Какво ниво на език е необходимо за работа в кол център?

  • 9 871
  • 35
  •   1
Отговори
  • 1
  • 2
  • 3
  • Всички
  • Мнения: 27
Здравейте!Въпросът ми е следният:какво ниво на език /в моя случай немски/ е необходимо за започване на работа в кол център? Аз живея от 3 години в Германия,като в последната записах и курс ,но се налага да се прибера в България?Мислите ли че с ниво Б1 ще взема тук сертификат и ще продължа в ИЧС София Б2,бих могла да си намеря работа? На практика го владея,тук в ДЕ, се оправям доста добре,но не знам дали е достатъчно. Много благодаря за помощта Wink

Последна редакция: ср, 18 май 2016, 09:33 от ver4eto_20

# 1
  • Мнения: 874
Б1 и Б2 са напълно достатъчни Wink Успех!

# 2
  • Мнения: 27
Много ви благодаря!

# 3
# 4
  • Мнения: 2 450
Говоримо ако се справяш и да не си 6 с граматиката, ще се оправиш в кол център. B2 и нагоре по-скоро трябва според мен.

# 5
  • Мнения: 619
Не съм работил в кол център, но си мисля, че B1 е напълно достатъчно какво устно, така и писменно. B2 вярно е една голяма стъпка отгоре, но в B1 се учат повечето важни времена които се използват в ежедневието и не само + достатъчно добра писменна подготовка. Разбира се по всички тези обяви за кол центрове и не само всички искат да си някакъв гуру по езика и да имаш не B2 ами C1, а в някой случаи искат и C2  Joy ненормална работа е това според мен. Убеден съм че ако се направи експеримент и се сложат един срещу друг двама човекам, единият с B1, а другият с B2 и си говорят известно време на всякакви теми от ежедневният живот в кол центъра и изобщо, то няма да има кой знае и дори бих казал никаква разлика осезаема и този с B1 ще е на достатъчно добро ниво за да дискутира темите. Вече C1 си е много сериозно ниво и разбира се че ще има разлика, но за какво за Бога му е на човек C1 за кол център и при повечето ежедневни разговори и дискусии? За какво? Всичко е някаква нивоМания според мен  Peace

# 6
  • Мнения: 2 450
Защото говориш с нейтив спиикъри, ти може и да не усещаш разлика между Б1 и Б2, ама клиентите ще направят и още как. Пък и все пак се предполага, че ще се говори на техническа тематика, което при ниво Б1 не е толкова лесно. Особено немскоговорящите клиенти са доста големи снобари и никак не обичат да им се препъваш и заекваш със зашморцаната им граматика. Аз имам Б2 и се озорвам да говоря с клиенти на технически немски, значи смятай с Б1. За щастие не съм в кол център, така че се оправям с мейли когато може, но да твърдиш че с Б1 е пей сърце немския.. еми не е. На тебе ако ти вдигне като звъннеш на Мтел някой дето ти говори на "Една момче казало, че кабелот прекъснало" как ще оцениш обслужването им после, м? Laughing

# 7
  • Мнения: 874
Б1 според мен е напълно достатъчно. В кол центровете така или иначе се използват ограничен брой фрази/изрази и рядко ти се налага да говориш на "разговорно ниво" (така да го кажа). Въпросните фрази и изрази (или дори нови думи) ги научаваш и ти стига да се оправяш с клиентите Wink  Аз работя в кол центрове от доста години и рядко ми се налага да ползвам нещо ново като изрази/думи Simple Smile

# 8
  • Мнения: 2 450
Дайте да уточним на кое викате кол център. Ако е първо ниво поддръжка на уебсайтченце това е едно, ако е 3 левъл съпорт на MS Office 365 примерно е друго. Аз говоря за второто.

