Е-бирария "Добре дошли в Рая" (кафене на езиколюбителите - 4)

  • 16 727
  • 744
  •   1
Отговори
# 165
  • гр. София
  • Мнения: 2 776
Ма божеееее! Ма бива ли да съм толкоз кьорав чиляк?!!  ooooh!
Добре, че беше на Ванчето писанието, че прогледнах и прочетох като хората думата "интертекстуалност"! През цялото време я виждах като "интерсексуалност" и се чувствУвах яко тъпо парче задето не знам какво значи това. И тамън събирах смелост да ва запитам и хоп! прочетох какво е писала Ваня.
А съм с лещи.  Tired Никаква работа не вършат. Ще искам да ми се върнат парите!

Освен всичко друго, само Еко може да каже дали е реферирал към Дерек Реймънд или към Елиът.

Като навремето по литература - какво е искал да каже авторът. И се почваше едно разтягане на локумииииии. Всеки с неговата си интерпретация. Накрая излиза, че тоя автор много неща накуп е искал да каже, понякога противоречащи си  Mr. Green


А за 4-ти километър лоша дума да не чувам! Работя отсреща. Може би не е случайно  Mr. Green
И там има и Парти център "4-ти километър". И това надали е случайно  Mr. Green

# 166
  • Мнения: 3 784
Еххх, помните ли тази мръснишка, аморална игра, дет горкия Волк събираше яйчица?



Тя направо е за ППМ тази игра, Саркът. Аморално полуголо създание изпълнява немарливо служебните си задължения, като с това ощетява емоционално кокошките, от което следва, че на собственика на фермата трябва да се наложат санкции за продукция на яйца от нещастни кокошки (да не говорим, че тези на снимката са КЛЕТЪЧНО! отглеждани) и индиректно подрива икономиката.

Собственикът освен това подлежи на глоба за експлоатация на служител, тъй като е очевидно, че Волк е количествено затруднен да изпълни служебните си задължения.

Изобщо - нищо възпитателно в тази игра, ни-що! Развращава бъдещите лидери на пазарната икономика.

# 167
  • Мнения: 3 735
Абе я пуснете тая игра в ППМ, че се обърках в коя тема се намирам.

Чети, мъ, Све, малко ти е било досега!  Twisted Evil

Интертекстуалност, Розе, интертекстуалност. Една е тя и Джулия Кристева е нейният пророк. Изобщо не се шегувам.  Naughty

# 168
  • Мнения: 3 784
Абе я пуснете тая игра в ППМ, че се обърках в коя тема се намирам.


А чата оттам как да преместим тук?  Mr. Green Модератор викам да не викаме. Определено.


Интертекстуалност, Розе, интертекстуалност. Една е тя и Джулия Кристева е нейният пророк. Изобщо не се шегувам.  Naughty

Амин!
(подкрепям, иначе казано)

# 169
  • гр. София
  • Мнения: 2 776
Ох, Пуци, аз съм си прос юрис, какво да се прави...

Откраднах нещо от Пръвупистната, просто не се удържах...

Скрит текст:

Ха сега лингвистите да се изкажат, моля!

# 170
  • Мнения: 3 784
Аз, не в качеството си на лингвист, ще се изкажа, че прилича на бит, да.

# 171
  • Мнения: 3 735
И аз това си помислих. Много бит.  hahaha hahaha hahaha

# 172
  • Ænima/Albuquerque
  • Мнения: 3 821
Кура-бията, кат на Пешо Бог/Боб чорбата.  hahaha
Уth, мамка му, утре ше го снимам, за по-прегледно.

# 173
  • Казанлък of all places
  • Мнения: 688
Може ли току преди вечерното питие да си призная ,ч е съм шматка? искам го като картоф лично за себе си, който по желание ще - да абревиира.
Давам по-долу в скрит текст писмото и се плесвам по челото защо са ми оправили държавите и страните и тиретата.
Скрит текст:
Здравейте, колеги!
 
 
За да има последователност в преводите ни, по-долу обобщаваме „новото“ правило за изписване на държави членки:
 
1. държава членка и държави членки — пишат се разделно,
а
държава — членка на ЕС, и  държави — членки на ЕС, се пишат с интервал - тире (дълга чертица, или Alt + 0151) - интервал, като краят на обособената част се отделя със запетая*. Така се оформят и държави — членки на НАТО, дружество — участник в преговорите, и др. подобни.
2.  Това изписване важи и при цитиране на всички вече преведени текстове — било то като заглавия или част от текста.
Поздрави,
Езиковите координатори

Може ли да получа няколко бири за утешение и опрощение?

А в контекста на горната кура-бийка, притеснявам се от известно време как ще дешифрираме/те Куркума...

# 174
  • Ænima/Albuquerque
  • Мнения: 3 821
На.  beer

# 175
  • Казанлък of all places
  • Мнения: 688
Мерся.

# 176
  • Мнения: 3 784
Може ли току преди вечерното питие да си призная ,ч е съм шматка? искам го като картоф лично за себе си, който по желание ще - да абревиира.
Давам по-долу в скрит текст писмото и се плесвам по челото защо са ми оправили държавите и страните и тиретата.
Скрит текст:
Здравейте, колеги!
 
 
За да има последователност в преводите ни, по-долу обобщаваме „новото“ правило за изписване на държави членки:
 
1. държава членка и държави членки — пишат се разделно,
а
държава — членка на ЕС, и  държави — членки на ЕС, се пишат с интервал - тире (дълга чертица, или Alt + 0151) - интервал, като краят на обособената част се отделя със запетая*. Така се оформят и държави — членки на НАТО, дружество — участник в преговорите, и др. подобни.
2.  Това изписване важи и при цитиране на всички вече преведени текстове — било то като заглавия или част от текста.
Поздрави,
Езиковите координатори

Може ли да получа няколко бири за утешение и опрощение?

А в контекста на горната кура-бийка, притеснявам се от известно време как ще дешифрираме/те Куркума...

Анджи, мерси много за уточнението, вери вери хелпфул.

Ш'та шматкосаме за нула време, само да запитам това като Кръщелно ли го искаш, лична титла (кат' на сър Куркума) или просто да седи нейде из многотомните картофи? Аз съм по разпределението, де, за абревиатурирането има по-изявени светила.

Куркума е в безопасност, достатъчно добре подправен е и така.  Mr. Green

# 177
  • гр. София
  • Мнения: 2 776
ШМАТКА - шеметно мислеща, аналитично и теоретично компетентна Ангелина?  Rolling Eyes

# 178
  • Казанлък of all places
  • Мнения: 688
Като лична титла идеално ме устройва.
Не е сър Куркума. Сър Търмърик е. Питайте го.

# 179
  • Мнения: 3 784
Готово, вписана си в Първи пост, идИ ся виж.  Mr. Green Точно под Куркума си.

Общи условия

Активация на акаунт