Новите думи в българския език

  • 200 488
  • 3 542
  •   1
Отговори
# 2 970
  • Мнения: 2 931
Налози - вместо българската дума данъци.
Олисял - вместо българската дума оплешивял.
      Не споря, но ми се струва, че олисял (срещала съм думата в много стари издания) е архаизъм или диалект. А налог си е българска дума, или поне се употребява с години и може да се ползва за всякакви такси, определени със закон, не само за данъците.

# 2 971
  • Мнения: 2 220
Диамантче, ами тогава да ти услужа с едно СБСМ
Скрит текст:
Сийбалусичкатамама
Laughing

Йест  Laughing ДиЗ иЗ ит, туй то и ит кен би дон!!!
Грацие за просветлението  omm omm omm

# 2 972
  • n/a
  • Мнения: 3 341
Цитат
микроблогинг "Туитър"

Цитат
Информациите обаче

Имам питане - информациите вече са в мн.ч. ли? Или винаги са били, а аз съм заседнала
в дълбока дупка безпросветна?

Това не е по темата. Или е?
Цитат
Паисий Хилендарски се обръща към българите с думите:

"Четете и знайте, за да не бивате подигравани и укорявани от други племена и народи.

Твърде много обикнах българския род и отечество и много труд употребих да събирам от различни книги и истории, докато събрах и обединих историята на българския род в тая книжица за ваша полза и похвала.

Написах я за вас, които обичате своя род и българското отечество... Преписвайте тази историйца и платете, нека ви я препишат, които умеят да пишат, и пазете я да не изчезне!"

# 2 973
  • Мнения: 3 735
Когато неотдавна изразих недоумение от информациите, ми казаха, че се ползвали, не били новост. Мен си ми харесва да съм заседнала, не ща им информациите.  Crossing Arms

# 2 974
  • n/a
  • Мнения: 3 341
Ахааа, значи ще си правим компания  Wink В безпросветната ...

Попадам в статия на думата "тъчпад". Мисля, мисля ... Наскоро обяснявах (по-точно се
опитах да обясня) на детето ми как се борави с една програма, та речникът ми беше
бъкан с "иконки", "кликвания", "скролване". И то ме разбираше, да му се не знае... Опитам
ли да мина на своици с "щракване" и "плъзгане" ставаше глухо, сляпо и глупаво. Май от
това спасение няма. Ще ги свикваме и това е. Трябва да въведем понятието "втори майчин
език" за английския специално. Може и първи да е.  Mr. Green

# 2 975
  • Мнения: 3 735
За компютърджийщини май наистина няма спасение, аз съм примирена. Tired

# 2 976
  • София
  • Мнения: 5 694
Пуци, Пуцииии, оттатък какъв бой за румънски песни настана, ти тук бистриш още нашенския  Laughing  Hug

# 2 977
  • Мнения: 3 735
Видох, изказах се.  hahaha Тая песен колко мозъци е измъчила с дълбокото си значение...

# 2 978
  • София
  • Мнения: 6 221
сега мъчи мен, защото аз пък почнах да си я припявам  Crossing Arms

# 2 979
  • Мнения: 429
ин диЗ кейЗ (тенкс, Жени  Crazy)

In this case [ðis keis] (най-близкото на кирилица би било: ин дис кейс)
ин диЗ кейЗ на английски би било in Di's cays (Di е кратката форма за Diana и се изговаря Ди) и би означавало - в на Ди плитчините.   Peace




# 2 980
# 2 981
  • гр. София
  • Мнения: 2 775
 rotfImao

# 2 982
  • Мнения: 2 220
Оу майн год  smile3544
СБСМ  hahaha
Отивам да си поръся главата с пепел smile3519

П.С. Това "На Ди в плитчините" да не е някакъв ефимизъм?  Mr. Green

# 2 983
  • София
  • Мнения: 6 221
СБСМ! ЖДНБ! и аз искам в плитчините... пък!

# 2 984
  • Мнения: 429
Това "На Ди в плитчините" да не е някакъв ефимизъм?  Mr. Green

А виж. Това не знам. Ти го измисли все пак. Ти трябва да знаеш отговора!  Wink

Общи условия

Активация на акаунт