# 9
  • Мнения: 619
Виж сега, не знам конкретно по Немски каква е толкова фаталната разлика между B1 и B2, аз говоря за друг език от личен опит, че когато съм бил на ниво B1 по него съм си говорил по цял ден с нейтив спийкъри и съм нямал никакви проблеми и да ме хвалели за нивото на което говоря. Вече в последствие ако имаш желание идва и акцента да вкараш някакъв и става тип-топ. Но ти говориш за технически термини. То нали по всеки език си има специални курсове, примерно технически термини за еди какво си или курс по бизнес направление за конкретният език или медицинска терминология. И е несериозно да се твърди, че с ниво B1 ще говориш неща от рода на

На тебе ако ти вдигне като звъннеш на Мтел някой дето ти говори на "Една момче казало, че кабелот прекъснало" как ще оцениш обслужването им после, м? Laughing

И още нещо. Тия нейтив спийкъри да не са извънземни и да говорят на друг език? Много се възвеличават тия нейтив спийкъри според мен. Нещо като онова с "да не се изложим пред чуженците" и "да слугуваме на чужденците, щото са повече от нас"

Ако става въпрос ако си учил даден език само с БГ преподаватели и примерно отидеш в южна Испания или после в северна или обратно и Шотландия, Ирландия и някакво Английско гето с местният акцент или примерно Ливърпул и Манчестър ти дори и C1 да имаш няма да се оправиш ако никога през живота си не си чул местна реч и не можеш веднага да влезеш в дебрите на начина на изказ.

# 10
  • Мнения: 2 450
Същата е разликата както и при другите езици:

B1: Can produce simple connected text on topics that are familiar or of personal interest.
B2:Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.

Клиента звъни в кол център, защото има проблем. Той вече е изнервен, последното което иска е да се налага да разшифрова какво се опитва да му каже оператора. И какво значи да "слугуваме на чужденците, щото са повече от нас"? Ти си на работа, която се изразява в това да говориш с хора и да разрешаваш проблемите им. Това ти е длъжностната характеристика : да говориш. Ако и това не можеш.. какъв е шанса да си свършиш добре работата?

# 11
  • Мнения: 619
И какво значи да "слугуваме на чужденците, щото са повече от нас"? Ти си на работа, която се изразява в това да говориш с хора и да разрешаваш проблемите им. Това ти е длъжностната характеристика : да говориш. Ако и това не можеш.. какъв е шанса да си свършиш добре работата?

Не се хващай за слугуването. Написано в друг смисъл и няма нищо общо с това което се опитваш да кажеш  Peace Разбира се тук вече спора ни става леко безсмислен, защото не можем да направим един експеримент с двама човека, единият на B1, а другия на B2 и то наистина да са си на тези нива, а не горе-долу някъде там.  Ти си въоражена с определенията които се дават като описание на капацитета, който ти дава определено ниво и аз в общият случай съм съгласен с тях, много ясно. Но все пак всичко си е до човека. Може и C1 да има някой и на устният за C1 да е говорил достатъчно за да го вземе и да си е назубрил материала, но като го сложиш в реална, извън лабораторна обстановка и да си глътне граматиката и да загуби връзка с главния мозък. Много зависи от конкретния човек според мен  Peace

# 12
  • София
  • Мнения: 38 628
Да си кажа моят опит - и аз след чужбина отидох да работя в кол-център. Въпросът е говоримият ти език да е на добро ниво. Сега преподавам Б1 - Б2, но виждам, че много по-важно е говоренето. Граматиката, лексиката за нивото може да си ги натрупаш, ама като не можеш да си отвориш устата да кажеш 10 приказки свободно на интервюто, няма да стане.
Така че ако идваш от чужбина - давай направо. Няма за какво да се забиваш на курс. Или може едновременно да изкараш, просто за да си систематизираш знанията.

# 13
  • Мнения: 619
Да си кажа моят опит - и аз след чужбина отидох да работя в кол-център. Въпросът е говоримият ти език да е на добро ниво. Сега преподавам Б1 - Б2, но виждам, че много по-важно е говоренето. Граматиката, лексиката за нивото може да си ги натрупаш, ама като не можеш да си отвориш устата да кажеш 10 приказки свободно на интервюто, няма да стане.
Така че ако идваш от чужбина - давай направо. Няма за какво да се забиваш на курс. Или може едновременно да изкараш, просто за да си систематизираш знанията.

 newsm10 smile3501

# 14
  • Мнения: 874
Всичко си е до човека в крайна сметка... познавам хора, които са живели в чужбина, женени са за чужденци, "говорят" езика от госини, но въпреки всичко говорят като "аз не говори английски"...

Също така познавам и чужденци, които говорят български така, че никога няма да кажеш, че са чужденци!

Последна редакция: ср, 18 май 2016, 12:29 от animal

# 15
  • Мнения: 3 031
Б1 според мен е много ниско. Повечето в група Б1 НЕ могат да водят разговор, най-много да успят да кажат няколко изречения и то на теми от сорта семейство, супермаркет и т.н.

