Преди и след „Каква е вината на Фатмагюл?” (Fatmagul'un Suçu Ne?) – Тема 168

  • 37 046
  • 727
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 3 240
Фатмагюл има сили да се радва на предстоящия празник, шегува се с Мерием и Керим. Всъщност, тя е направила голям напредък, излиза от дълбокото отчаяние и лека-полека се връща към нормалния живот.

# 16
  • Мнения: 3 217
Engin Akyurek was born on October 12, 1981 in Ankara, Turkey. His father is a government official and his mother is a homemaker. He has a younger brother.[1] Akyurek graduated from Ankara University in 2002, where he majored in Languages and History.

Момичета,някой казваше,че Енгин е зле с езиците,но в биографията му пише,че е завършил департамента по езици и история!

# 17
  • Разград
  • Мнения: 8 243

# 18
  • София
  • Мнения: 2 628

Честит рожден ден, Фатмагюл!



Скрит текст:
Мурат: Честит рожден ден, лельо!
Фатмагюл: Благодаря, единсвен мой!
Рахми: Честит рожден ден, сестричке! Нека винаги има усмивка на лицето ти. Винаги.
Фатмагюл: Благодаря, бате.
Мерием: Желая ти здраве и щастие!
Фатмагюл: Амин!
Кадир: Фатмагюл, нека мечтите ти се сбъднат, детето ми!
Фатмагюл: Благодаря.
Керим: Честит рожден ден…
Фатмагюл: Благодаря.
Емре: Бате Керим, всички подарихме подаръците си, само твоя не видяхме.
Фатмагюл: Той ми го подари днес.
Мерием: Хайде, режи тортата!

# 19
  • София
  • Мнения: 2 628
Онзи ден бях също толкова развълнуван, колкото и днес.
И тогава очите ти бяха красиви, но сега са прекрасни.



Скрит текст:
Мерием:Тази вечер се отрази много добре на всички ни.
Керим: Виждаш ли колко е щастлива Фатмагюл?
Мерием: Пожелавам й винаги да е щастлива и усмихната.
Рахми: Ако искаш да сядаме. Все те настъпвам.
Кадир: Хайде, танцувай с Фатмагюл. Хайде... танцува с Мерием – Много отдавна беше, когато танцувах за последно. А пък и не съм много добър в това.
Мерием: Няма нищо. Просто се остави да те води музиката. Както и да е, пене се случват и хубави неща в живота.
Кадир: Да се наслаждаваш на тази вечер, въпреки всичко, е най-добрият начин да се бориш с враговете си.
Мерием: Така е.
Керим: Това е вторият ни танц.
Фатмагюл: Първият ни беше насила.
Керим: Онзи ден бях също толкова развълнуван, колкото и днес. И тогава очите ти бяха красиви, но сега са още по-прекрасни.
…………………
Куриер: Фатмагюл Ългаз?
Фатмагюл: Аз съм.
Керим: Дай ми това.
Фатмагюл: От него ли е?
Кадир: Дай ми това.
……..
На картичката е написано пожелание ”Ще ти изпратя пожеланията си точно в 22 часа. За много щастливи години заедно. Мустафа”
………..
Керим: По дяволите, по дяволите!
Небето се осветява от фойерверки, Мурат подскача и се радва
Емре Бате Керим, това ли е твоят подарък?

Скрит текст:
Песента, на която танцуват
Sezen Aksu - Ben Sende Tutuklu Kaldım - Твой пленник съм
http://www.youtube.com/watch?v=B4mVrtAv78s

Ben Sende Tutuklu Kaldım
Твой пленник съм


Какво било е преди теб
Какво ще бъде след това
Ах, раздялата
по тежка от смъртта е.

Времето е спряло, не минава
Нито майка, нито татко
Нито хубавият спомен
Са ми достатъчни любима, не ми стигат.

За тебе аз се оковах (твой пленник съм)
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах

Моите очи аз скрих
Всичките си думи аз смълчах
на малки въгленчета изгорях., аах
Разбий ги, разпилей ги, да се свърши.

За тебе аз се оковах
Собственият си живот обрах.
Седем Вселени пребродих.
За менe ли си, не разбрах.


Превод dani_ka

Последна редакция: ср, 05 дек 2012, 12:34 от Dilemi

# 20
  • София
  • Мнения: 2 628


Скрит текст:
Мерием: Фатмагюл. Шшшш. Не плачи.
Фатмагюл: И рождения ми ден се провали, како Мерием. Винаги ли ще бъде така? Никога ли няма да бъда напълно щастлива?
Мерием: Моля те, не се разстройвай, Фатмагюл. Виж, до днес винаги си била здраво стъпила на краката си. И от сега тататък трябва да си така, моля те. Много хубави дни те очакват. Никой не може да ти ги отнеме. Виж, малко остана. Оценките ти също ще излязат. От сега нататък ще получаваш все хубави новини, Фатмагюл. Ще успееш повече и от това, Фатмагюл. Милата ми тя, не позволявай на нищо да те обезсърчи. Моля те.


