Образователен Говорилник - какво ли ще се случи в тема 8?

  • 19 595
  • 771
  •   1
Отговори
# 75
  • София
  • Мнения: 2 925
Ей го, на. А пък аз винаги съм си мислила, че се казва "изкилиферчва" Joy Иначе, то и ние сме го измислили, не само на запад - четеш Винету и си готов да управляваш Simple Smile

# 76
  • Мнения: 7 683
Миленита, напълно те подкрепям, освен това думите в упражнението са такива, че да се чуди човек, коя гласна може да е съмнителна - просто недоумявам дори и на малко дете дали може да му хрумне да напише котарак с у.
Докато виж, масово пишат "утивам", а Санака беше дала пример как квесторката написала на дъската темата "Любов и умраза в творчеството на Ботев" 😀😃😆
Та питам аз, тъпото правило как може да се приложи за "отивам" и "омраза"? Коя е думата, сходна на "отивам", в която ударението да пада на първата сричка? Ами на "омраза"?

"Оти" ли да бъде, шопското "защо"😆😃😀

Лейди, изкилиферчва е наистина, но Миленита има уникален собствен стил, който много ме кефи и е присъщ на автори като Маяковски, Алън Гинзбърг, Самуел Маршак например, които използват и собствени думи и много добре им се получава.

Маршак бе! Ще го тресна този тел. в земята, че сам редактира и го беше направил на Маршал. Маяковски например е измислил думата "куч" за мъжко куче, в следните свои стихове:
"И със всички сили кучи
кучът беден забаучи."
(Цитирам по памет Корней Чуковски, "От две до пет", тази книга съм я чел само на български и там е така, не знам как е оригиналът на Маяковски, може би "собак", но не съм попадал в оригинал. Тази книга е страхотна, за развитието на говора на децата от 2 до 5. Едното казало - мамо, толкова ми е жал за кончетата, че не могат да си бъркат в носа). 😀😃😆

Последна редакция: нд, 25 окт 2020, 17:05 от Татко Мецан

# 77
  • в страната на чудесата
  • Мнения: 8 635
Мецане, ти не си шоп нали?
Оти е и защо и защото Simple Smile

# 78
  • София
  • Мнения: 2 925
Мецане, а оти да е "изкилиферчва"? Simple Smile

Моето не беше критика към Миленита. Аз много харесвам различни диалектни думи и изрази. Някои от тях имат такъв специфичен смисъл и усещане в тях, които нямат литературен аналог.

# 79
  • Мнения: 7 683
Мецане, ти не си шоп нали?
Оти е и защо и защото Simple Smile

Абе я не съм, ама знам, оти живеем у Шоплуко над 20 години,😆😃😀

# 80
  • Мнения: 2 182
20 гОдин 😉

# 81
  • Мнения: 7 683
Точно, таман щях да го поправям, че на шопски е годин наистина.

# 82
  • в страната на чудесата
  • Мнения: 8 635
Това не го знаех Simple Smile

# 83
  • София
  • Мнения: 7 378
Оф 100 пъти се върнах да чета поста на Миленита.

Значи - изкелефещвам е друг глагол. Означава келешя (от корена “келеш”) - и значи нещо като развалям.

Изкилиферчвам е съвсем друго Grinning - означава видоизменям неузнавемо и ненужно.

Накарах голямото да ми каже как се пише котарак преди малко. Каза ми го правилно, ама ще го дебна за някоя друга издънка и ще блесне голата истина. Засега четат и двамата, де. Някаква аптека - чудна, вълшебна ли .... голям хит сред малките е. А лирическият герой от ПУК един ден сам пожела да носи книга в училище да чете. “Мамо, не ми купуваш никакви книги с големи букви! Как мислиш да се науча да четА?”. Ето това е изкелешване в чист вид 😂

Последна редакция: нд, 25 окт 2020, 17:51 от Аш

# 84
  • Мнения: 7 683
Точно това си мислех и аз, Аш, че думата на Миленита ми се вижда да е производна от келеш, и глаголът "келешя се", но пусто за пръв път я виждам тази дума, ве!😀😃😆

Друго се чудя - къде е грешката на детето ти и защо да е изкелефещване? Никаква грешка няма в това, което е казало. А книги с големи букви мисля, че има, все пак.

Ние се научихме да четем по един буквар на Крокотак, червен, горещо го препоръчвам.

# 85
  • София
  • Мнения: 7 378
Ма, Мецане, не е изкелефещване това неговото, а си е баш изкелешване. Един вид, ако не се научи да чете, аз ще съм виновна, защото не съм му купила книга с големи букви. Това сега какво е неговото в литературен вид - хиперболизирано заядлив въпрос? Stuck Out Tongue Winking Eye Чунким аз навремето все с големи букви съм чела. На 6 г. вече бях прочела всичко, което до трети клас сега им влиза в читателските списъци за лятото Grinning

# 86
  • София
  • Мнения: 16 554
Миленита кудошлийски използва пловдивски жаргон. Както знаете, не само сме съ-майни, ами и сме от една гимназия.

# 87
  • София
  • Мнения: 1 780
Хаха, любима тема ми е тази с диалектните и измислени регионални думи, които sadlady чудесно е описала как само по звуков състав ти “говорят” образно какво значат. Като смарангясвам, за която не предполагах, че може да е неизвестна някому, а се оказа баш наобратно. Казвам на колегите, че нещата се смарангясват (това преди едни поне 15 години) и последва едно “нещата се квооо?!?”. Викам “стига, де, думата я има даже в песен на Замунда Банана Бенд (наратив преди песен, но все тая) и изведнъж стоплям, че замундците всъщност са майни кат мен и вероятно това е причината двамата амнайсто поколение софиянци срещу мен да ме гледат неразбиращо. А аз съм пълен помияр по произход (рода имам из цялата страна, като в страна слагам и т.нар. Северна Македония)+српско и съм живяла и из цялата страна, та не мога да оправя кое от къде съм “лепнала”. Но “изкелефещвам” си го знам от дете, та може и то да е с майненски произход, но винаги съм го знаела в смисъл на изкривявам/скапвам нещо необосновано/неразумно/некадърно, ма с претенции Simple Smile))
Иначе с диалектите любима история ми е пак сред колеги предупреждавам, че еди кой си е голям ботур и като срещам празни погледи, почвам да пояснявам със синоними “брус, ве, сък, чвор”. Уви, погледите не се проясниха 😆😁
Edit: сега видях, че Sharky е писала и явно “изкелефещването” си е пловдивски лаф, майна 🤪

# 88
  • София
  • Мнения: 16 554
Пън? Тъп като пън?

Аз всичко ти разбирам, ако трябва, ще превеждам Simple Smile. Виж, зор виждам и искам превод от ММ в Родопите, там разбирам само на 70%.

# 89
  • София
  • Мнения: 7 378
А не е ли драка (що се драчиш? ) Joy

Смарангясвам винаги съм мислела, че се пише смарънгясвам Joy

А пуйча знаете ли какво е Stuck Out Tongue Winking Eye

Общи условия

Активация на акаунт