Какво ниво на език е необходимо за работа в кол център?

  • 9 859
  • 35
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 3 031
Б1 според мен е много ниско. Повечето в група Б1 НЕ могат да водят разговор, най-много да успят да кажат няколко изречения и то на теми от сорта семейство, супермаркет и т.н.

# 16
  • София
  • Мнения: 38 515
Б1 от курс е едно нещо, от чужбина съвсем друго.
Да, има някои хора, да кажем с ограничени възможности, които дори и в чужбина научават езика колкото да не ги пребият и си остават до там.
Надявам се авторката, след като е решила да се пробва в кол-център, да не е от тях.

# 17
  • Мнения: 3 031
Наблюденията ми са от курсове в Германия.
Авторката може и да говори добре, не знам, но повечето в Б1 не го умеят.

# 18
  • Мнения: 2 450
И какво значи да "слугуваме на чужденците, щото са повече от нас"? Ти си на работа, която се изразява в това да говориш с хора и да разрешаваш проблемите им. Това ти е длъжностната характеристика : да говориш. Ако и това не можеш.. какъв е шанса да си свършиш добре работата?

Не се хващай за слугуването. Написано в друг смисъл и няма нищо общо с това което се опитваш да кажеш  Peace Разбира се тук вече спора ни става леко безсмислен, защото не можем да направим един експеримент с двама човека, единият на B1, а другия на B2 и то наистина да са си на тези нива, а не горе-долу някъде там.  Ти си въоражена с определенията които се дават като описание на капацитета, който ти дава определено ниво и аз в общият случай съм съгласен с тях, много ясно. Но все пак всичко си е до човека. Може и C1 да има някой и на устният за C1 да е говорил достатъчно за да го вземе и да си е назубрил материала, но като го сложиш в реална, извън лабораторна обстановка и да си глътне граматиката и да загуби връзка с главния мозък. Много зависи от конкретния човек според мен  Peace

Съгласих се, затова казах, че ако говоримо го владее добре и да не й е изрядна граматическата подготовка, ще се оправи. Все пак аз англоговорящ използващ минало перфектно време рядко да не кажа никога не съм срещала примерно. За хора с нива Б1 и Б2 имам лични наблюдения в момента в групата, която обучавам (за английски, не немски става въпрос) и разликата е от небето до земята. Момченцето с Б1 не може да върже две приказки ако не ги е репетирал и/или темата е дори малко непозната и най-вероятно няма да го бъде, щото не можем да го пуснем да работи с клиенти в този вид,  нито те ще го разберат, нито той тях.

# 19
  • Мнения: 614
Съгласих се, затова казах, че ако говоримо го владее добре и да не й е изрядна граматическата подготовка, ще се оправи. Все пак аз англоговорящ използващ минало перфектно време рядко да не кажа никога не съм срещала примерно. За хора с нива Б1 и Б2 имам лични наблюдения в момента в групата, която обучавам (за английски, не немски става въпрос) и разликата е от небето до земята. Момченцето с Б1 не може да върже две приказки ако не ги е репетирал и/или темата е дори малко непозната и най-вероятно няма да го бъде, щото не можем да го пуснем да работи с клиенти в този вид,  нито те ще го разберат, нито той тях.

И аз се съгласявам с теб. Какво казахме много пъти - всичко си е до човека. Разбира се че има разлика между B1 и B2 и тя не е малка, но това което казваш го вярвам, защото нямаш полза да ни лъжеш. Просто си попаднала на такива образи в групата която обучаваш. Убеден съм че не само B1 ами и B2 хора не могат да ти кажат една приказка свободно, просто защото знаят езика пасивно. Каква полза има човек да е изкарал 200 сертификата по езици, а в реална обстановка да мълчи като пън? Става само за да си гледа филми, сериали и прочее, да превежда може би но не и да говори. Просто всякакви хора има - интровертни, екстровертни или пък само с езиците са така че трудно се отпускат. Все пак вербалната комуникация както каза Free Agent е много по-важно да се говори, а и това много пъти сме го обсъждали в други подобни теми. Както много полиглоти гурута казват: Важно е да се говори от първият ден без страх от грешки и отначало мислене за граматика и подобни неща.  Peace

# 20
  • Мнения: 27
Много благодаря за отговорите ви.По принцип аз работя в 2 немски фирми и всеки ден общувам с немци.Едната фирма се занимава с банкови услуги, а другата с отопление и прочие.Аз плямпам доста неща, даже понякога  говоря много бързо  Grinning Колегите ми и във двете фирми,ми казват че за чужденка за 3 години говоря доста добре,но някак си аз не се чувствам много сигурна в себе си,затова и пуснах темата,за да добия така да се каже кураж.Но живот и здраве ще се прибера в Бг и ще видя какви ще ги свърша.Изключително много ви благодаря за коментарите  Simple SmileДано се справя в България,че отсега голямо притеснение ме гони #Crazy

# 21
  • Мнения: 3 031
Щом се справяш там, ще се справиш и у нас. Вкъщи си учи граматиката, затвърди основните правила, а навън говори колкото може повече, гледай филми, сериали, новини.