# 16
  • София
  • Мнения: 38 628
Б1 от курс е едно нещо, от чужбина съвсем друго.
Да, има някои хора, да кажем с ограничени възможности, които дори и в чужбина научават езика колкото да не ги пребият и си остават до там.
Надявам се авторката, след като е решила да се пробва в кол-център, да не е от тях.

# 17
  • Мнения: 3 031
Наблюденията ми са от курсове в Германия.
Авторката може и да говори добре, не знам, но повечето в Б1 не го умеят.

# 18
  • Мнения: 2 450
И какво значи да "слугуваме на чужденците, щото са повече от нас"? Ти си на работа, която се изразява в това да говориш с хора и да разрешаваш проблемите им. Това ти е длъжностната характеристика : да говориш. Ако и това не можеш.. какъв е шанса да си свършиш добре работата?

Не се хващай за слугуването. Написано в друг смисъл и няма нищо общо с това което се опитваш да кажеш  Peace Разбира се тук вече спора ни става леко безсмислен, защото не можем да направим един експеримент с двама човека, единият на B1, а другия на B2 и то наистина да са си на тези нива, а не горе-долу някъде там.  Ти си въоражена с определенията които се дават като описание на капацитета, който ти дава определено ниво и аз в общият случай съм съгласен с тях, много ясно. Но все пак всичко си е до човека. Може и C1 да има някой и на устният за C1 да е говорил достатъчно за да го вземе и да си е назубрил материала, но като го сложиш в реална, извън лабораторна обстановка и да си глътне граматиката и да загуби връзка с главния мозък. Много зависи от конкретния човек според мен  Peace

Съгласих се, затова казах, че ако говоримо го владее добре и да не й е изрядна граматическата подготовка, ще се оправи. Все пак аз англоговорящ използващ минало перфектно време рядко да не кажа никога не съм срещала примерно. За хора с нива Б1 и Б2 имам лични наблюдения в момента в групата, която обучавам (за английски, не немски става въпрос) и разликата е от небето до земята. Момченцето с Б1 не може да върже две приказки ако не ги е репетирал и/или темата е дори малко непозната и най-вероятно няма да го бъде, щото не можем да го пуснем да работи с клиенти в този вид,  нито те ще го разберат, нито той тях.

# 19
  • Мнения: 619
Съгласих се, затова казах, че ако говоримо го владее добре и да не й е изрядна граматическата подготовка, ще се оправи. Все пак аз англоговорящ използващ минало перфектно време рядко да не кажа никога не съм срещала примерно. За хора с нива Б1 и Б2 имам лични наблюдения в момента в групата, която обучавам (за английски, не немски става въпрос) и разликата е от небето до земята. Момченцето с Б1 не може да върже две приказки ако не ги е репетирал и/или темата е дори малко непозната и най-вероятно няма да го бъде, щото не можем да го пуснем да работи с клиенти в този вид,  нито те ще го разберат, нито той тях.

И аз се съгласявам с теб. Какво казахме много пъти - всичко си е до човека. Разбира се че има разлика между B1 и B2 и тя не е малка, но това което казваш го вярвам, защото нямаш полза да ни лъжеш. Просто си попаднала на такива образи в групата която обучаваш. Убеден съм че не само B1 ами и B2 хора не могат да ти кажат една приказка свободно, просто защото знаят езика пасивно. Каква полза има човек да е изкарал 200 сертификата по езици, а в реална обстановка да мълчи като пън? Става само за да си гледа филми, сериали и прочее, да превежда може би но не и да говори. Просто всякакви хора има - интровертни, екстровертни или пък само с езиците са така че трудно се отпускат. Все пак вербалната комуникация както каза Free Agent е много по-важно да се говори, а и това много пъти сме го обсъждали в други подобни теми. Както много полиглоти гурута казват: Важно е да се говори от първият ден без страх от грешки и отначало мислене за граматика и подобни неща.  Peace

# 20
  • Мнения: 27
Много благодаря за отговорите ви.По принцип аз работя в 2 немски фирми и всеки ден общувам с немци.Едната фирма се занимава с банкови услуги, а другата с отопление и прочие.Аз плямпам доста неща, даже понякога  говоря много бързо  Grinning Колегите ми и във двете фирми,ми казват че за чужденка за 3 години говоря доста добре,но някак си аз не се чувствам много сигурна в себе си,затова и пуснах темата,за да добия така да се каже кураж.Но живот и здраве ще се прибера в Бг и ще видя какви ще ги свърша.Изключително много ви благодаря за коментарите  Simple SmileДано се справя в България,че отсега голямо притеснение ме гони #Crazy

# 21
  • Мнения: 3 031
Щом се справяш там, ще се справиш и у нас. Вкъщи си учи граматиката, затвърди основните правила, а навън говори колкото може повече, гледай филми, сериали, новини.

