, от които ужасно чувствителните се изриват"  Mr. Green
Като изписването може да бъде и "ЗЛО КУЧИ"  Mr. Green
Тъкмо като звучи така хората може да спрат да ядат подобни продукти на химическата промишленост.

# 849
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 405

Ми тогава абревиатурата (ето още една българска дума!) - ЗЛОКУЧИ - "зърнени люспи, от които ужасно чувствителните се изриват"  Mr. Green
Като изписването може да бъде и "ЗЛО КУЧИ"  Mr. Green


 smile3532

# 850
  • Мнения: 2 930

Ми тогава абревиатурата (ето още една българска дума!) - ЗЛОКУЧИ - "зърнени люспи, от които ужасно чувствителните се изриват"  Mr. Green
Като изписването може да бъде и "ЗЛО КУЧИ"  Mr. Green
Тъкмо като звучи така хората може да спрат да ядат подобни продукти на химическата промишленост.
Идеално.  Joy Joy Joy
Предлагам промяна - "У" да означава "умерено".

# 851
  • вятър в маслините, вятър над хребета
  • Мнения: 14 990
Какао, кафе- с какво няма да ме задавите Crossing Arms Joy

# 852
  • Мнения: 3 735
Ми тогава абревиатурата (ето още една българска дума!) - ЗЛОКУЧИ - "зърнени люспи, от които ужасно чувствителните се изриват"  Mr. Green

Ей това е приказка на място!  smile3532

"Пиле, панирано със злокучи". Разкош!

# 853
  • София
  • Мнения: 6 748
Контра: и овесените ядки са зърнена закуска.  Mr. Green

моят мъж от години нарича корнфлейкса "шлюпки".

нали знаеш какво е "шлюпка"? Simple Smile

# 854
  • София
  • Мнения: 6 748
"Незалепващ роустър за по-лесно печене"

за първия познал какво е това, ще има награда - "сет драйкукър с две купи за миксиране"!

добре бе, да му е.м., айде, за драйкукъра някак мога да го разбера... ама защо СЕТ бе???!!! защо МИКСИРАНЕ???

Общи условия

Активация на акаунт