Използваме "бисквитки" (cookies), за да персонализираме съдържанието и да анализираме трафика си. Повече подробности можете да прочететеТУК

Отговори
# 195
  • Мнения: 727
Моята племенница е на 7год и от както е на училище- само eнциклопедии иска! Grinning Може да седи с часове и да си ги чете и разглежда и после идва и разказва, разказвааа - май ще става голям учен Grinning
И моята дъщеря е същата...знае всевъзможни неща😁.

# 196
  • В Страната на Чудесата
  • Мнения: 1 713
Не знам, обаче дребен (9г.) току-що ми каза, че домашното им за ваканцията е да прочетат именно "Коледна песен". Отзиви ще мога да дам чак впоследствие.
Днес му взех "Емилия на дървото" и цялата поредица "Сам Силвър", но ще ги получи по Коледа и дано да е приключил с шестия том на "Хари Потър" дотогава.

Сигурно някоя адаптирана версия ще трябва да четат, едва ли оригинала.

Иначе Сам Силвър е за малки деца. Ако е стигнал до 6-ти том на Хари Потър, Сам Силвър едва ли ще го впечатли с дълбочина и сюжет.

Той вече е чел първата книжка от поредицата и му беше харесала. А и да не ги прочете всичките, не е проблем. По-добре тези, отколкото Дръндьото, по когото всички припадат.

Аз пак да ви върна към "Коледна песен", че ме гложди един въпрос. Когато една книга е адаптация на класическо произведение, не е ли задължително това да се споменава? Огледах отвсякъде изданието, което купих, но никъде не пише да е адаптирана версия и продължавам да се чудя...

# 197
  • Пловдив
  • Мнения: 4 161
Сутринта получи "Как да пишем страхотни истории" - беше толкова доволен, че я взе в училище Simple Smile
Коментирал е с класната и като се прибра, по свое желание седна, да пише план за бъдещата история, която ще разкаже Simple Smile

# 198
  • Мнения: 5 242
Аз пак да ви върна към "Коледна песен", че ме гложди един въпрос. Когато една книга е адаптация на класическо произведение, не е ли задължително това да се споменава? Огледах отвсякъде изданието, което купих, но никъде не пише да е адаптирана версия и продължавам да се чудя...

На изданието на СофтПрес например пише заглавието и отдолу "по Чарлс Дикенс". Това показва, че 100% е адаптация.

Но мисля, че всички издания са адаптирани, защото книгата е писана преди 170 години и езикът е недостъпен за днешните деца. Най-вероятно българските са превод на английско адаптирано издание. Минали са много повече от 50 години след смъртта на Чарлс Дикенс, така че авторски права никой не дължи и всеки може да си издаде книгата както си иска.

Между другото, има я в Читанка. Може да сравните текста с тази в книгата, която чете детето и да видите дали е една и съща.

https://chitanka.info/text/8193-koledna-pesen

# 199
  • В Страната на Чудесата
  • Мнения: 1 713
Юна, много благодаря! В нашата нито пише "по..." (което ясно говори за адаптация), нито някакви други нишани има. Но я сравних с тази от Читанката. Нашата е на друг преводач - на мен ми харесва повече, преводът е по-достъпен, като за деца. Но определено и за двата превода е използван един и същ английски текст.
Изясни ми се положението.

# 200
  • Мнения: 13 898
Аз се чудя какво да предложа на дъщеря ми. Някакъв лек хорър търся. Дадох й Черната котка на Едгар Алан По и я хареса. Мисля да купя в ел.вариант на английски останалите разкази.
Междувременно взех да чета Стивън Кинг да видя дали има нещо подходящо.
Джойленд по-скоро не.
Сега съм до средата на Очите на дракона. Фентъзи е и може би ще се хареса.

# 201
  • Мнения: 1 536
ДЪждец, на колко е? Кери, Мъглата, Подпалвачката, Кристин? Аз предложих някои от тях на моето десетгодишно, но не го грабнаха нещо, а това е любимият ми автор и доста ми беше мъчно  hahaha

# 202
  • Мнения: 13 898
На 12 е. Днес започна Очите на дракона и ще видя след няколко дни отзивите.

# 203
  • Мнения: 6 182
На прясно навършени 10, дъщеря ми е много далеч от Стивън Кинг. Засега ми отказа "Сърце" и препрочита пак "Чудо", но днес трябва да избере и донесе книга от училище.

# 204
  • Мнения: 8 870
Аз подарих Стивън Кинг на 14 г.

# 205
  • Sofia/Burgas
  • Мнения: 815
Вярвай в чудеса - Павлина Вежинова
Книга за финландските джуджета - Маури Кунас
Седемте чудеса на г-н Хакарайнен - Маури Кунас
Томте Туметот - Астрид Линдгрен
Приятелят на Дядо Коледа - Мария Пеева
Пътешествието на листенцето - Наталия Чуб/Ина Масляк
Не плачи, Бетси - Наталия Чуб
Басните на Езоп
Лисиче в снега - Холи Уеб
Хей, Дядо готин - Пол Макартни

# 206
  • Мнения: 224
Малкият Никола. Оригиналният комикс от Рьоне Госини. Първолаче много си я хареса, защото може да я чете сам. Томте Туметот също взехме скоро, но не я харесаха децата. Казаха, че е страшна, въпреки че в самата книжка няма нещо страшно.

# 207
  • Sofia/Burgas
  • Мнения: 815
"Томте Туметот" не мисля, че децата могат да я разберат...
Тоест посланието на книгата...
"Снежната сестра" на Мая Люнде,
която аз пропуснах да добавя в списъка си също се води детска книга
и то за по-малки от тийнеджъри,
но за мен си е абсолютно книга за възрастни...
Разкошна е и аз я прочетох с буца в гърлото,
но скоро едва ли бих я предложила на децата. Поне от 16+ нагоре...
Извинявайте за оф топика.

# 208
  • Мнения: 12 970
Купих Др. Дулитъл, защото много я харесвах като малка. А сега пуснали филм...Ще ходи на кино, естествено, а после не знам дали ще иска да чете

# 209
  • София
  • Мнения: 1 567
Дъждец, искам дъщеря ми да хареса Стивън Кинг. Дадох ѝ "Куджо", но не я грабна от раз. Отказа се на 10тата страница.
"Сейлъмс Лот" може би също става.

Общи условия

Активация на акаунт