" Полицаите от края на града"

  • 68 192
  • 513
  •   1
Отговори
# 465
  • Мнения: 11 547
Казва се римейк.

# 466
  • Мнения: 31 197
И не крият, че е такъв.

# 467
  • Мнения: 13 191
Нищо, много са сладки! Така ме забавляват, хем съм гледала "Хората на Пако" и бях пристрастна.
Калоянчо и Джиджи да има начин, ще ги гледам всеки ден!

# 468
  • Мнения: 11 547
Аз не бях гледала Хората на Пако и си го пуснах от любопитство, но не можах да ги издържа тези испанци дори един епизод. Голямо крякане, голямо жестикулиране, напрегнаха ме яко.

# 469
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
И не крият, че е такъв.
И да искат няма как да го скрият.
За мен си е плагиатство.
Пацо , Пако...Случайно.съвпадени ще да е..Визията на героите е и поведението им са еднакви, въпреки , че начина на мислене на испанци и българи е различен.
Поне да бяха вкарали нещо ново освен имената на героите  и мястото
където се развива  действието.
Има добри български сценаристи, режисьори и актьори, които могат да направят добър  български сериал и за мен ще бъде по ценен, защото ще и
отразява българската действителност
Представям си колко зле ще изглежда римейк на  някой типично български сериал (като
 "Столичани в повече" примерно   , който също не харесвам, защото за мен вече  отдавна е изчерпан),
интерпретиран от испански актьори с визия , сюжет и роля  копирана   от тази на актьорите в българския .
Гледала съм италианска и френска версия на "Веществени доказателства".Има го общия паралел с анмериканския сериал, но героите са различни, ситуациите също, всичко  пречупено през призмата на народопсихологията на страната, където се развива действието.
В "Полицаите от края на града" видях , само имитация .
Въпреки , че не  съм фен на "Хората на Пако" и съм гледла много малко епизоди , снощи имах чувството , че гледам интерпретация  на учулищни я кръжок по тватрално майсторство.Въпреки, че много хатесвам артистите, считам за обидно да ги вкарват в клишето на испанския оригинал .

Последна редакция: сб, 29 юни 2019, 09:37 от sl

# 470
  • Мнения: 5 553
Аз испанската версия не съм я гледала и може би затова ми допада нашия вариант. Има ли ги някъде качени сериите, търсих, но безуспешно.

# 471
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222


Хората на Пако(Hombres de Paco), не е версия, а оригинала от 2005 година


Полицаите от края на града  e  копието.
В Уикипедия пише, че са вдъхновени от " Хората на Пако"
Като " две капки вода" са.
Само дето единия е имитация на другия.

Последна редакция: вт, 02 юли 2019, 22:59 от sl

# 472
  • Мнения: 13 191
Нищо, само че защо не ги дават вече?

# 473
  • Sofia
  • Мнения: 5 947
Аз започнах да гледам "Хората на Пако". Разочарована съм, защото след като вече съм гледала българския римейк, испанския оригинал  изобщо не ми харесва (засега). Ще видя как е по-нататък.

# 474
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Не съм фен на испански сериали.
Освен това "Хората на Пако е от преди 14 години", но се дразня, когато гледам как талантливи български актьори копират едно към едно  испанските герои.
Едни и същи физиономи, поведение и диалози
Достатъчно талантливи са за да направят друг прочит на сценария , както се в случвало с други сериали("Той и тя " със Стефания Колева и Юлиан Вергов примено.Българската и иапанската версии  бяха различни)


Направих експеримент, пуснах клипче на колегите , без да им казвам какво гледат. 99.9% реакцията беше, "Това нови серии ли са? Поостаряли са малко"
Решиха, че гледат новите серии преведени на българаски.

Испански сериали по принцип не хатесвам и  много отдавна не гледам.

# 475
  • Мнения: 5 132
Не съм фен на испански сериали.
Освен това "Хората на Пако е от преди 14 години", но се дразня, когато гледам как талантливи български актьори копират едно към едно  испанските герои.
Едни и същи физиономи, поведение и диалози
Достатъчно талантливи са за да направят друг прочит на сценария , както се в случвало с други сериали("Той и тя " със Стефания Колева и Юлиан Вергов примено.Българската и иапанската версии  бяха различни)


Направих експеримент, пуснах клипче на колегите , без да им казвам какво гледат. 99.9% реакцията беше, "Това нови серии ли са? Поостаряли са малко"
Решиха, че гледат новите серии преведени на българаски.

Испански сериали по принцип не хатесвам и  много отдавна не гледам.

Колегите българи ли са или испанци?

# 476
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Испанци.
Ако повторя експеримента с познати и приятели(испанци) резултатите ще са сходни.
Предпилагам, че ако на някой испански режисьор му хрумне "беулянтната идея" да изкопира "Сроличани в повечв", който също отдавна не харесвам и не гледам, ще ми бъде точно толкова нелепо и дразнещо някой да имитира Любо Нейков или Руслан Мъинов.

Последна редакция: ср, 03 юли 2019, 10:02 от sl

# 477
  • Мнения: 5 132
Испанци.
Ако повторя експеримента с познати и приятели(испанци) резултатите ще са сходни.

Ако правилно съм разбрала реакциите на колегите Ви испанци, те испанците не са познали, че това не са испанските актьори?

# 478
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Да правилно сте разбрала.Точно тази прилика ме подразни и мен.
Въпреки, че Хората на Пако в Испания отдвана мина в забвение , както много други испански сериали, които са свалени от екран.
Минали са 14 години от пускането му, нормално е хората да имат бегъл спомен, но дори и той е достатъчен за да се направи аналогоията.
Не мисля, че на някой испанец(а и на когото и да било) би му хрумнало, че някой ще направи копие на филма, където чуждестранни актьори ще и имтират, не само по поведение  , но дори и на външен вид
героите.  Не говоря за сюжет, ситуации  и диалози, защото колегите ми не знаят български.

Последна редакция: ср, 03 юли 2019, 10:46 от sl

# 479
  • Мнения: 5 132
Да правилно сте разбрала.Точно тази прилика ме подразни и мен.
Въпреки, че Хората на Пако в Испания отдвана мина в забвение , както много други испански сериали, които са свалени от екран.
Минали са 14 години от пускането му, нормално е хората да имат бегъл спомен, но дори и той е достатъчен за да се направи аналогоията.
Не мисля, че на някой испанец(а и на когото и да било) би му хрумнало, че някой ще направи копие на филма, където чуждестранни актьори ще и имтират, не само по поведение  , но дори и на външен вид
героите.  Не говоря за сюжет, ситуации  и диалози, защото колегите ми не знаят български.


Гледах Хората на Пако преди 14 години като го даваха тук, в България. Много го харесвах, но в един момент не помня вече защо интереса ми секна, дали стана твърде сериозен или ... наистина не помня.
Във финалните надписи на Полицаите от края на града си пише коректно, че е по оригинала на Хората на Пако. Всичко си е коректно в това отношение. Оставям настрана и предпочитанията на всеки какво да харесва, това е личен избор. Нооо, честно казано ми стана много странно как българските актьори в очите на испанците изглеждат изцяло като поостарелите испански актьори... Чак такива прилики поне през моите очи няма...
Римейк или оригинал - харесвам сериала, заради това, че е български, даже и да не е перфектен. И продължение да направят няма да откажа... Wink

Общи условия

Активация на акаунт