Къванч Татлъту 💙- Yakamoz S-245/ минали и бъдещи проекти, партньори-102

  • 32 123
  • 738
  •   1
Отговори
# 675
  • Мнения: 18 721

хубава събота Hug

Алинка Kissing Heart благодаря за коментара ти с интерес го прочетох!!
Фенче Kissing Heart и на мен точно тая снимка ми е Топ Heart Eyes
Благодаря за превода на интервюто от Оз. Алпер и за споделените отзиви. Flowers Hibiscus
аз също в ТТ чета доста положителни!! Hands Plus1 може да споделя после.....
обаче се чувствам малко тъпо , защото мисля да се насладя пълноценно на филма с бг. превод.
та коментирането му/ по- подробно/ и аз предлагам да е тогава- като е готов, ако не ви е изчезнало желанието Wink

Пепи Hug типичния козирог си свършва работата сам Wink, намерила си друг линк, браво!!
Цитат
Аз съм възхитена.
За мен този филм е 10/10

радвам се!!

Хилял е подкрепила Къванч в ИГ




# 676
  • Мнения: 3 260
Привет, момичета 🤗🤗🤗
Още ми е много емоционално след филма.
С удоволствие ще изчакам превода за обсъждане. Знам, че доста коментирахме книгата, но ми се ще да потърся някои детайли до като станете готови.
Айре, ключовата дума Яндекс ми я даде ти 😋
Много хубави коментари четох.
Четох и не до там възторжени, но вкусове всякакви.
Почти на 100% съм сигурна, че и в "Потъналият Ной" няма да видим Къванч като разбивач на женски сърца. Но филма с Берен ще задоволи всички, които очакват такъв филм.
Междудругото екипа наистина е в Ню Йорк.


Рускините са открили и адреса на студиото, в което са направени снимките.



Само не знам защо американките още спят 😂😂😂
Айре, прати им го.
Нови снимки от оператора.





Хубав ден 🤗🤗🤗

# 677
  • Мнения: 18 721
Още едно интервю в Йозджан Алпер
https://www.diken.com.tr/asiklar-bayrami-basladi-alevi-kulturune … masi-yol-hikayesi

Преводът ми е буквален с ГТ.

Сблъсък между баща и син, почит към културата на алевитите: Ден на влюбените

Денят на влюбените  на режисьора и сценариста Йозджан Алпер се срещна с публиката на Netflix вчера. Филмът с участието на Kıvanç Tatlıtuğ и Settar Tanrıöğen ви извежда от местата ви и ви отвежда на дълго пътуване от Централна Анатолия до Карс и става свидетел на разплатата на баща и син, които не са се виждали от двадесет и пет години.

Адаптиран от едноименния роман на Кемал Варол, баща (Хевес Али) и син (Юсуф), които не са се срещали от години, тръгват на непланирано пътешествие. Синът, който не е виждал баща си от двадесет и пет години, тежко се справя с гнева, че е без баща в продължение на години, докато бащата, който се бори с неизлечима болест, се зае със закъсняло извинение и сбогом...

Разговаряхме с Özcan Alper, филмът, който разказва историята на Хевес Али и Юсуф, който отне 25 години за три дни. Алпер говори за процеса, подробностите, които са в романа, но не и във филма, и връзката между баща и син.

Как се роди идеята да се направи филм за Фестивала на влюбените?
Бях впечатлен от факта, че книгата описва проблем, обхващащ години, по прост и сърцераздирателен начин и че улавя детайли, носещи следи от ежедневието. Освен това, разбира се, проблемът с бащата и сина и проблемите, за които се смяташе, че са останали в миналото, но не могат да бъдат оставени, забравени, носени с години като рана, бяха нещата, които ме накараха да искам да адаптирам книга във филм.
И най-важното, мисля, че пътуването на бащата и сина, които не са се виждали от двадесет и пет години, да предприемат дълго пътуване от единия край на страната до другия, за да се срещнат години по-късно, беше много отключващ фактор за мен.

Докато в романа историята започва в Диарбекир, във филма виждаме Киршехир. Защо е направена такава промяна, къде е заснет филмът?

