Светът на Дж. Р. Р. Мартин и Песен за огън и лед - 31

  • 9 210
  • 741
  •   1
Отговори
# 705
  • Мнения: 8 578
Мартин е казал, че е Джейн. Просто изписването е друго.
На мен Пийк ми звучи по - добре, но да не се бърка с Пайк.🤔

# 706
  • Чужбина
  • Мнения: 11 946
Пийк е фамилия, така че едва ли.

Джейн е, нали?

Да оставим ли в Огън и Кръв само Джейни за Джейни Уестърлинг, или да я сменим и нея на Джейн?

# 707
  • Варна
  • Мнения: 1 229
Джейни за Уестърлинг, Джени от Стария камък, а ти коя Джейн имаш предвид? Първите две май са се наложили. Имаше една Джени или Джейни от Черните съпруги на Мегор, ако не бъркам.

# 708
  • Варна
  • Мнения: 17 960
Джейни за Уестърлинг, Джени от Стария камък, а ти коя Джейн имаш предвид? Първите две май са се наложили. Имаше една Джени или Джейни от Черните съпруги на Мегор, ако не бъркам.
Има и Джейн Пули/Jeyne Poole.

# 709
  • Мнения: 8 578
Джени от Стария камък си е Джени - изписва се Jenny of Oldstones.

А Джейни Пули и Джейни Уестърлинг са се наложили така. Според ме да си останат по този начин.

# 710
  • Чужбина
  • Мнения: 11 946
Да, Джени от Стар камък си е Джени.

Има и Джейн Арин, а също май и Дарклин, ако не се лъжа.

Jeyne Poole
Jeyne Westerling
Jeyne Arryn (Девата на Долината)
Jeyne Farman
Poxy Jeyne Poore
queen’s sisters Jeyne and Hanna
Jeyne Rowan of Goldengrove

“three Jeynes” (Jeyne Smallwood, Jeyne Mooton, and Jeyne Merryweather)

Много са!

Последна редакция: чт, 01 авг 2019, 19:23 от Eleonora_27

# 711
  • Мнения: 18 155
:За пръв път чувам, че Джейни Пули се била наложила така, аз я знам като Джейн Пули. Така е дадена и в читанката
 "Санса въздъхна.

— Заминаха с лорд Берик да обезглавят сир Грегър Клегейн. — Обърна се към септа Мордейн, която ядеше каша. — Септа, лорд Берик ще остави ли главата на сир Грегър набита на копие пред собствената му порта, или ще я донесе на краля? — Двете с Джейн Пули бяха спорили снощи по този въпрос. " - Игра на Тронове

Джейн Уестърлинг, също е дадена като Джейн в Читанка https://chitanka.info/text/4384/17

"Майко — промълви той, — имам голямата чест да ти представя лейди Джейн Уестърлинг. По-голямата дъщеря на лорд Гавен и моята… аа… моята лейди съпруга. "

 По принцип името Джейн е по-популярно, срещал съм и Джини, но Джейни някак не ми върви.Дори Джейн Остин и  романа Джейн Еър на Шарлот Бронте са примери че името  Джейн е по-полуряно.
Същото се отнася и до Пийк - мисля че е редно да е Пийк, без това "и" открая, защото в такъв случай трябва да пишем не Джайм, а Джайми, а съгласете се, че е много гейско.

Последна редакция: пт, 02 авг 2019, 00:21 от Лорд Сняг

# 712
  • Чужбина
  • Мнения: 11 946
На едно място в читанката е Джейн, после е Джейни.

После пак е Джейн, а на следващата страница е Джейни.

Джейни Уестърлин е принципно Джейни, а не Джейн.



Джейн Пули също е или Джейн, или Джейни.


Джейн Остин изобщо не се пише така. Джейн Остин е Jane. Джейн Еър също е Jane.


Jaime на английски се произнася Джейми.




# 713
  • Мнения: 8 578
Произнася се Джейми, но при нас навсякъде е Джайм, нали?

В печатните издания пак ли се редуват Джейн/Джейни?

