Ясновидци/врачки - тема 16

  • 189 933
  • 740
  •   1
Отговори
# 405
  • Мнения: 0
Момичета, тази вечер съм се зачела по чуждите форуми,и се натъкнах на нещо доста интересно.   bouquet

Neli.to, моля само не ми се сърди, че мисля по въпроса. Много материал за размисъл  bouquet

# 406
  • Мнения: 0
кое ти  звучи  объркано  и  допотопно  ---превода  или  това което  аз  съм написала. ами  пробвай   и  чакай  развръзката -само да не  си  навредиш  повече.

Превода ми звучи остаряло, не ти Laughing
А за опита, аз писах, че ми се вижда малко страшен, защото знаеш ли какво казваш newsm78

# 407
  • Мнения: 9
Точно  , понякога  такива неща  ни се  виждат  безобидни  , но  като се  замислим    незнаем  какво ще  ни се  случи-вместо за  хубаво  да не стане   по лошо.

# 408
  • Мнения: 0
Точно  , понякога  такива неща  ни се  виждат  безобидни  , но  като се  замислим    незнаем  какво ще  ни се  случи-вместо за  хубаво  да не стане   по лошо.

Нека изчакаме утре да видим какво ще напишат другите момичета.
Да не се окаже, че сме някакви пъзли. Thinking
  bouquet

# 409
  • Мнения: 2
Това е най-съвременният превод на проф.Теофанов. Има доста отклонения отн: точното произношение (интерпретация)на кирилица.
http://islamforbulgaria.com/koran/quran/82.Al-Infitar.htm - тук може да чуете точното произношение, изречение по изречение.
Убедена съм, че няма да навреди, независимо кой вариант ще изберете. Ако се доверим на нумерологията, древната кабала, математиката в музиката и т.н., то за предпочитане е да се произнася в оригинал. Така всяка дума би имала определена вибрация. Арабският е семитски език и има подобна нумерология като иврит в кабалистичните практики.
За тези, които "настръхват" от арабския, не забравяйте, че ислямът е монотеистична религия, а Коранът е съкратен и леко редактиран вариант на Стария и Новия завет. Християнка съм, но и аз се съмнявам в "непорочното" зачатие  Wink Свещената война и т.н. са градски легенди, които служат за хранилка на омраза и фанатизъм от всички страни. Все пак невежият се манипулира лесно.
Лека нощ момичета и успех  Simple Smile

# 410
  • Мнения: 0
Искам на бързичко да кажа за Surat Al-infitar
Tака знам че е писано че няма значение на какъв език се казва но това не е вярно! Никоя молитва от курана не се произнася на друг език освен на арабски! Попринцип курана е единствената свята книга която не бива да се превежда. Преводите са колкото да се схване идеята и не са точно, но всяка сура (молитва) би трябвало да се чете само и единствено на арабски за да има влияние и да помогне. Несъществуваща мюсюлманин който се моли на друг език освен на арабски т.к. така е прието и е правило, дори и да не знаеш конкретното значение
Утре ще пиша малко повече за тези които се интересуват и ако ще я четете го правете на арабски.

Последна редакция: вт, 05 мар 2013, 13:25 от *Марчела*

# 411
  • Мнения: 209
Искам на бързичко да кажа за Surat Al-infitar
Tака знам че е писано че няма значение на какъв език се казва но това не е вярно! Никоя молитва от курана не се произнася на друг език освен на арабски! Попринцип курбанът е единствената свята книга която не бива да се превежда. Преводите са колкото да се схване идеята и не са точно, но всяка сура (молитва) би трябвало да се чете само и единствено на арабски за да има влияние и да помогне. Несъществуваща мюсюлманин който се моли на друг език освен на арабски т.к. така е прието и е правило, дори и да не знаеш конкретното значение
Утре ще пиша малко повече за тези които се интересуват и ако ще я четете го правете на арабски.

Интересно е, че толкова хора смятат, че са запознати с тази материя, но , да не забравяме родния правопис, поне най-основните неща, де и да няма "куран"..как звучи само...
Ако си се изписва грамотно на официалния в България език-т.е. "Коран", няма как да се обърка и с "курбан"...Вярно  е, че много често операторки развалят и забъркват магии в кухните си, но все пак  става безумна чорба.

# 412
  • Мнения: 0
Искам на бързичко да кажа за Surat Al-infitar

Утре ще пиша малко повече за тези които се интересуват и ако ще я четете го правете на арабски.


Ще чакаме!
    От Страхливката: Embarassed

# 413
  • Мнения: 2
ryann, наистина е трудно да се сгреши куран с курбан, но в бързината се получават лапсуси  Simple Smile
В арабския език не съществуват гласните О и Е. Липсват съгласните Б и Ч. Ако трябва да се направи точна транслитерация на кирилица, най-достоверно би звучало Кур`ан... но навява други любими български думички  Joy
Убедена съм, че повечето операторки си нямат понятие от ислям или арабски език  Wink

# 414
  • Мнения: 209
ryann, наистина е трудно да се сгреши куран с курбан, но в бързината се получават лапсуси  Simple Smile
В арабския език не съществуват гласните О и Е. Липсват съгласните Б и Ч. Ако трябва да се направи точна транслитерация на кирилица, най-достоверно би звучало Кур`ан... но навява други любими български думички  Joy
Убедена съм, че повечето операторки си нямат понятие от ислям или арабски език  Wink