Героят на Юсуф в романа е живял в Диарбекир. Бащата идваше при нея под предлог, че ще посети гроба на майка й. Превърнах пътуването Диарбекир-Карс в романа в пътуване Киршехир-Карс. Защото един от главните герои, бащата Хевеш Али, е любовник... Струваше ми се по-правилно, че е любовник от Централен Анадол и идва от тази традиция. Всъщност би било по-разумно да си „ dengbej “, а не влюбен . Защото в романа Кемал направи Юсуф от Диарбекир през Диарбекир, който познаваше много по-добре. От друга страна, изглеждаше по-подходящо за него да живее и живее в град, приличащ на град, заседнал в Анадола. Също така заснех „Бъдещето отнема много време“ , един от предишните ми филми , между Диарбекир и Хакари. Не исках да използвам един и същ маршрут и да изпадам в повторения.

Филмът е заснет по маршрута на Kırşehir, Cappadocia, Elazığ, някои квартали на Dersim, Bingöl, Erzurum и Kars. За съжаление, кадрите в село Заза са заснети на друго място, а в село Алеви, тъй като селото в района на Керер, което се споменава в романа, е на много високо логистично ниво. В стрелбите в това село поддържащите актьори, различни от нашите актьори, бяха истински селяни. Всъщност, от гледна точка на реалистичност, беше по-правилно да ги има в сцената на cem и semah.

Това беше една от причините да направя филма Почит към алевитската култура и начин на живот.
Някои подробности от романа не са включени във филма. Политически акценти, любовницата на Юсуф Айлин... Има ли причина?

Честно казано, една нова адаптация винаги може да има своите проблеми. Адаптирането на популярни романи, особено „Пир на влюбените“, носи още по-голям риск. Защото очевидно всеки прави собствен филм, докато чете романа...

Нямах намерение конкретно да намалявам или премахвам политическия акцент в романа. Въпросът за алевизма като че ли беше подчертан и в някои части на романа. Във филма понякога показвате, вместо да разказвате. Честно казано, сцената на cem и semah или фактът, че баща ви се чувства много добре в тези села и ги познава като приятели, предизвиква специално уважение към филма.

Мога да кажа това като човек, който се е чувствал по-комфортно с тях през повечето от трудните моменти от живота ми. Всъщност, когато прочетох романа за първи път, фактът, че влюбеният мъж беше приет като своя пламък, въпреки че нямаше пламък, и почитта на романа към пламъчната култура и начин на живот беше една от причините да направи филма.

Сцените на Айлин бяха премахнати по-късно
Темата за Айлин и писмата, написани до нея, е следната: Това беше първият проблем, в който говорих с Кемал, когато исках да адаптирам книгата във филм. Защото тези минали истории и писма се намесват и в романа. Първото нещо, което направих при адаптирането на сценария, беше да намаля много тези букви. Ние заснехме тези части. Но в крайна сметка си помислих, че въпросът с Айлин в измислицата прекъсва равносметката и пътуванията между баща и син. Мисля, че това беше историята на друг роман и друг филм. Така и стана. Кемал написа продължение. И това беше най-вече роман за конфронтацията и разплатата на недовършената връзка между Айлин и Юсуф. Мисля, че беше много хубаво.

За първи път снимате литературна адаптация и за първи път правите бизнес в дигиталната платформа. Как беше вашето преживяване? Имахте ли резерви?

За първи път направих литературна адаптация, но не се колебах много. Тъй като в киното, което направих сам, нямах много притеснение в тази посока, с ефекта както на моята страна, която се храни с литература, така и на опита ми в писането на сценарии заедно с писатели. Но в литературната адаптация читателят понякога може да се съсредоточи директно върху адаптацията на целия роман към филма. Това може да създаде различни очаквания. В това отношение смятам, че е необходимо да бъдем отворени към много различни критики и коментари.

Защото знам, че който и да адаптира книгата на Кемал Варол, всеки ще бъде различен филм. Първоначално не планирахме да снимаме филма на дигиталната платформа. Въпреки това, поради удължаването на пандемичния процес и несигурността на бъдещето на киносалоните, решихме да преминем към дигиталната платформа. Това, разбира се, създава сериозна възможност по отношение на покриване на бюджета на филма и създаване на различни възможности. И да знаеш, че това, което правиш ще достигне по един или друг начин до много сериозна аудитория, е предимство и нова възможност според мен. Единственото нещо, което ме интересуваше и се колебаех, беше дали да участвам в сценария по време на производствения процес. Имах и късмет, и много свободен в това отношение. Невключването в сценария унищожи всичките ми притеснения.