# 21
  • София
  • Мнения: 2 628

Аз не ревнувам, Фатмагюл. Страхувам се. Страхувам се от това,
което могат да направят. Страхувам се да не те загубя.



Скрит текст:
Фатмагюл: Керим. Благодаря ти. От сутринта се подготвяше заради мен. Беше изморително, но си заслужаваше. Всичко беше много хубаво.
Керим: Така е. Доста се постарах. Но виждаш ли, изобщо не ми дойде на ум за фойерверките.
Фатмагюл: Керим недей, моля те!
Керим: Господ да го накаже онзи. Ще го накарам да си плати за това.
Фатмагюл: Керим, моля те…Очевидно е защо го прави. Не прави нищо. Поне този път ме послушай.
Керим: Не виждаш ли как ме провокира? Какво да направя, така ли да го оставя?
Фатмагюл: Една грешно направена стъпка, заради гнева ти, може да застрашиш цялото дело. Моля те, не прави нищо, което ще навреди на делото.  
Керим: И без това целта му е такава.
Фатмагюл: Прави всичко това от отчаяние. Защото е много самотен, много безпомощен. Осъзна, че е загубил всичко. Той всъщност отмъщава на себе си. Опитва се да нарани себе си.
Керим: Мога да му помогна да нарани себе си…Фука се, опитвайки се да те впечатли пред очите ми.
Фатмагюл: Той е никой за мен, дори и да ми свали звезди от небето. Мислиш, че може да ме впечатли, като парадира с парите на Яшаран ли? Той е бездушен, няма смисъл да ревнуваш.
Керим: Аз не ревнувам, Фатмагюл. Страхувам се. От онзи негодник и от мръсните кучи синове Яшаран. Страхувам се от това, което могат да направят. Страхувам се да не те загубя.
Фатмагюл: Не се страхувай.
Керим: Много те обичам.





# 22
  • София
  • Мнения: 2 628


Скрит текст:
Кадир: Много съм щастлив, Фатмагюл. Дано да празнуваме и завършването на университета така, всички заедно. Тоест, имам пред вид да не излизам от живота ви след приключването на делото. Казах и на г-жа Мерием. От сега нататък ви чувствам като мое семейство.
Мерим: Дано и след делото да се усмихваме като сега.





# 23
  • София
  • Мнения: 2 628
   Ахх, г-жо Мукадес...

Скрит текст:


Последна редакция: ср, 05 дек 2012, 13:00 от Dilemi

# 24
  • Пловдив
  • Мнения: 34 127


Прекрасен момент с уплахата...по тортата. Весели, усмихнати...

# 25
  • София
  • Мнения: 2 628
Момичета, до после!




Краката ми треперят. Цялото ми тяло е сковано. Очаквах този ден от месеци. Чаках търпеливо. Време е за възмездие. Време е да се изправя срещу онези, които съсипаха живота ми. Защо ме гледате така с омраза? Защо? Защото не се предадох? Защото не се примирих и не се съгласих с живота, който вие насила ме накарахте да живея? Очаквахте да сведа глава от срам, както преди. Не съм аз тази, която да се срамува, много добре го знаете. От там е и омразата в очите ви. Искате да пречистите съвестта си, опетнявайки мен. Дори и като се откажете от достойнството си. Вие най-позорно и несправедливо ме опетнихте. Очернихте ми живота с вашата мръсотия. Най-брутално съсипахте живота на човек, когото не познавате. Сега ме погледнете в очите и кажете лъжите си!

Последна редакция: ср, 05 дек 2012, 21:12 от Dilemi

# 26
  • Пловдив
  • Мнения: 34 127


Емре обеща да им е свидетел на процеса. Поканиха го и на РД.
............
К: "Мислех, че не искаш празненство. И все пак каниш всички."
Ф: "Опитвам се да съм мила. Ще дойде чак до Измир заради нас."


velijana, знае момчето английски. Предполагам сте/сме слушали в КВФ как го говори. Това не се научава наизуст...

# 27
  • Пловдив
  • Мнения: 34 127


Празникът започна... С какъв поглед я гледа Керим. Изпълнен с любов.

# 28
  • Пловдив
  • Мнения: 34 127


К: "Честит рожден ден."
Ф: "Благодаря"
Целувка, свенлива....но целувка.
............
Вторият им танц започва....

# 29
  • Пловдив
  • Мнения: 34 127


Да потанцуваме с тях.

Общи условия

Активация на акаунт