"Селски" номера и пинизи

  • 5 176 042
  • 49 908
  •   2
Отговори
# 13 005
  • Мнения: 2 752
Ако имаш предвид австрийските диалекти - за мен те са разбираеми в сравнение с швейцарските. Ако искаш да ти дам един пример за швейцарски  Mr. Green
В подписа ми има един (Züridüütsch), който е сравнително лесен за разбиране.
Въпросът е, че тук диалектът не е нещо лошо, напротив - служи като признак за идентифициране на човека. На никой не му минава през ума да се подиграва или да се дразни от някой друг диалект. А тук се говорят не знам колко диалекта общо, в общи линии почти всеки кантон си има собствен диалект. Хората го смятат за признак за толерантност. А както е известно в Швейцария освен немски има още 3 други официални езика.
В България обаче нещата с диалекта стоят по съвсем друг начин. Аз лично не се дразня от българските диалекти, нито пък от мекия говор. И изобщо не ми звучат селски Mr. Green

# 13 006
  • Мнения: 7 519
Общо взето, няма диалект който да ме подразни, обаче говорене на глупости и неприятен тембър на гласа, може да ме изкара от равновесие.

# 13 007
  • Мнения: 7 171
Ако имаш предвид австрийските диалекти - за мен те са разбираеми в сравнение с швейцарските. Ако искаш да ти дам един пример за швейцарски  Mr. Green
В подписа ми има един (Züridüütsch), който е сравнително лесен за разбиране.
Въпросът е, че тук диалектът не е нещо лошо, напротив - служи като признак за идентифициране на човека. На никой не му минава през ума да се подиграва или да се дразни от някой друг диалект. А тук се говорят не знам колко диалекта общо, в общи линии почти всеки кантон си има собствен диалект. Хората го смятат за признак за толерантност. А както е известно в Швейцария освен немски има още 3 други официални езика.
В България обаче нещата с диалекта стоят по съвсем друг начин. Аз лично не се дразня от българските диалекти, нито пък от мекия говор. И изобщо не ми звучат селски Mr. Green

Французите се дразнят от Квебекския френски. Звучи им много "селски", защото е застинал някъде във времето. То и мен ме дразни всъщност, без да съм французойка.  Laughing

# 13 008
  • Мнения: 2 752
 Grinning
Разбирането на швейцарците за диалектите е много сложно и не може да се проумее от нас, а и от други хора, които не познават чувството да живееш в конфедерация. Мисля, че там се крие обяснението за този феномен  Peace

# 13 009
  • Мнения: X
Изкарват ме от кожата ми опитите да ме правят на луда. Винаги към мен, винаги от един и същи човек, винаги едни дребнички незначителни реплики (понякога и действия), които обаче започнаха бързо да се повтарят. В такива случаи си мисля за причините - дали е обикновена дребнава злобичка, или просто ниско IQ в комбинация с висока нетактичност.

# 13 010
  • Мнения: 8 762
Ако имаш предвид австрийските диалекти - за мен те са разбираеми в сравнение с швейцарските. Ако искаш да ти дам един пример за швейцарски  Mr. Green
В подписа ми има един (Züridüütsch), който е сравнително лесен за разбиране.
Въпросът е, че тук диалектът не е нещо лошо, напротив - служи като признак за идентифициране на човека. На никой не му минава през ума да се подиграва или да се дразни от някой друг диалект. А тук се говорят не знам колко диалекта общо, в общи линии почти всеки кантон си има собствен диалект. Хората го смятат за признак за толерантност. А както е известно в Швейцария освен немски има още 3 други официални езика.
В България обаче нещата с диалекта стоят по съвсем друг начин. Аз лично не се дразня от българските диалекти, нито пък от мекия говор. И изобщо не ми звучат селски Mr. Green

Предполагам  Peace че е така. В Швейцария не съм била, наскоро гледах един швейцарски филм по ТВ, беше със субтитри, чуваше се гласът на актьорите и на моменти ставах разногледа  Laughing
А, и още една среща имах с швейцарци. Като ученичка е немската гимазия, бяхме с родителите ми на ресторант. На съседната маса седяха /по-късно разбрах, че са швейцарци/ чужденци. Келнерът имаше проблем с обслужването им, оплака ни се, докато ни обслужваше и майка ми предложи аз да помогна. Те тогава разбрах що е то швейцарски немски  Joy добре, че единият включи на хохдойч, та наистина успях да им помогна в изобра.
П.П. Много се извинявам за разводняването на темата!