Какво мислите за коментарите, че дигиталните платформи са/ще изместят киното?
Мисля, че следващата есен и зима ще разберем по-ясно дали цифровото ще измести киното. Защото дали хората ще се отърват от негативния ефект на пандемията и ще се върнат ли отново в киносалоните? И по същия начин ще запомнят ли удоволствието да гледат филми заедно в киносалона, а не сами вкъщи? Надявам се публиката да се върне в киносалоните, както мечтаехме. Иначе ще ни очаква друго кино. Въпреки това е много ясно, че развитието на технологиите и дигиталните платформи ще създаде сериозен монопол както върху навиците за гледане, така и върху стиловете на филмова продукция.

Какво е вашето преживяване баща-син/син-баща? Какво мислите, че означава баща за сина си и синът му за баща?
Баща ми е още жив. Всъщност, като бащата на Юсуф във филма, той се казва Али. Прякорът му е Берт Али. Въпреки че не е като във филма, връзката ми с баща ми, както всички отношения баща-син в тази география, винаги е имала своето възходи и падения в различни периоди от живота ми.

Той ходеше в страни като Иран и Ирак от Хопа заради работата, която вършеше в детството ми. Той беше шофьор на камион. Понякога не идваше цял месец. Когато дойдеше, нямаше да мине седмица пак, тръгваше на път. Помня как идването му ставаше все по-дълго през дългите снежни зимни дни. Въпреки че искаше да чете много, той не можеше да чете. Ето защо той толкова много държи на образованието на децата си. Бих искал да отида на дълго пътуване с него и да направя документален филм с него, както каза героят Ахмет в моя филм „Бъдещето трае дълго“ .

Винаги съм виждал това поколение като поколение, което не успя да обича, защото не беше обичано. Помислете за поколение, което смята за срам да обича децата си заради полуфеодалния социален ред, в който живеят. Предполагам, че затова баща ми беше човек, който винаги идваше при нас с копнеж след тези дълги и изморителни пътувания, но винаги се опитваше да установи авторитет.

Въпреки че е завършил основно образование, той винаги е бил социалдемократ, който е следил делата на страната и света. По време на моите университетски години естествено спорехме и се карахме повече. Бяхме обидени, сдобрихме се. Повлияхме си един на друг… Мисля, че разбрах баща си по-добре, когато самият аз станах баща твърде късно… Сега имаме много различни отношения баща-син.

„Избрах Kıvanç в края на сценария“
Как беше процесът на кастинг, създадохте ли имената в ума си, докато пишете сценария?
Докато пишех сценария, мислех повече за образа на Юсуф. За Баба Хевеш Али, честно казано, няколко актьора ми идваха на ум, но винаги имаше някой много стар, като в романа. В края на сценария се спрях на Kıvanç. Изпратих сценария и се опознахме и решихме да работим много бързо. Тъй като процесът на пандемия продължи за героя на бащата, започнахме да търсим актьор на сравнително по-млада възраст. И в този процес решихме да работим със Settar Tanrıöğen.

„Засега няма продължение“
Пътят свършва ли или започва истинският път след това? Ще има ли продължение?
Точно както в живота, да кажем, че пътят никога не свършва. Предполагам, че пътят започва точно след това... Продължението е написано. Но все още няма продължение.

.......................
Очаквах интервюта  с реж-ра, но ми се искаше да има поне едно и с Къванч  или с тях двамата...


Пепи, а значи имам мининална заслуга Wink
видях, че екипа на филма споделят америк. фотки.
в Потъналия Ной искам нещо по-така с Фунда, но сигурно ще е доста шантав.

Последна редакция: сб, 03 сеп 2022, 21:15 от Airra

# 678
  • Мнения: 3 260
Айре, казала съм ти, че напишеш ли тук се изпълняват твоите желания.
И ето



Извинявам се, че качвам по този начин.