# 22
  • Мнения: 1 825
А какви точно проблеми разрешаваш в кол центъра? Т.е. от какво естестео е работата?

# 23
  • Мнения: 892
За мен пък е нелогично нивото на владеене на граматика и нивото на разговорен език да се разглеждат отделно - ако не владееш граматика, не можеш и едно изречение правилно да кажеш. Минало перфектно на английски се използва доста често. Вярно е, че някои се отпускат по-лесно да говорят, но това не значи задължително, че нивото им на разговорен език е високо. Хората с наистина добър английски са много малко. А и какъв курс си изкарал съвсем не означава, че си това ниво, защото от изкарал до изкарал има голяма разлика. За мен B ниво като цяло е ниско. Но това не пречи да пробвате - има много кол центрове с ниски изисквания и съответното заплащане. 

# 24
  • Мнения: 104
Според мен също Б1 е ниско ниво на владеене на езика, независимо от това, дали става за немски или някой друг чужд език.
Също съм съгласна с мнението, че граматиката и разговорният език трябва да вървят ръка за ръка. Не виждам как могат да се разделят. И това, че определен човек се оправя разговорно, не е критерий за това, че владее даден език на добро ниво...

# 25
  • Мнения: 614
Ае не е толкова ниско това B1 ама като сте рекли... B1 според мен е достъчно за ежедневна комуникация на доста теми.

Цитат
B1 Intermediate започва с общ преговор на глаголните времена изучавани в предходните нива. А в следващите уроци се прави задълбочен преговор на сегашните времена (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect Simple и Present Perfect Continuous), миналите времена (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect) и начините за изразяване на бъдещи действия.

Ето това е копи-пейст от един сайт където се рекламира учбена школа по Английски език. Кажете ми сега с изброените времена, може ли да се води нормален, ежедневен разговор по общи теми и т.н.?

Да, B1 не е много високо ниво като се има предвид, че има B2, C1 и C2. Но иначе погледнато реално, никак не е малко това което знае (трябва да знае) всеки завършил това ниво на който и да е език.

Хората с наистина добър английски са много малко. А и какъв курс си изкарал съвсем не означава, че си това ниво, защото от изкарал до изкарал има голяма разлика. За мен B ниво като цяло е ниско. Но това не пречи да пробвате - има много кол центрове с ниски изисквания и съответното заплащане. 


Съгласен съм че не са много. На днешно време всеки, който питаш дали говори Английски отговаря положително и може и да каже на какво ниво е според рамката. Но реално всичко става ясно след като си отвори устата и започне да реди думите на Английски.

Последна редакция: пн, 23 май 2016, 18:56 от Caballero

# 26
  • Мнения: 3 031
Това че покриват въпросните времена не значи, че ги ползват свободно. В Б1 хем граматиката не е затвърдена и се чудиш кое къде стои в изречението, хем нямаш достатъчно богат речник, за да си кажеш мисълта. Особено пък за немския, където още се затрудняват с някои от падежите.
С2 си е почти ниво майчин език, не го гледай него.

# 27
  • Мнения: 614
Немския ми е противен и наистина е доста сложен език поне от моя гледна точка и нагласа. Не съм стигал до B1 на Немски за да дам някаква лична позиция, но наистина свободен разговор на А1/А2 е невъзможен и наистина големия проблем е речника. Опитвал съм се да говоря на Немски и да се изразявам в тяхната среда, но аха да почна да говоря и се чудя "сега па тая дума как беше/как е на Немски"  Mr. Green

# 28
  • Мнения: 104
Дори и да приемем, че Б1 е горе/долу прилично ниво на владеене на език, (според мен става за общуване в ежедневието, но не и за работа)остава бариерата с разбирането. То още повече се затруднява, ако става дума за телефонни разговори. Дори и да се ползват определени клиширани фрази в общуването с клиентите, все пак, трябва да знаеш, кога да ги използваш, тоест да разбереш отсрещната страна.

# 29
  • Мнения: 614
Нали се обсъждаше, че някои кол центрове вземат дори хора с B1 и докато работят, ходят паралелно и на безплатни курсове по езика организирани от кол центъра? Нещо такова ми се върти в главата и то точно за Немски език правят такива неща, защото е голямо търсенето.

Общи условия

Активация на акаунт