# 714
  • Варна
  • Мнения: 1 229
Съгласна съм, че Джейми е егати  и лигнята 😁 Джейни Уестърлинг така съм я запомнила и от хартиеното издание, но не съм търсила честотата на едното и другото срещане. Дори ми направи впечатление името навремето. Нека си е Джейни. А за Пули де помна, май беше Джейн

# 715
  • Мнения: 8 578
И Пули съм я запомнила като Джейни, но съм чела от Читанка, а там се редували.
Тук и фамилията е малко спорна - виждала съм и Пули и Пул.😅😂

# 716
  • Мнения: 18 155
Аз за първи път Пули съм я прочел като Джейн, в  ИГра на Тронове навсякъде  е Джейн Пули, в Сблъсък на крале навсякъде е Джейн Пули,  после никой не я споменава дълго време, след което, в книга четвърта, в една от главите на Алайн пак е Джейн, и чак в Танца става Джейни Пули - явно преводача е забравил как я е превел отначало. затова да се говорил, че Джейни пули се е наложило е смешно и абсурдно-

Значи ако ще има Джайм, Пийк и Джейн залагаме един принцип - не четем и ткрая
а ако ще имаме Джайм-и, Пийк-и, Джейн - и това е друг принцип - четем и -то накрая

Да имаме Джайм и в Същото време Джейн-и ми се вижда много безпринципно. Ето точно за такива неща много се дразня, няма принципност в нещата които се решават тук - един -двама решават, че определено име им харесва по определен начин и си налагат мнението на останалите.

Аз лично не съм съгласен да е Джейни, след като  в първите две книги, навсякъде е Джейн Пули .Наистина променя се, но в цялата Игра на Тронове и Сблъсъка на Крале е Джейн Пули, после дълго време героинята отсъства и е нормално да я помним с първоначално даденото име.

За фамилията отново може да имаме поне две съображения - едното е как е дадена най -напред - Пули, второто е дали ще използваме навсякъде товd "и" накрая например в Джайм-и и тогава има логика да Пул-и (или няма да го използваме)
"Ако някой се интересува от цитатr

"Джофри харесва сестра ти — прошепна гордо Джейн, сякаш тя го беше уредила. Джейн бе дъщерята на стюарда на Зимен хребет и най-скъпата приятелка на Санса. — Казал й, че е много красива."  - Аря I, Игра на Тронове

 Той не пожела да изпрати сър Лорас - каза същата нощ Санса на Джейн Пули- игра на Тронове"

 За Санса дойдоха на третия ден.

Тя реши да си облече скромна рокля от тъмносива вълна, с обикновена кройка, но богато извезана по яката и ръкавите. Усещаше пръстите си схванати и непохватни, докато се мъчеше със сребърните копчета без помощта на слуги. При нея беше Джейн Пули, но на Джейн не можеше да се разчита. -Санса IV , Игра на Тронове

"Липсваше й септа Мордейн и още повече й липсваше Джейн Пули, най-вярната й приятелка." - сблъсък на крале

Последна редакция: пт, 02 авг 2019, 10:19 от Лорд Сняг

# 717
  • Варна
  • Мнения: 17 960
Джейн Пули, в книжните издания е само Джейн, няма Джейни.
Джейни Уестърлинг е само Джейни.
/При руснаците са Джейн и Жиена Laughing ,  по-зле са от нас/

Мисля, че Джейн Пули си е навсякъде Пули, може би я бъркаш с прислужницата отъ Джейн Еър, която е /Грейс/ Пул.

# 718
  • Мнения: 8 578
Честно казано вече и аз не знам с какво се бъркам. Може и със сериала.😂😂😂
Гласувам и двете да са Джейн. На английски са по един и същи начин, няма логика едната да е с и, а другата без.

# 719
  • Варна
  • Мнения: 1 229
Но в главите на Смрад той си мисли "Джейни, римува се с мъчение" или нещо подобно.
Ето го:
Цитат
— Просто… просто бъдете Аря, бъдете съпругата му. Задоволете го или… просто го задоволете и спрете с тези приказки как сте щяла да сте на друг. — „Джейни, името й е Джейни, римува се с мъчение.“ Музиката ставаше все по-настойчива. — Време е. Изтрийте тези сълзи от очите си. — „Кафяви очи. Трябваше да са сиви. Някой ще види. Някой ще си спомни.“ — Добре. Сега се усмихнете.

Може Джейни да е умалително на Джейн, както Лизи на Елизабет?
Едит. Една от кучките на Рамзи също е Джейни.

Последна редакция: пт, 02 авг 2019, 13:52 от maskara

Общи условия

Активация на акаунт