# 679
  • Мнения: 18 635
Пепче, Айре Heart Eyes много интересни неща сте споделили, благодаря ви! Kiss Значи ще имаме интервю с Киво и Сетар, супер! Hands Plus1
Айре Heart Eyes ако ми се появи ВК, ще видя дали няма по-сносен превод от интервюто с Йозджан. Сега разбрахме поне защо не се появи Ясемин, явно тя е трябвало да играе Айлин. Ами дано решат да заснемат и продължението и да ги гледаме заедно с Къванч в много сцени!
Цитат
И това беше най-вече роман за конфронтацията и разплатата на недовършената връзка между Айлин и Юсуф. Мисля, че беше много хубаво.
Да, наистина тази снимка е топ! От тези 5 минутните Smile
Не ви ли се струва, че песента, на която припява Юсуф е на Феридун Дюзагач ? Thinking
Този колаж е страхотен!

Прочетох още възторжени коментари при италианките, много се радвам, че са го харесали толкова.
Цитат
Ho appena finito di vederlo, mi è piaciuto tantissimo, kivo spettacolare anche in questa interpretazione, la sua espressività riesce a trasmetterti i suoi sentimenti e le sue emozioni. Fantastico come in tutti i suoi lavori 💝💝💝💝💝Току-що го изгледах, хареса ми, грандиозен Киво и в тази интерпретация, неговата изразителност успява да ви предаде чувствата и емоциите. Фантастично, както във всичките му творби 💝💝💝💝💝
Цитат
Solo un attore veramente eccezionale poteva interpretare questo genere di film. E lui è Kivanc e può tutto.
Само един наистина изключителен актьор може да изиграе такъв филм. А той е Къванч и може всичко.
Цитат
Veramente un film bello, profondo e commovente👍👏
Наистина красив, дълбок и вълнуващ филм👍👏
Цитат
Kivanc è unico.. Nessuno come lui💙💙💖
Kivanc е уникален .. Никой като него💙💙💖
И от американския форум
Цитат
Kivo's latest Netflix production
Aşıklar Bayramı
"The Festival of Troubadours"
My impressions🙋‍♀️
I think it was very Turkish movie 🇹🇷 in all accounts: the landscape, the music, the story, the ending...
Kivo was good but the old man, the actor  Settar Tanriögen, who plays Kivo's dad Havis Ali,stood out for me.
Kivo's character Yusuf was discovering & watching his dad from afar, like finally getting who he was...I guess the story was about forgiveness & like his dad's friend said: you've always have unfinishef business with your father...
Unfortunately we only had hints about Yusuf childhood being horrible under his stepfather...He decided to become a criminal lawyer...& he also didn't like connecting with people.
I loved the journey 🛣through the forgotten villages in Turkey. Breathtaking landscapes.
Sometimes the barren land was a reflection of Yusuf's life...he says his father left him empty inside.
The movie started quite dark when Yusuf arrives home.🏠
The soundtrack🎼 is very Turkish too...sad music that reminds me of Fado🇵🇹 ( a Portuguese type of music that is like a cry)...as the 🎸Blues 🇺🇸are also sad & about lost love stories...💔
There was a change of 🚗cars; a clearly add for Suzuki Vitara😁😁😁😁
Was it an extraordinary & unforgettable  movie? No.
Will add anything new to Kivo's career? Not really unless this movie becomes a huge success on Netflix which I doubt it.
But I guess Kivo wanted to tell this story.
There are some familiar faces in small roles.
Най-новата продукция на Netflix на Kivo
Ашъклар Байрамъ
"Фестивалът на трубадурите"
Моите впечатления🙋‍♀️
Мисля, че беше много турски филм 🇹🇷 във всички аспекти: пейзаж, музика, история, край...
Kivo беше добър, но старецът, актьорът Settar Tanriögen, който играе бащата на Kivo, Havis Ali, се открояваше за мен.
Героят на Киво Юсуф откриваше и наблюдаваше баща си отдалеч, сякаш най-накрая разбра кой е той... Предполагам, че историята беше за прошката и както каза приятелят на баща му: винаги имаш недовършена работа с баща си...
За съжаление имахме само намеци за това, че детството на Юсуф е било ужасно при втория му баща...Той реши да стане адвокат по наказателни дела...и също така не обичаше да общува с хора.
Хареса ми пътуването 🛣през забравените села в Турция. Спиращи дъха пейзажи.
Понякога безплодната земя е била отражение на живота на Юсуф...той казва, че баща му го е оставил празен отвътре.
Филмът започна доста мрачно, когато Юсуф пристигна у дома.🏠
