Ще заговори ли София на мьеко?

  • 99 111
  • 1 987
  •   1
Отговори
# 900
  • Мнения: 14 651
Така е и особено държа учителките да ги спазват тези правила, че моето от краткия си престой в детска градина, беше научило "ще те натепам, довтасай, бърже, горе-доле" и да сменя ударенията като някое шопче.

# 901
  • Мнения: 9 990
Ох, паднах от смях с вас тук. Аз съм шопче, но горе-доле, натепам и бърже никога не са ми били в речника. Joy
Интерес имам към думичката "чучай"-от къде е? Пояснявам, използвана е за "сядай". Grinning

# 902
  • на брега на морето
  • Мнения: 6 627
Чучай в смисъл седни, клекни ли?

# 903
  • Мнения: 14 651
Интерес имам към думичката "чучай"-от къде е? Пояснявам, използвана е за "сядай". Grinning

Чучни (с ударение на у) я знам аз, дядо ми, който е от граовския край, я ползваше.

# 904
  • Мнения: 9 990
Благодаря, чувам я доста често в СФ, затова питам. МНого ми е звучна, интересна, да, с ударение на У е. Grinning

# 905
  • Мнения: 14 651
Още една се сещам "лягай да нункаш", нункам = спя. Кумът ми от Бургас не я знаеше и като я чу, доста се смя, тътрузя също не знаеше, въобще той най-често ми се присмива като пусна някоя местна.

# 906
  • Мнения: 9 990
О, тътрузя и нункам съм ги чувала извън СФ, тук пак-нито аз, нито околните, расли с мен, не ги употребяват. Тътрузя не знам какво означава. Нункам съм го чувала като нанкам, или нуняй...

# 907
  • София
  • Мнения: 15 165
Чуча "Според Фасмер, произхода на руското чуча, чучело – плашило е  неясно. Липсват други славянски аналогии/ явно българскта не му е известна/. Сравнява с стародолнонемското sciuhen, средновисоконемското schiuchen, schiuwen – плаша. За  Фасмер, чуча е производно на литовското kaũkas – домашен дух, гном, джудже, старопруското  саwх - дявол. Но по-вероятно е да имаме българска, или аланска заемка в руски. Тази специфична  българска дума, може да се свърже с памирското čuča – малък. /ПД-ЕАКБ,стр.86/ В ягнобски čuj'a, кюрдски çûçik, сариколски čaqo – дете. /VS-ETD/ Думата е заета и в турски. Но откриваме интересен угрофински аналог, протоформата *ćäćä, лапландсдки šiešše, марийски ćüćaš, хантски sesэγ - капан, примка за птици. /UE/ А ролята на чучелото, респ.славянския аналог на думата – плашило, е да плаши птиците, от градината. Виждаме семантично развитие  на тази угрофинска дума в българския и осетинския език. Друга възможност е връзка с чувашкото čeče – играчка, кукла. /МФ-ЭСЧЯ-2,стр.402/"

В друг сайт чета, че чуча е било название за възглавница, може от кошмарите да се е стигнало до мястото, на което ги сънуваш. След това е минало през специална възглавничка за стол и от там е стигнало и до глагола да чучиш, т.е. да седиш на ниско.


Намерих страхотна статия за англо- трънски речник, който не знам дали е издаден, но има логика

over there - овдева
oral - оратиш
quiet - кюти
long - лонгур
Russian - рушняк
better - бетер
exceeding - ексик да е
mule - муле
linger - лингам се
prevail - превалям
merge - мержелее се

http://paper.standartnews.com/bg/article.php?article=347640

# 908
  • Варна
  • Мнения: 18 987
Тътрузя = влача?

# 909
  • Мнения: X
И аз така съм го чувала: Тътрузя си краката.

Иначе "чучни" като "клекни" /или седни?/ според мен е вариация на "кукни" (със същото значение) от някои краища.

Един виц по повода:
В обществена баня един казал на приятеля си: "Кукни, да ти изтрия гърба", а другият, незапознат с диалекта, отвърнал: "Ку-ку!"  Crazy

Последна редакция: вт, 11 юни 2013, 14:52 от Анонимен

# 910
  • Юпитер- Сатурн
  • Мнения: 536
чучни= седни, а от там и производната чУчка, нещото което се слага на стола да ти е по - меко, когато сядаш.

# 911
  • Мнения: X
Изясних си мистерията какво точно означава "чучни/кукни" - дали седна или клекна. Всъщност и двете.

[чýчни]да приседнеш,да седнеш с подвити колена "на чучка" седнал с подвити колена върху краката си;

# 912
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 13 138
"Утри в осъм."-така ми отговори една госпожа по телефона.Първият път не разбрах нищо и я помолих да повтори.Не бях чувала такъв диалект #Crazy

# 913
  • Мнения: 9 990
Ана Синона, да... Grinning

# 914
  • Мнения: 8 999
Понякога искрено се учудвам, че някой не знае значението на дума, която за мен е абсолютно книжовна. Примерно "тътрузя" винаги съм възприемала като глагол, който няма начин да бъде непознат за българин в пълнолетна възраст. Значението е "влача /се/", но с усилие. Други синоними: суркам, мъкна, тътря, тегля.

Чучна: Ринги-ринги-рае, наш петел играе, чуждият го гони за кило бонбони. ЧУЧ! /тук всички участници, които до тоя момент са подскачали в кърг, хванати за ръце, клякат /чучват/. Накрая май се пускаше и някаква носна кърпа зад гърба на някой от играчите, ама вече не помня какъв беше смисълът.

Общи условия

Активация на акаунт