# 22
  • Мнения: 1 825
А какви точно проблеми разрешаваш в кол центъра? Т.е. от какво естестео е работата?

# 23
  • Мнения: 892
За мен пък е нелогично нивото на владеене на граматика и нивото на разговорен език да се разглеждат отделно - ако не владееш граматика, не можеш и едно изречение правилно да кажеш. Минало перфектно на английски се използва доста често. Вярно е, че някои се отпускат по-лесно да говорят, но това не значи задължително, че нивото им на разговорен език е високо. Хората с наистина добър английски са много малко. А и какъв курс си изкарал съвсем не означава, че си това ниво, защото от изкарал до изкарал има голяма разлика. За мен B ниво като цяло е ниско. Но това не пречи да пробвате - има много кол центрове с ниски изисквания и съответното заплащане. 

# 24
  • Мнения: 104
Според мен също Б1 е ниско ниво на владеене на езика, независимо от това, дали става за немски или някой друг чужд език.
Също съм съгласна с мнението, че граматиката и разговорният език трябва да вървят ръка за ръка. Не виждам как могат да се разделят. И това, че определен човек се оправя разговорно, не е критерий за това, че владее даден език на добро ниво...

# 25
  • Мнения: 619
Ае не е толкова ниско това B1 ама като сте рекли... B1 според мен е достъчно за ежедневна комуникация на доста теми.

Цитат
B1 Intermediate започва с общ преговор на глаголните времена изучавани в предходните нива. А в следващите уроци се прави задълбочен преговор на сегашните времена (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect Simple и Present Perfect Continuous), миналите времена (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect) и начините за изразяване на бъдещи действия.

Ето това е копи-пейст от един сайт където се рекламира учбена школа по Английски език. Кажете ми сега с изброените времена, може ли да се води нормален, ежедневен разговор по общи теми и т.н.?

Да, B1 не е много високо ниво като се има предвид, че има B2, C1 и C2. Но иначе погледнато реално, никак не е малко това което знае (трябва да знае) всеки завършил това ниво на който и да е език.

Хората с наистина добър английски са много малко. А и какъв курс си изкарал съвсем не означава, че си това ниво, защото от изкарал до изкарал има голяма разлика. За мен B ниво като цяло е ниско. Но това не пречи да пробвате - има много кол центрове с ниски изисквания и съответното заплащане. 


Съгласен съм че не са много. На днешно време всеки, който питаш дали говори Английски отговаря положително и може и да каже на какво ниво е според рамката. Но реално всичко става ясно след като си отвори устата и започне да реди думите на Английски.

Последна редакция: пн, 23 май 2016, 18:56 от Caballero

# 26
  • Мнения: 3 031
Това че покриват въпросните времена не значи, че ги ползват свободно. В Б1 хем граматиката не е затвърдена и се чудиш кое къде стои в изречението, хем нямаш достатъчно богат речник, за да си кажеш мисълта. Особено пък за немския, където още се затрудняват с някои от падежите.
С2 си е почти ниво майчин език, не го гледай него.

# 27
  • Мнения: 619
Немския ми е противен и наистина е доста сложен език поне от моя гледна точка и нагласа. Не съм стигал до B1 на Немски за да дам някаква лична позиция, но наистина свободен разговор на А1/А2 е невъзможен и наистина големия проблем е речника. Опитвал съм се да говоря на Немски и да се изразявам в тяхната среда, но аха да почна да говоря и се чудя "сега па тая дума как беше/как е на Немски"  Mr. Green

# 28
  • Мнения: 104
Дори и да приемем, че Б1 е горе/долу прилично ниво на владеене на език, (според мен става за общуване в ежедневието, но не и за работа)остава бариерата с разбирането. То още повече се затруднява, ако става дума за телефонни разговори. Дори и да се ползват определени клиширани фрази в общуването с клиентите, все пак, трябва да знаеш, кога да ги използваш, тоест да разбереш отсрещната страна.

