Често срещани правописни грешки

  • 392 146
  • 11 853
  •   1
Отговори
# 11 670
  • Мнения: 3 098
На мен ми го каза три пъти, докато усетя къде точно е проблема.Първите два пъти не успях да включа...


А ние как да се сетим къде точно е проблемът?
И аз бих искала превод, защото само това бонжур знам.
А марди гра ми звучи като нещо за ядене. От сорта на патешко магре.

# 11 671
  • София
  • Мнения: 1 666
Марди Гра е католически празник, "мазен вторник". Но и аз не разбрах защо са санкционирали съученичката.

# 11 672
  • Пловдив
  • Мнения: 14 903
Католически общо или чисто френски? Поне името е явно френско.
Иначе е ден, да, не е ядене като фоа гра. Wink

# 11 673
  • Мнения: 3 588
Католически общо или чисто френски? Поне името е явно френско.
Иначе е ден, да, не е ядене като фоа гра. Wink
Църковен празник е. Още се казва Pancake Tuesday, shrove Tuesday. Това е деня преди Великденските пости. Тогава в семейството се правят мазни храни, като палачинки, за да се използват млякото, яйцата и маслото преди да започнат постите. А Марди Гра е голям празник в Ню Орлеанс…

# 11 674
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 449
И все пак не става ясно езиковото недоразумение откъде е дошло. Дано обясни авторката на поста.

# 11 675
  • Мнения: 25 891
Заради „марди“. На български е обидно обръщение, напр. „Размърдайте се, марди такива!“.
Турска дума, означаваща бавен, мързелив, отпуснат човек. На български май има и нецензурно значение.

https://talkoven.onlinerechnik.com/duma/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0

# 11 676
  • Мнения: 23 418
Пак не ми се връзва историята.Този директор е бил много глупав, съжалявам.Дори написано “Марди гра”, не виждам нищо нецензурно, а ако не знам какво пише ще попитам.Но глупави хора бол.

# 11 677
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 449
И на мен не ми се връзва. Явно е преекспонирана историята. Но както и да е, много време й отделихме, на мен ми беше интересно да си изясня ситуацията де.

Винаги съм мислела, че е мЪрда̀ (с Ъ, не че ударението е там) - при нас се използва за флегматична, бавна, отнесена жена. Не е ласкаво, но не е и чак нецензурно, може пък заради това да не схванах. 🙄

Последна редакция: сб, 25 май 2024, 13:08 от elleni

# 11 678
  • Пловдив
  • Мнения: 14 903
МЪрда е, мисля, и да, груба дума е, затова "марди гра" звучи грозно на български; груба е, но не е неприлична.
Само в смисъл бавен и мързелив съм го чувала.

# 11 679
  • София
  • Мнения: 1 666
За "мърди/марди" (не знам как се изписва) и аз се сетих, но нецензурна дума не е, макар да е обида. Все едно "флегма". Нито се връзва с "гра" по някакъв начин.

# 11 680
  • Мнения: 5 643
Тая приятелка си е поизмислила, според мен. Много е нелепо.

# 11 681
  • София
  • Мнения: 6 215
Поне е повод да изясним как се пише мЪ/Арда. Grinning Аз го знам с Ъ и значение на мързелив човек, който се скатава, върши работата "пет за четири".

# 11 682
  • Мнения: 37
Учудвам се, че още има хора, които пишат "незнам", "немога", "неискам" и т.н. Повръща ми се като чета такива умнотии и страшно много ме вбесяват. Това е едно от най-простите правила на нашия език и е абсолютно недопустимо да не се знае.
А, и да не забравям за множественото число и прословутото Й - филий, трамвай, репетиций, технологий... Пълни сме с римски императори.

# 11 683
  • Мнения: 3 098
А, добре! Хош гельдин!

 
Учудвам се, че още има хора, които пишат "незнам", "немога", "неискам" и т.н.

Аз се възхищавам, че има хора с подобен оптимизъм. Когато казват, че нещо още го има, то буквално го разбирам, че се среща тук-там за щастие.
А печалната ми констатация е, че не само се срещат още, ами се и множат в аритметична прогресия.

# 11 684
  • София
  • Мнения: 18 250
А, добре! Хош гельдин!

 
Учудвам се, че още има хора, които пишат "незнам", "немога", "неискам" и т.н.

Аз се възхищавам, че има хора с подобен оптимизъм. Когато казват, че нещо още го има, то буквално го разбирам, че се среща тук-там за щастие.
А печалната ми констатация е, че не само се срещат още, ами се и множат в аритметична прогресия.
Направо в геометрична.. Sad

Общи условия

Активация на акаунт