Категория „Недочетени“

  • 12 205
  • 122
  •   1
Отговори
# 90
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
Аз пък точно покрай форума съм разбрала, че предпочитанията за книги са много различни. Дори аз самата преди четях различни книги или по-скоро пропусках някои жанрове, които сега много харесвам.  И пак благодарение на форума се престраших и не съжалявам, че съм открила толкова много автори. Но понякога се случва да не ми допадат и ги зарязвам без да се замисля. Бакман например след Уве не искам да го погледна, но не се чудя другите защо го четат.

# 91
  • Мнения: 24 467
Моята недочетена книга е Параграф 22 - Джоузеф Хелър. Много отегчителна книга, поне за мен.

И за мен. Това е една от изоставените или по-скоро прелиствани през страница книги.

Аз пък точно покрай форума съм разбрала, че предпочитанията за книги са много различни. Дори аз самата преди четях различни книги или по-скоро пропусках някои жанрове, които сега много харесвам.  И пак благодарение на форума се престраших и не съжалявам, че съм открила толкова много автори. Но понякога се случва да не ми допадат и ги зарязвам без да се замисля. Бакман например след Уве не искам да го погледна, но не се чудя другите защо го четат.

Да, често вкусовете се различават, но си има и модни увлечения сред четящите. Grinning

# 92
  • Мнения: 2 254
Купих си с голямо желание “Ние удавниците”. Четох страхотни ревюта, препоръчаха ми я хора, чието мнение за книги уважавам, а и те са запознати с моите предпочитания... Е не и не, не ми върви и това е. Вече 360 стр. се мъча, или не съм в подходящ момент за нея, или съм със супер очаквания. Ще я помъча още малко, дано ме грабне ...

# 93
  • Мнения: 10 799
Поздравления за ината, 360 страници и не се отказваш Joy

# 94
  • Мнения: X
А тя колко страници е? Уникално търпение имате за цели 360 стр. Joy

# 95
  • Мнения: 5 354
836 страници е "Ние, удавниците".

# 96
  • Мнения: 5 914
Преди години изчетох по-известните книги на Томас Харди. И "Кметът от Кастърбридж"  и "Тес от рода.." и "Далеч от безумната тълпа". Харесаха ми. Започнах да чета "Две сини очи"-първия му роман. Мъка. Няма да я дочета.

# 97
  • Мнения: 9 817
Тропик на Рака - Хенри Милър. Харесах "Спокойни дни в Клиши", но тропика ми дойде твърде перверзен.

# 98
  • Мнения: 760
"Лолита" на Набоков. Не ми хареса описанието, което беше дадено на една от страниците и спрях да я чета. Началото беше толкова романтично, но след това не ми допадна.

# 99
  • Мнения: 5 914
Набоков ми вървеше трудно - и "Лолита" и "Защитата Лужин" и други, но ги прочетох с учебна цел. Не, че съм учила литература - доста далече съм от нея. За себе си мисля, че поне едно произведение от някои световни писатели трябва да прочета, за да зная за какво става дума.
Но понякога не успявам. "Пътеводител на Галактическия стопаджия" не успях.

# 100
  • Мнения: 10 799
Този "Пътеводител..." не съм го чела, но единият ми лектор казва, че му е любимата книга, а той е адски умен, но лееекинко издухан според  мен Grinning Ta все си мисля, че сигурно не е за всеки тази книга, сигурно няма и да се пробвам да я чета

# 101
  • Мнения: 5 914
Не зная вие как мислите, но според мен много зависи от преводача. Решила съм да гледам преводачите на книгите, които ме карат да ги оставя. Заинатих се да дочета "Две сини очи", то вярно че е писана отдавна и стилът е такъв, но преводачката не е вложила никакво майсторство, дори да избере подходящ синоним, а не да използва първото значение
на думата,за което се сети. Сега всеки, който знае, или мисли че знае език, превежда. Ама то се иска майсторство.
Извинявам се за отклонението от темата.

# 102
  • Мнения: 10 799
Не зная вие как мислите, но според мен много зависи от преводача. Решила съм да гледам преводачите на книгите, които ме карат да ги оставя. Заинатих се да дочета "Две сини очи", то вярно че е писана отдавна и стилът е такъв, но преводачката не е вложила никакво майсторство, дори да избере подходящ синоним, а не да използва първото значение
на думата,за което се сети. Сега всеки, който знае, или мисли че знае език, превежда. Ама то се иска майсторство.
Извинявам се за отклонението от темата.
Съгласна! Има една преводачка, много куц превод на последната книга дето оставих, направо неприятна за четене и то съм сигурна, че с друг превод нямаше да е такава мъка. Купих наскоро една книга от промоциите, почнах я, викам си нещо не е наред, мъка, та мъка, гледам... същата преводачка JoyMisc Gun

# 103
  • Мнения: 5 914
Тази, която ме мъчи, се казва Ваня Томова.

# 104
  • Мнения: 10 799
Елена Павлова е моята.

Общи условия

Активация на акаунт