Съвсем съм наясно.Официално на български е приет правописа "коран".
Иначе, като се има предвид, че се разнасят  и кокошки, и петли за клане, курбанът си е баш на място, но все пак...Simple Smile))

Последна редакция: вт, 05 мар 2013, 02:25 от ryannn

# 415
  • Мнения: 0
Искам на бързичко да кажа за Surat Al-infitar
Tака знам че е писано че няма значение на какъв език се казва но това не е вярно! Никоя молитва от курана не се произнася на друг език освен на арабски! Попринцип курбанът е единствената свята книга която не бива да се превежда. Преводите са колкото да се схване идеята и не са точно, но всяка сура (молитва) би трябвало да се чете само и единствено на арабски за да има влияние и да помогне. Несъществуваща мюсюлманин който се моли на друг език освен на арабски т.к. така е прието и е правило, дори и да не знаеш конкретното значение
Утре ще пиша малко повече за тези които се интересуват и ако ще я четете го правете на арабски.

Интересно е, че толкова хора смятат, че са запознати с тази материя, но , да не забравяме родния правопис, поне най-основните неща, де и да няма "куран"..как звучи само...
Ако си се изписва грамотно на официалния в България език-т.е. "Коран", няма как да се обърка и с "курбан"...Вярно  е, че много често операторки развалят и забъркват магии в кухните си, но все пак  става безумна чорба.

Ами извинявам се за правописа но аз я пиша както я чувам Quran тогава Simple Smile
Незнам ние защо го пишем с  "о" след като хората си я произнасят "у"   bouquet
Не си мисля че зная много, но разпитвам много и то специално за исляма и сурите и как се четат как се молиш и т.н. Момчето ми е мюсюлманин и сме говорили на тази тема многократно. Затова само споделям наученото от човек откърмен с вярата и кое как се прави и с който заедно сме обсъждали и сравнявали неща свързани точно с това
Ако това обижда някой няма да пиша , просто исках да помогна

# 416
  • Мнения: 209
Искам на бързичко да кажа за Surat Al-infitar
Tака знам че е писано че няма значение на какъв език се казва но това не е вярно! Никоя молитва от курана не се произнася на друг език освен на арабски! Попринцип курбанът е единствената свята книга която не бива да се превежда. Преводите са колкото да се схване идеята и не са точно, но всяка сура (молитва) би трябвало да се чете само и единствено на арабски за да има влияние и да помогне. Несъществуваща мюсюлманин който се моли на друг език освен на арабски т.к. така е прието и е правило, дори и да не знаеш конкретното значение
Утре ще пиша малко повече за тези които се интересуват и ако ще я четете го правете на арабски.


Интересно е, че толкова хора смятат, че са запознати с тази материя, но , да не забравяме родния правопис, поне най-основните неща, де и да няма "куран"..как звучи само...
Ако си се изписва грамотно на официалния в България език-т.е. "Коран", няма как да се обърка и с "курбан"...Вярно  е, че много често операторки развалят и забъркват магии в кухните си, но все пак  става безумна чорба.

Ами извинявам се за правописа но аз я пиша както я чувам Quran тогава Simple Smile
Незнам ние защо го пишем с  "о" след като хората си я произнасят "у"   bouquet
Не си мисля че зная много, но разпитвам много и то специално за исляма и сурите и как се четат как се молиш и т.н. Момчето ми е мюсюлманин и сме говорили на тази тема многократно. Затова само споделям наученото от човек откърмен с вярата и кое как се прави и с който заедно сме обсъждали и сравнявали неща свързани точно с това
Ако това обижда някой няма да пиша , просто исках да помогна
Няма и следа от обида и това е ясно.По-скоро стана забавно:), а ако се окаже и полезно-чудесно!:

# 417
  • Мнения: 0
 hahaha hahaha hahaha
Сега видях че съм писала КУРБАНЪТ е свята книга  Joy
 Joy Joy Joy hahaha hahaha hahaha
Аз пиша от телефона а той има автоматично поправяне когато сметне за добре
 Laughing затова ще пиша от компютъра утре че той поне не си пише думи по негово усмотрение  #Crazy

# 418
  • Мнения: 0
 Mислите ли, че това е истинския превод на този език? newsm78
А ако не е? newsm78 Знаем ли какво казваме? newsm78
Беопасно ли е? Thinking

Мисля, защото всеки може да провери в стотиците сайтове за транслитерация на Корана, като този: http://transliteration.org/quran/WebSite_CD/MixNoble/Fram2E.htm

И е толково опасно, колкото би могло да бъде четенето на Библията.

# 419
  • Мнения: 0
Момичета, тази вечер съм се зачела по чуждите форуми,и се натъкнах на нещо доста интересно.   bouquet

Neli.to, моля само не ми се сърди, че мисля по въпроса. Много материал за размисъл  bouquet

В никакъв случай не се сърдя за това,че мислиш:)Хахахаха ,е човешко е да се мисли    bouquet, Колкото до страха.....съгласна съм с вас.Нека проверим и тогава.  Аз просто го открих това и го копирах,не съм искала да поствам нещо вредно.Дано се окаже, че  е безобидно и помага.

Общи условия

Активация на акаунт