# 29
  • Мнения: 619
Нали се обсъждаше, че някои кол центрове вземат дори хора с B1 и докато работят, ходят паралелно и на безплатни курсове по езика организирани от кол центъра? Нещо такова ми се върти в главата и то точно за Немски език правят такива неща, защото е голямо търсенето.

# 30
  • Мнения: 27
 Затова колко е ниско Б1 ,специално за немският език,с моят сертификат Б1 мога да се явя на изпит за получаване на гражданство.Изпитът се състои от въпроси свързани с историята на Германия.Така че,не мисля че Б1 е ниско ниво.В Б2 се доизучува научената граматика в Б1 и се учат тънкостите на езика.Специално аз,ще продължа обучението си по немски изик до ниво C1.Според мен и важно не степента по сертификати, а в това дали ако седнеш да разговаряш с немец можеш да го разбереш. Естествено аз , нен разбирам всичко на 100%,защото все пак се занимавам с езика само от 3 години. Но както се казва,ще поживеем и ще видим,кое как ще се оправя с немския в България Sunglasses Simple Smile

# 31
  • Мнения: 104
Да, разбира се, че можеш с Б1 да подадеш документи за получаване на немско гражданство. И въпреки това, нивото си остава ниско. Много зависи и от това, какви са критериите на даден човек към самия себе си: иска просто да се оправя разговорно на езика или да навлезе по-надълбоко в него.
Но пък от друга страна не е нужно и всеки да е филолог например, защото различните хора, ползват езика по различни причини.
Съгласна съм с това, че сертификатите сами по себе си, не са кой знае какво мерило за владеене на езика, но все пак са някакъв ориентир  Wink

# 32
  • Мнения: 36
Здравейте, реших да се преквалифицирам и да поработя малко с езици. Работен опит с английски (между B1-B2) - доста и по-скромен немски (между A2-B1)
В момента ми предстоят интервюта в Telus, 60к и Sutherland, а може би и още някоя компания, ако решат да ме поканят.
Моля ви ориентирайте ме в разликите в заплащенто между позициите само с английски и позициите с английски и още един чужд език.
Кои са "добрите" и "лошите" кол центрове?

# 33
  • Мнения: 2 450
60К в никой случай, сестра ми тъкмо напусна от там, няма такъв кошмар.
За съдърланд съм чувала и добри и лоши отзиви, явно зяависи в кой проект се паднеш, а телус не съм ги чувала. Принципно не мисля, че разликата в заплащането е спрямо езика, а спрямо проекта и колко плаща клиента, но има логика с 2 езика да е по-високо принципно.

# 34
  • Мнения: 892
Разбира се че има разлика в заплащането в зависимост от това какво е нивото на владеене на езика и какъв е езикът. Всъщност просто в някои кол центрове имат доста ниски изисквания и заплащането им е ниско. Само с английски е трудна работа, но в Sutherland търсят често за нощни/уикенд смени. Ако техническата грамотност е по-висока шансовете се увеличават. Комуникативните умения също са важни.

# 35
  • Мнения: 11
Не съм работил в кол център, но си мисля, че B1 е напълно достатъчно какво устно, така и писменно. B2 вярно е една голяма стъпка отгоре, но в B1 се учат повечето важни времена които се използват в ежедневието и не само + достатъчно добра писменна подготовка. Разбира се по всички тези обяви за кол центрове и не само всички искат да си някакъв гуру по езика и да имаш не B2 ами C1, а в някой случаи искат и C2  Joy ненормална работа е това според мен. Убеден съм че ако се направи експеримент и се сложат един срещу друг двама човекам, единият с B1, а другият с B2 и си говорят известно време на всякакви теми от ежедневният живот в кол центъра и изобщо, то няма да има кой знае и дори бих казал никаква разлика осезаема и този с B1 ще е на достатъчно добро ниво за да дискутира темите. Вече C1 си е много сериозно ниво и разбира се че ще има разлика, но за какво за Бога му е на човек C1 за кол център и при повечето ежедневни разговори и дискусии? За какво? Всичко е някаква нивоМания според мен  Peace

Зависи от конкретния работодател, позиция, проект и така нататък. АКо говориш по телефон обикновено търсят C1 нагоре, но реално B2 ще ти е достатъчно. Ако работиш административна дейност и B1 ще ти е достатъчно.

Общи условия

Активация на акаунт