Саундтракът🎼 също е много турски...тъжна музика, която ми напомня за фадо🇵🇹 (португалски тип музика, която е като плач)...тъй като 🎸Blues 🇺🇸също са тъжни и за изгубени любовни истории.. .💔
Имаше смяна на 🚗автомобили; ясно допълнение за Suzuki Vitara😁😁😁😁
Беше ли необикновен и незабравим филм? Не.
Ще добави ли нещо ново към кариерата на Kivo? Всъщност не, освен ако този филм не стане огромен успех в Netflix, в което се съмнявам.
Но предполагам, че Киво е искал да разкаже тази история.
Има познати лица в малки роли.
Цитат
It's very different from what we are use to. But our boy did a great job as always.
Много е различно от това, с което сме свикнали. Но нашето момче се справи страхотно както винаги.
Цитат
It is a beautiful movie that is not for all audiences, it is something different from the typical Netflix content with its stories of meaningless sex and grotesque and dark stories.
You have to look at this film with the eyes of the soul and enjoy the beautiful photography, it is a story as real and human as life itself, it explores the depths of our feelings that unfortunately on many occasions we do not show them.
Това е красив филм, който не е за всяка публика, той е нещо различно от типичното съдържание на Netflix с неговите истории за безсмислен секс и гротескни и мрачни истории.
Трябва да погледнете този филм с очите на душата и да се насладите на красивата фотография, това е история, толкова истинска и човешка, колкото самия живот, тя изследва дълбините на нашите чувства, които за съжаление в много случаи не ги показваме.
Цитат
I thought the subtlety of the emotions made it real. A young man with built up anger discovering that his dad is not the man he thought he was. A lot can be said without words if you the right actor and director.
Мислех, че фиността на емоциите го прави истинско. Млад мъж с натрупан гняв открива, че баща му не е човекът, за когото го е смятал. Много неща могат да се кажат без думи, ако сте правилният актьор и режисьор.
Цитат
Beautiful! Much said with few words! He’s a brilliant actor. Photography/cinematography was breathtaking
Красив! Много казано с малко думи! Той е брилянтен актьор. Фотографията/кинематографията беше спираща дъха
Малко и от подругите
Цитат
Сыграв роль Юсуфа, Кыванч ещё раз подтвердил своё амплуа прекрасного драматического актера.
Фильм затрагивает глубокие нравственные проблемы, оставляет чувство щемящей грусти. Кыванч в роли Юсуфа - бесподобен.
Изигравайки ролята на Юсуф, Къванч за пореден път потвърди своето амплоа на прекрасен драматичен актьор.
Филмът засяга дълбоки морални проблеми, оставя усещане за болезнена тъга. Къванч в ролята на Юсуф е несравним.
Цитат
Посмотрела. Да, тронуло. Практически фильм- диалог. Здесь нужна творческая сила актёров, чтобы покорить зрителя. Понравились оба- и сын, и отец. Кыванч- действительно актёр -талант. Его внешняя выразительность мимикой, жестами, скульптурностью движений отражает внутреннее содержание образа, которое является главным в этом фильме. Внешняя и внутренняя игра у него настолько едины и гармоничны, что не перегружая зрителя, но и не упуская главного, понимаешь внутреннее состояние героя, его переживания, и они у него правдоподобны. Вечная тема в проблеме « отцов и детей”- взаимопонимание. 👍👏👏👏
Такая же грусть после просмотра, как и после « Давай же, сынок»- это значит, что образ получился на 💯!!!❤👍👏👏👏
Понравился его Юсуф, очень!👌
Изгледах го. Да, докосна ме. Практически това е филм-диалог. Тук е необходима творческата сила на актьорите, за да покорят зрителите. Харесах и двамата - и сина, и бащата. Къванч наистина е талантлив актьор. Неговата външна изразителност чрез мимики, жестове, скулптурността му на движенията отразява вътрешното съдържание на образа, което е основното в този филм. Неговата външна и вътрешна игра е толкова единна и хармонична, че не претоварва зрителя, но и не изпуска главното, разбираш вътрешното състояние на героя, неговите преживявания и те са правдоподобни у него. Вечната тема в проблема "бащи и деца" е взаимното разбиране.
Такава тъга след гледането, както след „Давай, сине“ - това означава, че образът се е получил на 100% !!!
Хареса ми неговият Юсуф, много!

