Испански език - Тема 2

  • 83 761
  • 521
  •   1
Отговори
# 270
  • Мнения: 3 390
sl, не. този път ще ти се наложи малко повече да прочетеш.

Тарталета, това обяснява защо е El agua y no LA agua, но не обяснява защо е La aguja. Wink
( Но си близко)

# 271
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 269
sl, agua си е в женски род.

# 272
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Да в женски род е, но понеже , коато говоря(пиша на испански) съм на автопилот, не се замислям кое какво е, а дали фразата е правилна или не
Така се получава, когато не  се консултирам с домашния си учител
С удовилствие бих прочела повече, ако зададеш правилно въпроса.

Последна редакция: нд, 21 окт 2018, 13:40 от sl

# 273
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 269
Тарталета, това обяснява защо е El agua y no LA agua, но не обяснява защо е La aguja. Wink
( Но си близко)

Ами предполагам, че А-то на aguja не е а tonica.

# 274
  • Мнения: 3 390
А-тата са тоника и в двата случая, но ударението на Аgua е на първото А и на агуха е на У, agUja. Wink

Което е същото... Хахахаха

Докато писах се усетих, че се обърках с отвореното и затворено "а".

# 275
# 276
  • Мнения: 3 390

Извинявай. Исках да кажа, че мислех за имаш предвид друго нещо.
За мен това се казва acento prósodico и не се сетих на време че е същото Wink

# 277
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 269
Ми не, точно това имах предвид- че при агуха ударението не е на А, което позволява слагането на ЛА отпред. Мисля, че стана ясно.

# 278
  • Costa Rica
  • Мнения: 551
Ми не, точно това имах предвид- че при агуха ударението не е на А, което позволява слагането на ЛА отпред. Мисля, че стана ясно.
Абсолютно вярно. El+ударено А.
el hacha - la hacienda

BTW, тук свободно си казват la agua. Както и aprIEndo, tUEso и hervEr. Което идва да покаже, че скандалите, които си заформяте относно правилността на някаква дреболия са абсолютно излишни, освен ако не гоните DELE.

Pura vida! No se compliquen, vivan felices! (и, да, знам за липсата на обратна удивителна)

# 279
  • Мадрид / София
  • Мнения: 5 987
El / la agua. И двете са правилни.
Откровено казано и аз се очудвам, защо толкова стриктно се търсят правилата да се прилагат, като че става дума за хора дето ще пишат официални ноти на най-високо ниво. По-важно е да говориш и да те разбират и ти да разбираш. Пък ако искаш да ставаш вече филолог / коректор или редактор с официално използване на испански език, тогава гони перфекционизма.
И да кажа, никога не съм твърдяла, че знам перфектен испански и граматиката му. Нито пък гоня перфектност. Ако  успорих даден израз е, защото бях коригирана по дразнещ  начин. Разбирам, че не на всеки му се отдава да бъде Учител и не може да обясни просто и ясно, затова не го взимам като нещо лично.
Само че, такива прояви убиват желанието да се научи нещо повече, или може и да греша. Знам ли!

# 280
  • Мнения: 3 390
Аз лично съм много против тези дребнави поправяния, но вече отдавна никой, който учи езика не влиза тук, така че зададох въпроса за la aguja y el agua, защото преди време се чудех как да го обясня.

Аз много ценя хора, които знаейки малко се впускат да говорят и им се разбира какво искат да кажат.
Но често се намира някой който има за цел да покаже колко много знае и колко малко знаят всички останали и се извиняват с това че те "учат" .

En fin, малко остана за казване...

# 281
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 269
Специално за агуа и агуха не е трудно обяснението, всички разбират от ударена гласна.

# 282
  • Мнения: 10 598
Аз лично съм много против тези дребнави поправяния, но вече отдавна никой, който учи езика не влиза тук, така че зададох въпроса за la aguja y el agua, защото преди време се чудех как да го обясня.

Аз много ценя хора, които знаейки малко се впускат да говорят и им се разбира какво искат да кажат.
Но често се намира някой който има за цел да покаже колко много знае и колко малко знаят всички останали и се извиняват с това че те "учат" .

En fin, малко остана за казване...



С това мислене цял живот ще си говориш грешно, не само на испански, но и на български. В автобиографията на хора с твоето мислене обикновено пише, че говорят съответния език на високо ниво. В автобиографията на хора, които обичат да се учат от поправки, пише, че са двуезични или полиглоти. "Учи се от грешките си!", вместо да се дразниш, че са те поправили.

sl, не разбрах каква молба имаш към мен. Впрочем, на колко години е дъщеря ти?

Що се отнася до Коста Рика и всичко латино-говорящо - ами, това си е до невежество. Латинците са повлияни от американците, така че не бих очаквала от латинец да има правилен синтаксис, камо ли, пък, правопис. От край време латинците са възприети като невежи, точно защото не спазват граматическите правила, ами си говорят като селяндури. Всеки език си има граматика. Всичко "извън" граматиката е неправилно и демострира невежество.

# 283
  • Мнения: 3 390
Amy_nka, ще бъде по-добре за всички, ако се занимаваш единствено със собвстените си познания и CV.
Поученията ти са настина досадни и неуместни.

# 284
  • Мадрид / София
  • Мнения: 5 987
 
Що се отнася до Коста Рика и всичко латино-говорящо - ами, това си е до невежество. Латинците са повлияни от американците, така че не бих очаквала от латинец да има правилен синтаксис, камо ли, пък, правопис. От край време латинците са възприети като невежи, точно защото не спазват граматическите правила, ами си говорят като селяндури. Всеки език си има граматика. Всичко "извън" граматиката е неправилно и демострира невежество.


Що ли им дават Нобелова награда на някои латиноси ( Mario Vargas Llosa) и то за литература и някакви си там неграмотници поети като Неруда и Рубен Дарио ги зачитат на световно ниво, ами не ги оставят да си седят на село да си гледат кокошки ....

Последна редакция: вт, 23 окт 2018, 07:31 от Angela61

Общи условия

Активация на акаунт