Палачинки ще ядем, вино ще пием, мартеници ще правим - Франция 33

  • 29 165
  • 743
  •   1
Отговори
# 720
  • Мнения: 3 240
В префектурата в Париж се ходи на място за взимане на досие,но после излишно е написано,че се подава само по пощата.Точно това мен мн ме притеснява,че си пращам оригиналните документи и ако недай си боже ми откажат дали е сигурно,че мога да си получа документите обратно newsm78

A, да, видях нотиса. Така е явно в Париж.
Пращаш по пощата. Нямаш избор доколкото виждам.
Кои оригинали те притесняват не разбрах обаче?

При  нас искаха дипломи за образование, но доколкото виждам в Париж не искат - те биха били проблем.

А свидетелство за съдимост искат ако си по-малко от 10г във Франция.

# 721
  • Мнения: 4
Акта за брак ме притеснява и евентуално ако не ни дадът гражданство и актовете за раждане.
А къде го пише това моля те Ивенце за свидетелството за съдимост,че аз не го намирам във формуляра и от къде се вади?Благодаря предварително.
Искат и диплома за френски минимум B1.

# 722
  • Мнения: 0
seveneleven, те българския документ ли ти искат?! Не можеш ли да завериш ксерокопие при нотариус, после да сложиш апостил, да го преведеш и да го пратиш. Това се смята за оригинал. Ние направихме така с абсолютно всички документи и тук само ги сканират, когато са с апостил. А твоя дори да ти го вземат, в Бг ще си направиш нов, е....срещу 70 лв, ама....няма да се притесняваш толкова. Провери дали не може така да стане.

# 723
  • Мнения: 3 240
Не, не, не. Никакви копия.

Votre acte de naissance et, le cas échéant, ceux de vos enfants :
Seuls les originaux d’acte de naissance établis par la commune - ou municipalité - de naissance sont
acceptés.
Les actes de naissance dressés par les ambassades ou les consulats ne conviennent donc pas.


Само оригинали приемат.
На нас ни отказаха да ни приемат досието, докато не дадем оригиналите.
И ми казаха, че като мине процедурата, можеш да си ги поискаш.

Ама май е по-лесно в БГ да си поискаш дубликат ако ме питате.  Simple Smile

А за свидетелството за съдимост пише:

Votre casier judiciaire :
Pour être naturalisé, il vous faut également produire un extrait de casier judiciaire des pays dans lesquels
vous avez séjourné :
• plus de six mois (l’extrait est donc inutile si le séjour à l’étranger a duré moins de 6 mois) ;
• en étant majeur (l’extrait est donc inutile si au cours de ce séjour, vous étiez mineur) ;
• et si ce long séjour remonte à moins de 10 ans.
Si vous résidez en France depuis plus de 10 ans, vous n’avez donc aucun casier judiciaire à fournir.


На мен ми искаха от България и от Германия, защото там съм живяла за повече от 6 месеца през последните 10 години.

# 724
  • Мнения: 14
seveneleven, актовете за раждане и брак и свидетелството за съдимост обикновено ги искат с валидност до 3 месеца. Така или иначе в Бг ще си извадите нови. Не знам с кои агенции за превод работите, но ние даваме в една, в която приемат нашия превод и само му правят заверка срещу минимална сума. Заверките във външноминистерство и губенето на време няма как да се избегнат. Мисля, че твоето са бели кахъри! Стискам палци всичко да се нареди бързо и безпроблемно!

# 725
  • Мнения: 1 909
seveneleven,  не мога да ти помогна, че вече ми е много стара информацията, но ти стискам палци всичко да мине добре!

Честито на порасналото човече на Радела! Да расте здрав и силен мъж!   Брей че много рибочета се събрахме - сигурно затова не спира да вали - за да прилича повече на аквариум през месец март

Мария, ама вие голям късмет с вашето пътуване до БГ - хем буря, хем премиер.... Grinning  Я кажи, като сте толкова 'гъсти' с новия премиер,  дали ще стане  на работа? Wink   Нямам никакви впечатления как се е проявявал като посланик - даже не му знаех името  Някой имал ли е контакти с него или посолството, че да каже какъв му е имиджа

# 726
  • Мнения: 4
Много ви благодаря момичета,да искат бг документите.Аз ще пратя оригиналите с обратна разписка се праща всичко и дано да мога да си ги получа обратно един ден.Аз живея във Франция от 9г,значи трябва да си извадя свидетелство за съдимост от ФР?От къде? newsm78

# 727
  • Мнения: 0
Ивенце, а те какво разбират от оригиналните ни български документи? Ей това не ми е ясно. Нали се превеждат, за да могат те да ги разберат. А когато имаш заверка от нотариус на копие на документ + апостил с превод се смята за оригинал. Просто питам! Защото ми е интересно. Ясно е , че свидетелството за съдимост от Бг дори да ти го вземат, то...е валидно 6 месеца и така или иначе трябва да се вади после ново, ако ти трябва. Ама за другите документи си е притеснение голямо, поне за мен.
Моята приятелка, която работи в Северна Ирландия, си изпрати българския паспорт!!!! на агенцията там, преди да замине. Изправи ни на нокти всички. Пак добре, че ония се оказаха свестни и и го върнаха,при постъпване на работа там.

# 728
  • Мнения: 3 240
Много ви благодаря момичета,да искат бг документите.Аз ще пратя оригиналите с обратна разписка се праща всичко и дано да мога да си ги получа обратно един ден.Аз живея във Франция от 9г,значи трябва да си извадя свидетелство за съдимост от ФР?От къде? newsm78

Не, от Франция не си вадиш.
Те ти вадят. Това пише на нотиса Simple Smile
Само не знам дали все пак няма да ти искат за едната година в БГ.

Алекса, аз също опитах всичко.   Tired
Да им покажа оригинала, пък да им дам превода и копие.
Обяснявах, че на нас ни е един, а не като тук. Да, знаели за това (не е само в БГ така).
Те знаят как изглежда оригиналът. И го искат него + превод от заклет преводач тук.
Никакви копия и заверки не минават.

# 729
  • Мнения: 4
Ивенце благодаря ти,а ти къде го прочете това,защото и аз някъде го четох но немога да се сетя къде,а във формуляра който ми дадоха не пише за свидетелството за съдимост.
А на теб върнаха ли ти някакви оригинали после?

# 730
  • Мнения: 3 240
В нотиса четох:
http://www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr/content/download … ces_a_fournir.pdf

Не са ми върнали нищо още.
Това става след като се произнесат дали ще стане или не.

# 731
  • Мнения: 0
Момичета, а знаете ли на нас какво ни искат непрекъснато - някаква фамилна карта. Ние 1000 пъти обяснихме, че в Бг няма такава. Показвахме актове за раждане, брачно свидетелство... На края писахме до префектурата в Арас обяснение, за тези пусти карти. Еле...вдянаха...поне за сега.  Mr. Green

# 732
  • Мнения: 14
alekca , доколкото имам наблюдения тази карта замества международния паспорт на децата. Малкият още няма местна здравна книжка, та се чудя кога пак ще се присетят.

# 733
  • Мнения: 3 240
Алекса, за livret de famille ли говориш?
Тук като се жениш ти правят такава и се записва всичко в нея - кога се раждат децата и т.н.

# 734
  • Мнения: 4
Иве,а вие кога сте подали досието?И интервюто в самия ден ли ви беше на подаването на досието?
Изпита по френски в какво се състои?

Общи условия

Активация на акаунт