Работа, CV-та, HR-и, съвети - 80

  • 30 137
  • 853
  •   1
Отговори
# 345
  • Мнения: 9 050
Зависи какво правиш в този SSC. Ако например правиш заплати за клиент в Германия, немският е задължителен. За голяма част от счетоводните позиции - също. Просто защото това са дейности, документацията по които се изготвя задължително на местен език. (Както например в България не можеш да си изготвиш ведомостта за заплати само на английски. Може да е двуезична, но вариант на български задължително трябва да има.)
Може обаче да работиш за клиент или подразделение в Англия. Или пък да не се занимаваш точно с дейности, които изискват втори чужд език, освен английски.

# 346
  • Мнения: 4 595
Аз говоря два западни езика. Английският е бил винаги задължителен, цвлата комуникация във фирмата е на английски. Вече вторият е за държавата, за която работиш. Вероятно има английски/американски екип, за които само английски ще е достатъчен.
Шерилин, споменавала си, че работиш като бизнес анализатор. Можеш ли да дадеш пример в какви ситуации ползваш втория език - приемно за разговори и мейли с колеги в държавата, за която работиш, за официална документация или за нещо трето?

За  немски, френски, испански, италиански предполагам намират хора, но има ли примерно екипи с полски, чешки, датски, шведски, които осен това са и с някакво друго висше образование и им трябват и други специализирани знание, не просто език. В България колко ли хора има със скандинавски езици, които не са само с филология.

# 347
  • при него
  • Мнения: 1 745
Някой спомена и се подсетих, стана ми интересно... някой има ли идея в кои компании се прави 360-градусова обратна връзка?
И да, това е истинска обратна връзка.
Аз съм правила за себе си, по собствено желание, с прекия ми ръководител + всички мои peers + всичките ми подчинени. Обратните връзки бяха подадени от тях писмено и по анонимен начин. Много, много полезни неща научих.

За езиците, аз например, имам C1 от Италианския институт, + съм живяла в Италия 1 година. Последно работих активно с Италиански, през 2008-2010, всеки ден и говорене и писане и то на високо ниво. После живота тръгна в друга посока, друга работа... отначало, чат-пат си четях нещо на Италиански. Към ден днешен, голяма част от лексиката си стои, но аз по принцип лесно уча езици и помня добре. Граматиката седи на около 60%. Писане, нямам проблем, но говорене, ами трудно, ще го помисля, ще го помисля, пък чак тогава ще го проговоря. Но ако ми се наложи, с един опреснителен курс+ ударно гледане на Италианска телевизия, предполагам за 2-3 месеца мога да влезна в час.
В CV ми стои C1, но винаги бих обяснила конкретната ситуация на интервю, както и ако това ми се превърне в цел, веднага бих се активизирала и опреснила. Когато има добра основа, според мен не е страшно.
За езиците, да важно е да се упражняват, но според мен, не на всички хора им се удават. За едни е лесно, за други не.

# 348
  • Мнения: X
Аз говоря два западни езика. Английският е бил винаги задължителен, цвлата комуникация във фирмата е на английски. Вече вторият е за държавата, за която работиш. Вероятно има английски/американски екип, за които само английски ще е достатъчен.
Шерилин, споменавала си, че работиш като бизнес анализатор. Можеш ли да дадеш пример в какви ситуации ползваш втория език - приемно за разговори и мейли с колеги в държавата, за която работиш, за официална документация или за нещо трето?

За  немски, френски, испански, италиански предполагам намират хора, но има ли примерно екипи с полски, чешки, датски, шведски, които осен това са и с някакво друго висше образование и им трябват и други специализирани знание, не просто език. В България колко ли хора има със скандинавски езици, които не са само с филология.

Аз говоря испански. Преди ползвах и двата, докато  работех в ssc. Работила съм основно с Испания и там ясно, всичко е на испански.

Като бизнес анализатор не го ползвам, но това е сравнително от скоро. Преди това дълги години съм работила основно на испански. В подобна среда рядко съм виждала колеги с чешки, полски, словашки, може би само един чр-ски проект, който беше изнесен в България. Recruiters, които работеха от България за цяла Европа и имаха какви ли не езици.

За скандинавските понякога няма хора, обслужват се на английски. Често съм срещала колеги нидерландци или белгийци, работещи в България.

# 349
  • Мнения: 4 595
Мерси, Шерилин, а като изключим директния контакт с клиенти, можеш ли да ми дадеш пример за конкретни задължения на персонала тук. Само езикът ли е определящ за наемането или се очаква да имаш други познания/опит. Честно казано, не съм имала пряк  досег с outsourcing индустрията и ми е интересно отвъд кол-центровете какво е изнесено в бг и как е организирано.

# 350
  • Мнения: 3 385
Outsourcing-а може да включва различни процеси. Обикновено са финанси, ИТ, прокюрмънт, HR, KYC, Transaction Monitoring, Project Management, неща, които не изискват задължително присъствие в държавата, за която се изпълняват. Дори лигъл екипи. Изискват се доста умения всъщност, често се налага да познаваш законите на ниво държава, ЕС, Щатите и т.н. Търси се релевантен опит, да., езикът е само необходимост, която не е достатъчна сама по себе си.  Обикновено официалният език за компанията е английски, като вече екипи, които са профилирани за дадена държава и имат общуване с клиенти там, дори миже да не е ибщуване, но да можеш да разчетеш документ/фактура, владеят и съответния език. Обикновено тези хора са с по-слаб английски и по-добър друг език. Рядкост са хората ползващи и двата си езика на едно ниво, което е нормално. За да владееш добре един език трябва да го ползваш. То и аз съм учила немски и испански, но работата ми винаги е била с много високо изискване за английски. Там имам С1 ниво, другите два не ги пиша, защото са А.