Последна редакция: сб, 03 сеп 2022, 19:11 от queen_fenka

# 680
# 681
  • Мнения: 18 635

Пепи, благодаря за линка, тя и Айрето Heart Eyes даде един, но превода с гугълчо ще е същия. За това чакам превод от подругите, но ВК днес не ме обича Stuck Out Tongue Closed Eyes


Интересно как ли е в Нетфликс положението ? Thinking

# 682
  • Мнения: 18 721
и аз го видях, но ми дава, че трябва абонамент/май платен/за да се прочете цялото. Thinking
все ще го качат някъде.


Фенче Kissing Heart, благодаря за споделените коментари, много ми харесаха!
е превода не е чак толкова лош, разбира се като цяло.
Плюс това тия от Планета/ВК/ също превеждат с гугъл или яндекс./ще ти го пратя, ако го качат/
а тия които знаят турски не превеждат Head Band
ще чакам КТСА да го преведат това с Киво.

за часовете/гледанията в НФ- излиза статистика във вторник./не очаквам кой знае какви резултати/
в Т-я е на 1 място


лека вечер Nature Stars

Последна редакция: сб, 03 сеп 2022, 21:37 от Airra

# 683
  • Мнения: 18 635
Айренце Heart Eyes благодаря! Kiss Казах ви още веднага, че този филм не е за всеки и не очаквам големи постижения в рейтинга на Нетфликс, твърде различен е от обичайните за там филми. Много важно, нали Киво е разказал историята, която го е докоснала, това е важното! Най-лесно е да изиграе някой готин мачо в някоя луда любовна история, по който ще точат слюнки зрителките, но на него това не му е интересно. Дори и за филма с Берен съм сигурна, че няма да е някаква обикновена любовна история. Заради това, че винаги играе само роли, които го вълнуват, без да се интересува дали ще ги харесат всички, го уважавам още повече като актьор! Heart

https://www.instagram.com/reel/Ch_tZmyoHPL/?igshid=YmMyMTA2M2Y%3 … HuyhgmhLaew2zM2Xc
Сега продължавам с превода, че се замотах много, лека на вас! Hug

# 684
  • AMS
  • Мнения: 6 460

Привет, мили дружки!!!
Благодаря ви за преводите и коментарите!!!
"Празникът" на "влюбените"


# 685
  • Мнения: 3 260
Фени и аз се замотах да чета коментари, а то стана утре.
И от прочетеното в обобщение, дори тези, които не са харесали филма са единодушни в признанието към таланта на Къванч.
Не знам до колко Къванч се вълнува от рейтинги, но едва ли му е безразлично. В случая обаче този филм е специален за него и Башак, той винаги ще остане свързан с новината, че ще става баща, а каква по-голяма награда от това. Но като се има предвид, че Къванч се е съгласил да играе много преди това най-радостно събитие, мисля че избора му е съвсем съзнателно направен и е свързан с желанието му да излезе от образа на дизи артист.  Днес прочетох коментар от някакъв турски драматург, който признаваше, че гледа Къванч за първи път и изключително впечатлен от играта му. Не е случайно, че следващия филм е под режисурата на Онур Сайлак и очаквам меко казано доста "изненадващ" филм. Айре, напълно е възможно да видим Къванч и Фунда в по разкрепостени сцени, защото две книги прочетох на Хакан Гюндай и той няма спирка в това отношение, а и не само за това.
Въобще от изключително лиричния и деликатен Кемал Варол ще ни хвърлят при Хакан Гюндай, който е пълна негова противоположност. Но пък тези филми може и да бъдат без висок рейтинг, Инеса вече обяви "Празникът на влюбените" за провал, но тези филми със сигурност ще издигнат Къванч на едно по друго и специално ниво.
И последно, въобще не ме е яд , че я няма Айлин/Ясемин във филма. Смятам, че историята щеше да се разводни.


