Милост(Merhamet) - от 5.11.2014г. по БТВ

  • 34 331
  • 79
  •   1
Отговори
  • Мнения: 6 546


http://www.btv.bg/video/seriali/milost/video/milost-ot-5-noemvri-po-btv.html

http://www.btv.bg/gallery/seriali/milost/gallery/milost-galerija.html

   За тези, които са го изгледали в оригинал или със субтитри, сега ще започне на 5 ноември с дублаж. Час не е посочен. Ако искате, ползвайте си тази за първа тема. Ако ли не, поискайте изтриване на тази и си започнете с ваш дизайн. Аз съм го изгледала и  мисля, че си заслужава гледането. В asi-bg го има донякъде преведен с български субтитри. Не прекъсвайте превода. Оригиналната интонация на актьорите си е от значение. Peace

http://www.kanald.com.tr/MERHAMET - линк за сериала на Канал D

http://vbox7.com/collection:1975538 - линк за преведени серии с бг. суб

http://vbox7.com/collection:1912135 - линк за преведени серии с бг. суб

# 1
  • Мнения: 6 546
   От 20.00 часа. Сигурно свършва "Север-Юг".

# 2
  • Мнения: 82
Добра вечер, милостиви момичета! Предлагам да благодарим на Сабина и да пожелаем:

    "На добър час и приятно пребиваване тук!"

       


# 3
  • Мнения: 6 546
   Добро утро, но са го добавили към друга тема. Мисля, че е за Ифет(не знам на турски, как се пише). Пуснах го снощи по БТВ. Е, с дублаж не ми върви. Вече като проговори и Сармет/Бабюр съвсем ме отказаха.

# 4
  • Мнения: 1 519
Главната героиня Нарин много ми прилича на робинята Изаура (ако си спомняте сериала по едноименния роман).
Може сценаристите нарочно да са търсили тази прилика. Като се замислиш, двете имат сходни съдби, те не могат да бъдат сводобни, защото миналото им ги преследва постоянно.

Единственият начин хората от тяхното минало да ги оставят намира е, колкото и сурово да звучи - да им се случи най-лошото...
Друг начин да изчезнат от живота им няма...
Говоря за Бабюр/Сермет - кошмарът на Нарин, и Леонсио - кошмарът на Изаура...

П.П. Не намерих другата тема за сериала,затова се разписвам в тази.

Последна редакция: пн, 17 ное 2014, 10:39 от krem-karamel

# 5
# 6
  • Мнения: 1 066
Привет! Гледам от време на време сериала вечер по БТВ,  но на този етап не може да ме увлече достатъчно. Силно впечатление ми прави играта на момичето, изпълняващо ролята на малката Нарин. Харесва ми дори повече от играта на Йозгу Намал. Досега не съм гледала повечето актьори и ми харесва играта на всички.

# 7
  • Sofia
  • Мнения: 29 020
може да я гледаш в този филм http://www.videoclip.bg/watch/331085

# 8
  • Мнения: 6 546
   Понататък сериалът става дори забавен. Но с превода не ми харесва.

# 9
  • Мнения: 32
Благодаря за темичката. Не ми се ходи в друга където са повече филмите. За сега много се заглеждам по филма дори прекалено много, а не гледам много турски сериали. С какво ме привлече този не знам. Но тепърва ще разбера. Приятно гледане на  всички.

# 10
  • Мнения: 40
Е да се запиша и аз в темата. Следя сериала по БТВ, дублажа  не е кой знае какво, но пък искам да им гледам мимиките докато ги слушам.

# 11
  • Мнения: 890
Записвам се да следя макар, че темата не е много актуална... Гледам сериала по Бтв, в началото не беше кой знае какво, но постепенно ме грабна и сега с нетърпение очаквам сериите. Виждам, че ги има и преведени, но на този етап предпочитам да гледам по ТВ.

# 12
  • Мнения: 6 546
Анжела, на какъв език ги намираш преведени? В оригинал със субтитри героите изглеждат по-съвсем друг начин. Интонацията на дубльорите ги прави да изглеждат по съвсем друг начин. Децата играят чудесно. Пресъздават глада и беднотията, страха и болката от насилието, безпомощността им и вярата и упоритостта на Нарин, че ще успее да се измъкне от това и да постигне мечтите си. Мен сериалът ме грабна не с любовта на Нарин и Фърат, а с разказа и развитието на приятелството между две коренно различни жени - Нарин и Дениз. После ми бе интересно, как Нарин е успяла да сбъдне мечтата си. А накрая ми бе забавен заради ...няма да казвам подробно, защото трябва да се случи в сериала...казано накратко с едно име - Сармет. Такава мутра не бях гледала Grinning

# 13
  • Мнения: 890
sabina_k, виждам, че горе в описанието е даден линк със български субтитри, не съм ги гледала, тъй като ми е по-удобно да гледам по ТВ. А иначе много ми харесва  това, че дават и миналото и настоящето така паралелно. Съгласна съм, че децата играят страхотно, на моменти са много забавни, а друг път направо успяват да ме разчувстват, карат ме да се замисля, че такива съдби наистина съществутат и никак не са рядкост. От другата страна пък богатите разглезени госпожички Армаг и Дениз /особено Армаг/ с претенциите и изискванията към останалите, въобще сериала показва живота на хора от различни слоеве на обществото, малко е по-различен от другите и за това ми е интересен.

# 14
  • Мнения: 6 546
   Дениз и Ърмак много се различават. Дениз е такъв тип - живяла добре и след смъртта на родителите си. Приятелството с Нарин развива заложената в нея доброта и съпричастност, чувството за справедливост. Това, че Нарин я лъже за "дали е онзи Фърат, за когото толкова си ми разказвала", води до такъв поглед на нея в до този момент на сериала(макар че не знам, докъде е стигнал). Ърмак още от първия момент на запознанството си с Нарин я мрази и ревнува за любовта на сестра си. И в това се доказва това рядко срещано женско приятелство - макар че сестрата на другата е враг на едната(Ърмак на Надин, Шадие на Дениз), те взаимно се подкрепят, когато някоя от сестрите им има проблеми. Много интересни взаимовръзки между героите.

Общи условия

Активация на акаунт