# 351
  • Мнения: 1 176
А как тълкувате изискването за "отлично владеене на английски и много добро владеене на втори чужд език". Без да се споменава какъв да е втория или списък, от които да е, ако приемем, че търсят за няколко проекта?
Периодично се появява една такава обява на Concentrix и все й се чудя, защото само на това не отговарям, а звучи голямо да се пренебрегне.

# 352
  • Там, където мечтите се сбъдват
  • Мнения: 839
А как тълкувате изискването за "отлично владеене на английски и много добро владеене на втори чужд език". Без да се споменава какъв да е втория или списък, от които да е, ако приемем, че търсят за няколко проекта?
Периодично се появява една такава обява на Concentrix и все й се чудя, защото само на това не отговарям, а звучи голямо да се пренебрегне.

За мен отличното владеене означава С1 - свободно ползване на езика, писмено и устно. Добро владеене на втори чужди език - В2.
Не се чуди, ако искаш да кандидатстваш, подавай документи, работата на рекрутърите е да преценят дали отговаряш на техните изисквания. Затова си има цели отдели и се планират сума ти интервюта, тестове за език и какво ли още не. Това не е твоя работа. Твоята работа е да прецениш доколко позицията, която се предлага съответства на желанието ти за работа.
Наблюдавам, че хората се възпират, защото се страхуват, че няма да бъдат одобрени. Най-лошото, което може да стане е да ги отхвърлят, обаче ще научат много дори и в самия процес на интервюиране и това ще им даде насоки върху какво да работят, както и за какво да питат и какво да търсят на пазара на труда.

# 353
  • Мнения: 4 642
evenfall имаше друго предвид. Пишат, че искат много добро владеене на втори чужд език и не уточняват кой. А ти хвърляш боб, за да разбереш с кой език търсят хора.
Айде, за Concentrix да приемем, че сформират нов екип и търсят десет западни езика, които да покрият обслужваните държави. Но смешното е, че съм го виждала като обява и в малки търговски фирми. Ако ти говориш немски, а те търгуват с Италия, за какво им е твоя немски...

# 354
  • Там, където мечтите се сбъдват
  • Мнения: 839
След като не е уточнено, то от кандидата се очаква да има много добро владеене на втори чужди език. Ако неговият втори чужд език отговаря на техните изисквания, то те ще се свържат с него, ако не отговаря - няма. Все по-често си мисля, че процесът на кандидатстване е направен така, че да тества едно личностните ни умения - това да не се отказваш, да не си слагаш спирачка преди да си пробвал:)

# 355
  • Мнения: 18 580
Е, аз съм със словашки, какво ги топли тях? Словакия не блести с размер и особено значима в европейски и световен мащаб икономика, там ползват английски.

# 356
  • Мнения: 4 642
След като не е уточнено, то от кандидата се очаква да има много добро владеене на втори чужди език. Ако неговият втори чужд език отговаря на техните изисквания, то те ще се свържат с него, ако не отговаря - няма. Все по-често си мисля, че процесът на кандидатстване е направен така, че да тества едно личностните ни умения - това да не се отказваш, да не си слагаш спирачка преди да си пробвал:)
Това е доста тъпо и непрофесионално. Ти пусни подобна обява, получи 300 сивита с езици, които не ти трябват, пък после тествай личностните умения, докато в екипа си имаш незапълнена бройка и останалите страдат от повечето работа Joy

# 357
  • Мнения: X
Мерси, Шерилин, а като изключим директния контакт с клиенти, можеш ли да ми дадеш пример за конкретни задължения на персонала тук. Само езикът ли е определящ за наемането или се очаква да имаш други познания/опит. Честно казано, не съм имала пряк  досег с outsourcing индустрията и ми е интересно отвъд кол-центровете какво е изнесено в бг и как е организирано.

Iseis ме е изпреварила и добре е отговорила. Езикът е важен, има хора с претенции, които наистина не знаят реалното си ниво. Трудно ще е за такъв човек да се справя дори с писмената част. Може би основно е езикът, защото другото се учи в движение. Аз съм била и част от екипи, занимаващи се с финансовата част, фактури, прогнози и тн, не съм с подобно образование (не и към онзи момент). Много неща са ни учили на място, имаше хора, които не знаеха кредит/дебит какво е. Но като свикнеш с работата се научават. Това като за старт, после има някакво развитие, моя приятелка започна в accounting екипа на доста читава заплата, но тя и по образпвание е икономист. Това за ssc.
Понеже на мен двата езика са ми равностойни, нямам проблем да работя и с двата. В испанските екипи ми е било по-приятно, защото харесвам Испания и културата, разбирам се с тях и повечето са нейтив, което е супер. В англоезичните екипи ако нещо е изнесено в Индия и трябва да се работи с колеги от там, голям ужас.

# 358
  • Мнения: 1 176
Въпросът ми беше по-скоро дали така се чете като задължително изискване или като някакъв nice to have, който се ползва, ако го има (щом е какъвто ще да е втори език). Дали има шанс да се направи компромис, ако го няма, но английския и всичко останало е топ.

# 359
  • Мнения: 3 385
Ами има, но зависи от компанията, конкретните нужди. Всичко може.

Общи условия

Активация на акаунт