Познахте ли я



Аз чак като видях тази снимка.
И като говорим за умения ето една поредица







Как успва за части от секундата да променя поглед, излъчване, всичко.

Диве, тъкмо мислех, да пиша, че не се обади тези дни,но имам лайкове и се надявам вече да сте добре.
Поставила си ни загадка, кавичките, но не се сещам какво означават.

Лека нощ 🤗🤗🤗

# 686
  • AMS
  • Мнения: 6 460

Лека, да ви е нощта, дружки!!!
Благодаря ви!!! По-добре съм, но е рано да се похваля.
За песента в началото ето какво намерих

Yaşar Kurt - Ruhum / Моята душа

Скрит текст:
Ne zaman geldin ruhum
Görmedim seni
Uçaktan atlarken unuttum
Galiba
Özledim

Sarıl bana ruhum
Ne olur sar beni
Çığlıklar geçti üstümden
Bulutlar geçti
Ve o gençlik günlerimizde
Sen ve biz

Seni öldü sandım ruhum
Biliyor musun sensiz yaşamaya alıştırdılar
Galiba
Özledim
Кога дойде в душата ми
не те видях
Забравих, докато скачах от самолета
Предполагам
Липсва ми

Прегърни  душата ми
Моля те, прегърни ме
Над мен преминаха писъци
преминаха облаци
И в нашите младежки дни
Ти и ние

Мислех, че умря душата ми
Знаеш ли, че са свикнали да живеят без теб
Предполагам
Липсва ми



Иначе си разсъждавам на тема заглавието.


Липсват точно  Празникът и влюбените,
та за това сложих кавички на думите.


Последна редакция: нд, 04 сеп 2022, 12:32 от * Diva *

# 687
  • Мнения: 18 635
Привет, дружки! Hug


Пепче, благодаря ти за споделеното! Kiss О, далеч съм от мисълта, че Киво не го интересуват рейтингите, напротив, всеки човек е щастлив, когато трудът му се забелязва и оценява. Имах предвид, че му се възхищавам, че не се страхува да рискува, каквото и да му струва това. Иманно заради това казах, че той, ако искаше да е все на гребена на вълната, щеше да си играе само такива роли, по които най -вече си падат зрителките. Виждате как дори и някои откровено тъпи и безсмислени ромкоми се гледат много, заради това, че са забавни, леки, не натоварват гледащия и не го карат да разсъждава много върху сюжета. А пък ако двойката се окаже съвместима и подходяща като химия, само гледай какво става тогава Smile И някои актьори това и правят.Със сигурност Къванч е знаел, че тази история няма да я разберат и харесат всички, и въпреки това пожела да я разкаже, защото той я харесва. И то как само я разказа ... влюбена съм в Юсуф, много харесах този образ! И не съм само аз.
Цитат
İl tuo grande talento ci arricchisce ogni volta caro Kıvanç Tatlıtuğ di tante emozioni.
Ancora una volta lo spettatore è accanto a te in tutto questo viaggio fino all'ultimo secondo.
Ancora una volta sei stato grande.👏👏💙
Твоят голям талант ни обогатява всеки път скъпи Kıvanç Tatlıtuğ с много емоции.
За пореден път зрителят застава до вас през това пътуване до последната секунда.
За пореден път бяхте страхотен.

Цитат
Юсуф ...
Меня убивает видеть как плачет Кыванч  невероятная чувствительнлсть.
⚡❤🔥❤
Внешняя и внутренняя игра актёра настолько едины и гармоничны, что понимаешь внутреннее состояние героя, его переживания, и они у него правдоподобны.
Юсуф
Убива ме да гледам как Къванч плаче, невероятна чувствителност.
Външната и вътрешната игра на актьора са толкова единни и хармонични, че разбираш вътрешното състояние на героя, неговите преживявания и те са правдоподобни.

