Изписване на име на латиница

  • 3 066
  • 21
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 383
Stefania (когато е края на името я се транслитерира така съгласно наредбата за транслитерация). Та разни изписвания Анелиа, Софиа, Мариа и т.н. на български с довода, че ще завършват с iya са безмислени. Ако има изписани така си е грешка на някой чиновник.
Иначе, относно питането за СофиА - Ами ако искате ще го изпишат така в българския акт за раждане. Племенникът ми го бяха записали ДимитАр (раждан е в САЩ и някой просто не беше мислил като превежда Grinning ).

# 16
  • Мнения: 909
Аз съм Виктория, и съм писана Viktoria. И да вметна: Миналата година ходих да сменям паспорт и пред мен имаше една адашка, която ставаше на 18, сменяше документи, в старите беше изписана Viktoriya и искаше да го промени, но ѝ казаха, че няма как да стане вече (може само с дело). В първия паспорт, който се прави от родителите най-често, се изписва името собственоръчно на латиница и от там нататък не може да се промени (нещо такова ѝ обясниха).

# 17
  • Под Сините камъни
  • Мнения: 4 544
Аз съм Виктория, и съм писана Viktoria. И да вметна: Миналата година ходих да сменям паспорт и пред мен имаше една адашка, която ставаше на 18, сменяше документи, в старите беше изписана Viktoriya и искаше да го промени, но ѝ казаха, че няма как да стане вече (може само с дело). В първия паспорт, който се прави от родителите най-често, се изписва името собственоръчно на латиница и от там нататък не може да се промени (нещо такова ѝ обясниха).
Дъщеря ми е Александра и на латиница е записана Aleksandra. Нямам никакъв спомен аз да съм и писала името на латиница, ако бях аз щях да я напиша с Х вместо KS. Сега живее в Германия и малко трудно и го четат Satisfied, но тя не го отчита като проблем.
п.п. малко извън темата Ill

# 18
  • Мнения: 6 988
Аз съм Виктория, и съм писана Viktoria. И да вметна: Миналата година ходих да сменям паспорт и пред мен имаше една адашка, която ставаше на 18, сменяше документи, в старите беше изписана Viktoriya и искаше да го промени, но ѝ казаха, че няма как да стане вече (може само с дело). В първия паспорт, който се прави от родителите най-често, се изписва името собственоръчно на латиница и от там нататък не може да се промени (нещо такова ѝ обясниха).

Няма такова нещо.
Аз сменях документи и системата автоматично го смени. Питах дали е проблем, казаха да си избера сама.

# 19
  • Мнения: 909
Не знам, на това момиче му отказаха пред мен. Може и служителката да не е знаела как да го направи. Тя също искаше да смени, защото щеше да се мести в чужбина и щяло да е по-лесно изписването с “а”.

# 20
  • Мнения: 6 988
Просто е попаднала на кофти лелка пак, която се е направила на важна.
Виж, при такава смяна има друг проблем  Не издават удостоверение за идентичност на транслитерираните имена. Голям зор беше, докато се разбера с немците.

# 21
  • Мнения: 379
Миналата седмица подадохме документи на нашите близнаци в гр. София.
Изрично ни питаха за имената им на латиница, защото както го напишат сега в първият им паспорт, след това само с дело би могло да се промени. Собственоръчно написах името на дъщеря ми как да бъде изписано.

Общи условия

Активация на акаунт