Спихолог обУжава да се Усведомява за ЩЕзофрениСния ПрЪвУписТ на кирЕлица – 65

  • 26 368
  • 741
  •   1
Отговори
# 510
  • Мнения: 94
Цитат
мириз
Цитат
фризорите
Цитат
фризор
Laughing Sunglasses

# 511
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 284
Гениално изказване на Сергей Игнатов (от сайта на БНР)  Peace
Цитат
Не е необходимо да се превеждат документите, ако те са на някой от познатите езици – английски, френски, немски, италиански и т. н.

Това не е грешно. Има се предвид, че документите могат да са само на един език - един документ е на английски, друг е на немски и т.н. Затова и е единственото число на "някой".

Пример - имаш гости и когато те си тръгват, виждаш нечии забравени ръкавици. Ръкавиците са на някой от гостите ти.

# 512
  • София
  • Мнения: 15 827
  Колаборация българска  дума ли е? Все по-често я срещам и никак не мога да и свикна, нито да я приема, за употреба в българския език.

# 513
  • Мнения: 3 735
  Колаборация българска  дума ли е?

От най-българските.  Mr. Green Макар че 'колаборационист' си го има отдавна, но е със специфично историческо значение, ако не бъркам.

Аз пък днес попаднах на "докторски офис". Не е правописно, но е приятно.  Laughing

# 514
  • София
  • Мнения: 15 827
Колаборация = сътрудничество, кое ти звучи по-български?

# 515
  • София
  • Мнения: 3 789
Гениално изказване на Сергей Игнатов (от сайта на БНР)  Peace
Цитат
Не е необходимо да се превеждат документите, ако те са на някой от познатите езици – английски, френски, немски, италиански и т. н.

Това не е грешно. Има се предвид, че документите могат да са само на един език - един документ е на английски, друг е на немски и т.н. Затова и е единственото число на "някой".

Пример - имаш гости и когато те си тръгват, виждаш нечии забравени ръкавици. Ръкавиците са на някой от гостите ти.

Имах предвид "познатите езици" - по принцип ще е трудно да напишеш документ на непознат за науката език  Wink

# 516
  • София
  • Мнения: 40 958
Цитат
АЗ НАПРАВО СЪМ РЕКОРДИОРКА

# 517
  • Мнения: 3 735
Колаборация = сътрудничество, кое ти звучи по-български?

Е, наистина ли трябва да отговарям?  Grinning

# 518
  • Варна
  • Мнения: 2 442
Цитат
свера

# 519
  • Мнения: 429
Аз пък днес попаднах на "докторски офис". Не е правописно, но е приятно.  Laughing

Ирпуц това при мен ли го прочете?  Wink

Аз пък днес прочетох "държЕлив". Признавам че ако има такава реална дума аз за пръв път я чувам пък и ако има такава дума ми се струва че поне трябва да е "държАлив" но може и да греша.  Confused  Единствено от контекста става ясно че се има предвид "издръжлив".  

Звучи ми точно като "късметлива" което много често се раздава като пожелание напоследък а аз никак не възприемам като звучене.   Simple Smile

# 520
  • София
  • Мнения: 5 696
ДържЕлив съм чувала, има и примери в българската литература. ДържАлив не съм срещала никъде.

# 521
  • Mars Hotel
  • Мнения: 5 284
ДържЕлив е правилно.

Деси, съжалявам, не съм те разбрала.

# 522
  • Мнения: 429
Благодаря за разяснението!   bouquet

Същата потребителка много често пише съжЕлявам и чЕршафи та непознатата за мен дума държЕлив ми се стори някак логично да е невярна на подобен фон!  Wink

Честно казано не ме интересуват правописни грешки сами по себе си а по-скоро как се променят и израждат думите в езика и признавам че отсъдих за държелив понеже не съм я чувала сравнявайки я с късметлива което наистина не ми допада.  Confused

Ами звучи ми като дрслива с извинение  Embarassed

# 523
  • Маниакалното чистене е признак за неудовлетвореност.
  • Мнения: 934
Цитат
имплатнация
Цитат
продалжава
Цитат
Премерно... грещно ...тезтостерон
Цитат
лазърна
Цитат
Найстина тарся компетентно мнение




# 524
  • Мнения: 89
,,ас бях на преглед и във 15г.с ми каза 4е неможело да се каже с точност можело само да се предположи а ас нямам тарпение вече''

Общи условия

Активация на акаунт