Диве, радвам се, че си по-добре! Flowers Four Leaf Clover Много ти благодаря, че си намерила песента, че и превода, много ми хареса! Kiss Значи съм в грешка с изпълнителя Stuck Out Tongue Closed Eyes Но, много ми напомня тембъра на Феридун, заради това съм се заблудила. Пък и колко съм го слушала него.
Заглавието на турски е баш Денят на влюбените, но Празникът на влюбените сякаш звучи по-добре, не зная. Но, мисля, че и няма особено значение, де, съдържанието е важно. Ти изгледа ли го ? Нищо не казваш, явно не си още.
Хубав ден! Hug

# 688
  • Мнения: 18 721
Привет в неделя Hug

Благодаря за интересните коментари! Flowers Hibiscus
Фенче Kissing Heart Hands Plus1
Къванч си избира роли, които са го докоснали и които са предизвикателство за актьорските му умения и опит.
Диве Hug, желая ти бързо да се възстановиш изцяло Flowers Four Leaf Clover
ти успя ли да изгледаш филма?
Пепи Hug
аз мисля, че Къванч е разбрал за бащинството си преди да замине за снимки.
на промоцията на Мави-септември/ след това заминава/- би трябвало да е знаел, Башак да е била в 1/2 месец.
Скрит текст:

но да, пак новината е била в сърцето Heart и ума му по време на снимачния процес и то на другия край на Турция.
ще го видим тоя Хакан Гюндай.
Цитат
.......и е свързан с желанието му да излезе от образа на дизи артист.  
за мен той излезе още с ролята си в Сънят на пеперудата.

.....................


една статия за филма
https://www.gazeteduvar.com.tr/cevapsiz-bir-sorumudur-baba-makal … tm_medium=twitter
......трябва да направим специален комплимент на Kъванч Татлъту.....  актьорът се справя с всякакви роли във всякакви продукции. Това е една от ролите, които той ще включи в светлата страна на кариерата си. Героите на „Aşıklar Bayram“ са силни, визуалната сила е добра, усещането за кино е много силно, записан е като много добър филм, продуциран от Netflix Турция.

ами уникален е!! Hands ClapHands Clap



Фенче Kissing Heart и за последния ти пост Hands Plus1
мерси за новите коментари!
като ми дойде музата ще споделя отзиви и на турски зрители от ТТ Hands V

Последна редакция: нд, 04 сеп 2022, 13:31 от Airra

# 689
  • AMS
  • Мнения: 6 460

Привет, мили дружки!!!
Благодаря ви още веднъж!!!
Разбира се, че изгледах филма още на 2-ри вечерта.
Рано ми е да правя  генерални заключения.
Четох и доста коментари, но ...  Не обичам да бързам.
Сега съм го преполовила отново, но се върнах пак в началото.
За песента писах, но сега ще добавя още нещо,
което хвърля допълнителна светлина към героя на Къванч.



Коя книга чете Юсуф и кой е автора >>>


Latife Tekin  (1957) е една от най -влиятелните турски писателки.
Sürüklenme (2018) - Дрейф - Отклонение - По течението

Цитат
Когато сянката на смъртта падне върху лицата ни, животът упорито иска да ни даде нов шанс за живот, като ни предупреждава по различни начини и го изпитва отново и отново.
Анонимният разказвач на Дрейф очевидно е поддръжник на формация, която функционира като неправителствена организация. Връщайки се от пътешествие, той попада под влиянието на странна личност, която среща в самолета, след това на харизматичния таксиметров шофьор, приличащ на оракул, и дори под влиянието на неописуеми сили в небето и земята. Разказвачът, който пътува от Русия до Англия, от Гърция до Германия, в градовете, погълнати от големите компании в Турция, за да осигури средства за организацията, от една страна, влиза в дълбока разправа с лидера за целта на създаването на организацията. От друга страна, той се опитва да осмисли собствения си живот, като защитава осиротели, ексцентрични и неосезаеми младежи и лекува дълбокото си разочарование и усещането за бездомност и любовен глад, уникални за нашето време.
Latife Tekin отразява тези брутални и брутални дни на Турция в Дрейф, който тя публикува едновременно с Manves City. Протягайки ръка един на друг с Manves City, Дрейф е роман за нови начини за борба срещу продължаващото масово унищожение, за безпомощни възрастни, изоставени, лишени, самотни младежи и техните усилия да изградят нов живот и да се задържат, докато се носят.
https://www.kitapyurdu.com/kitap/suruklenme/480422.html

Приятна неделя, дружки!!!

Общи условия

Активация на акаунт