# 13 011
  • Пловдив
  • Мнения: 2 877
Типичен "селски" номер - да паркираш колата си за няколко часа пред вход към гаражи на кооперация, пренебрегвайки табела "Моля, не паркирай!".  Rolling Eyes

# 13 012
  • Мнения: 8 762
И още един, много любим на някои шофьори. Спират да си поговорят с познат, седейки в колата, на пътя на градският транспорт. Двайсет човека чакаме да се наговори мацката, за да може тролеят да дойде до спирката, понеже в насрещното се движат коли непрекъснато и няма как да я заобиколи. 

# 13 013
  • Мнения: 4 120

Моля, моля, има много тънка разлика в разговорен английски и начина, по който съм чувала рускините да говорят, претендирам да знам езика! Те директно си казват иус, което първите пъти много се чудих какво е...
И на мен ми е напрягащо с рускините. "Веър ис зе .."..."Вайфай есть"..."Сенкс, сенкю". Как ги чуват тези звуци... ooooh!

# 13 014
  • Мнения: 1 972

Моля, моля, има много тънка разлика в разговорен английски и начина, по който съм чувала рускините да говорят, претендирам да знам езика! Те директно си казват иус, което първите пъти много се чудих какво е...
И на мен ми е напрягащо с рускините. "Веър ис зе .."..."Вайфай есть"..."Сенкс, сенкю". Как ги чуват тези звуци... ooooh!

 Joy Joy Не знаех, че рускините имат толкоз голям проблем с английския Simple Smile))

# 13 015
  • Мнения: 8 762
Руснаците и на немски са разпознаваеми. За тях "о" няма  Laughing признасят си го като на руски - "а".

# 13 016
  • Мнения: 7 519

Моля, моля, има много тънка разлика в разговорен английски и начина, по който съм чувала рускините да говорят, претендирам да знам езика! Те директно си казват иус, което първите пъти много се чудих какво е...
И на мен ми е напрягащо с рускините. "Веър ис зе .."..."Вайфай есть"..."Сенкс, сенкю". Как ги чуват тези звуци... ooooh!

 Joy Joy Не знаех, че рускините имат толкоз голям проблем с английския Simple Smile))
Интересно, аз пък познавам руснаци, на които само може да им завиждам за английския, който говорят. Виж, обаче на Стоичков не бих му завидяла.  Joy

# 13 017
  • Мнения: 4 120
 Всички руснаци, с които съм комуникирала на английски имат този проблем с произнасянето на w, th И I. "Сенкю", "зе" вместо "the", "girl" почти винаги е "гьол", една обяснявайки ми за рождения си ден нещо смеси езиците и каза " у меня хепи бьосдей", явно струпване на i И Th е още по-сложно. "Веър", "вайарлес", "виски"...
 На Стоичков му се разбира, макар и да говори смешно.

# 13 018
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
Оф, не се ли усещате вече. Пет страници кой как произнася и говори чужд език.

# 13 019
  • Варна/Лондон
  • Мнения: 1 446
Лиляна може и да ме скастри, но да си кажа, че по смешен английски от гръцкия не съм чувала. Веднага се сещам за "тенк ю вери мац'' Laughing, всичко що  е  с''ч" при тях е ''ц".
И да не е само спам, много селски номер погажда една колежка, която пристигна тук с голяма помощ от друга българка. Другата и намери работа, прибра я в тях да живее докато се поуреди, изкара и документи, всичко. Колежката нито наем плаща, нито за храна дава. До тук добре, но даже не си направи теудът да информира, че ще си води и семейството тук...при нея, в тяхната къща. Някак си е приела, че е не е проблем, нали за това е тук. То бива да си добър, но ноякои хора злоупотребяват много с добротата.

Общи условия

Активация на акаунт