Често срещани правописни грешки

  • 393 695
  • 11 866
  •   1
Отговори
# 11 685
  • софия
  • Мнения: 26 002
"Очудване/що"
Започва да се превръща в норма. Само чакам да видя кога по инерция ще се Очудя от неграмотността си 🙄

Все повече си давам сметка колко важно е (било) четенето на книги, които са минали добър редактор. Поне за мен.

# 11 686
  • Мнения: 42 162
"Очудване/що"
Започва да се превръща в норма. Само чакам да видя кога по инерция ще се Очудя от неграмотността си 🙄

Все повече си давам сметка колко важно е (било) четенето на книги, които са минали добър редактор. Поне за мен.

Това с О и У си е голяма мистерия в българския език.
- учудвам се, ама опулвам се
- усмихвам се, ама озъбвам се
- увирам, ама оправям
- утвърждавам, ама омекотявам
 И т.н.  Та за мен е простено човек понякога да се обърка кое кое беше.

# 11 687
  • София
  • Мнения: 1 666
Освен това постоянно има "изненади". Последно се чудих на отъпкан - аз открай време знам, че са дублети, и пиша утъпкан, защото повече ми харесва. Хубаво, но вече не били дублети, правилно е само с О. Такива промени естествено не са на първа страница по медиите, така че ако на човек не му се наложи специално да седне да проверява, може да си кара години наред с грешката.

# 11 688
  • Далечният изток
  • Мнения: 15 290
Благодаря, научих нещо ново...

# 11 689
  • Мнения: 3 117
ЧС, само Оцелвам май пропусна в поредицата, че и него пъхат често тук.
Няма друг шанс за запомняне на думите правилно, извън това което е споменала звънчето. Четене му е майката, колкото повече, толкова по-добре.
Ти защо не допускаш правописни грешки примерно!? Защото има доста потребители като теб, на които даже не им е професионално задължение грамотността, но ясно личи, че световната класика е била поемана в огромни порции. Онази класика в поредица не само като здрава текстилна подвързия, а и с хартиена облечка отгоре. Защото и вътре произведенията бяха бетон откъм редакция, коректура и тн.
 
Естествено и известна доза лично отношение към езика, което те задължава да си отговорен към него.
А един отговорен човек е такъв във всичките си проявления, не се степенуват нещата като важни и  подлежащи на неглижиране.
 В библейски аспект погледнато в началото бе словото.
А после вече  и автори надграждат повелята.
,"Бъди безгрешен в словото си. Това е първото споразумение, което трябва да сключите, ако искате да бъдете свободни, ако искате да бъдете щастливи, ако искате да се издигнете над ада на съществуванието. То е много могъщо. ....."Четирите споразумения"

# 11 690
  • Мнения: 3 470
От собствен опит мога да кажа, че когато ми се налагаше да пиша повече на ръка, не правех толкова грешки, колкото правя сега. Тези чатове, форуми, имейли и т.н. влошават правописа. Може би се дължи на бързото писане.

# 11 691
  • София
  • Мнения: 6 223
Да, често се случва да натиснеш съседна буква погрешка. Но много рядко случаят е толкова спешен, че да няма време човек да си погледне написаното и да редактира. Поне аз се старая да си проверя.

# 11 692
  • Мнения: 23 466
Не, аз не греша повече в онлайн пространството.Технически грешки да, но не и правописни или са по изключение, защото пишейки, нещо съм сменила словореда и някой и друг пълен член виси в нищото.Опитвам  да си преглеждам и редактирам текста.Така че не мисля, че мрежите нещо променят знанията ми.

# 11 693
  • Мнения: 3 117
Няма шанс да ме увлече и мен оправданието с мрежите. Естествено, в чата с децата и близките понякога пиша с малки букви и не спазвам пунктуация, но това е в частта с несериозната комуникация. Сериозните разговори са детайлно коректирани, за да бъде схванато и посланието  като сериозно.

# 11 694
  • София
  • Мнения: 1 753
Да, често се случва да натиснеш съседна буква погрешка....
лято!, прощавай, но понеже сме точно в тази тема, ще си позволя да те поправя за нещо, за което и аз се чудих преди време:

Въпрос:
Кой е правилният вариант: направих това по погрешка или направих това по грешка?

Отговор:
Правилно е да се употреби изразът по погрешка, в който съществителното име погрешка е свързано с предлога по: направих това по погрешка. Така целият израз означава 'поради, вследствие на грешка, обикновено случайна, неволна'.

Речник на българския език, т. 12 (2004), стр. 788.
http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/погрешка/
Източник

# 11 695
  • Мнения: 42 162
ЧС, само Оцелвам май пропусна в поредицата, че и него пъхат често тук.

То е в комплект с Убелвам Simple Smile

Да, често се случва да натиснеш съседна буква погрешка. Но много рядко случаят е толкова спешен, че да няма време човек да си погледне написаното и да редактира. Поне аз се старая да си проверя.

И аз бъркам повече. Първо, съседните букви - при мен често това са О и И, Ш и Щ, З и С, А и Я. И нямам психическата настройка да се бавя и да проверявам. Много по-често правя поправки когато ме известят, че някой е харесал нещо, и като видя какво е веднага ми се набива в очи грешката. После идва и проблемът с бъговете на форума - много често се случва да видя грешка, да я поправя и да натисна за поправяне, но...нищо да не стане, а аз си мисля, че проблемът е решен. Пък то промяната не е възприета. Ако видя повтарям, ама много често не го правя.
И последно, при писане на клавиатура много често сменям изказа в хода на писането и в началото съм почнала едно, после излязло друго. В резултат тук или там някое членуване не е наред или род и число.

Последна редакция: нд, 26 май 2024, 12:36 от Черна станция

# 11 696
  • София
  • Мнения: 6 223
И аз се чудех как беше, дали "погрешка" или "по погрешка", благодаря за напомнянето. Grinning

# 11 697
  • под тепетата
  • Мнения: 9 573
Има нещо, което ме мъчи и ще споделя, но с уговорката, че не съм англоговоряща.
 Никът на звънче е на английски, но така ли се пише - с а? На български е звънче. Не се заяждам, възможно е при транскрипцията да е правилно?
Аз също си развалих  почерка, ползвайки много служебно компютъра. Забелязала съм, че когато се уморя, разменям мястото на букви в думата, даже и да не са една до друга като клавиши.

# 11 698
  • Мнения: 42 162
За никове не се гледат правила. Може да е търсена игра на думи, но да идва от Ванче и З, или кой знае какво.

# 11 699
  • Мнения: 3 117
Билянче, той никът на звънче не е на английски, а на латиница.
Защото думата ще е различна от изписаната. Аз лично, като в случая, слагам u вместо a.

Общи условия

Активация на акаунт