Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 131 557
  • 3 037
  •   1
Отговори
# 3 000
  • Мнения: 6 903
Според речника, ако съм в процес на уреждане на документи за купуване на имот, да. Ама вече купих имот, а не закупих.

# 3 001
  • Мнения: 1 507
Струва ми се че е по-правилно израза да е "за всички времена досега". Например,Шекспир е най-гениалния писател за всички времена досега.
Подразбира се, че е досега, няма как да да предвидим в бъдещето какви хора ще се родят. А и как може да се степенува гениалност, някой да е "по-гениален" от друг. По-талантлив и по-способен – ок, но по-гениален? Кой го е казал това?

# 3 002
  • Мнения: 1 690
Значи ако кажеш купувам имот изобщо няма да те разберат или ще ти се чудят на акъла как може да изпуснеш важната представка?

# 3 003
  • София
  • Мнения: 19 258
Разликата е в количеството/обема.
Може да "закупувам имоти", но "купувам имот".

# 3 004
  • Мнения: 1 690
Чак пък имоти и количество... 20-30 апартамента ли ще се купуват или повече? А и в масовия случай се пише "закупувам" за едно нещо.

# 3 005
  • София
  • Мнения: 19 258
Не е само за имоти. Хванах се за примера.
Може да са домати.
Купих си кило домати и закупих 2 камиона домати от борсата.

# 3 006
  • Мнения: 13 228
В нашето семейство се ползва леко с насмешка. Трябва да си закупим нов ароматизатор. Simple Smile

# 3 007
  • Мнения: 14 872
Продължават да опитват да наложат "тарифи",вместо правилното,звучно и ясно мита.

# 3 008
  • Мнения: 4 437
От дублаж на филм по ТВ - херцоги вместо херцози. На кой е грешката не знам. Думата не е в ежедневно обръщение, но си е грешка, много неприятно звучаща.

# 3 009
  • Мнения: 6 261
От дублаж на филм по ТВ - херцоги вместо херцози. На кой е грешката не знам. Думата не е в ежедневно обръщение, но си е грешка, много неприятно звучаща.
На кого е грешката, чия е грешката вместо на кой не е ли по- правилно? Мързи ме да слагам кавички….

# 3 010
  • Мнения: 1 064
Оф, и аз мръзна при -2, -5, но щом си ЗАкупих одИяло и влЕЗнах в домЪТ ми, студа излеЗна

Това ме разсмя (усмихна ме Simple Smile, за да съм в крак с времето.)  Видях "любимата" ми форма "закупих". Много ме дразни и ако видя този глагол, подминавам мнението на пишещия.

При "в домът ми"  е повече правописна и граматична грешка. В говор няма да се отбележи. Не ме дразни толкова защото не всеки е успял да получи добро основно образование, дори когато образованието в България уж трябва да е еднакво.

Ето дума, която забелязвам вече няколко пъти: "планувам".  Когато аз учех български, думата беше "планирам".

# 3 011
  • Мнения: 4 437
От дублаж на филм по ТВ - херцоги вместо херцози. На кой е грешката не знам. Думата не е в ежедневно обръщение, но си е грешка, много неприятно звучаща.
На кого е грешката, чия е грешката вместо на кой не е ли по- правилно? Мързи ме да слагам кавички….
Съгласна съм,  моя грешка, но освен някоя друга причина /битова например, съответно бързина/, аз съм от поколението, което не го учеха "на кого" - "на кой говориш" май беше преди, сега - "на кого говориш" и т.н. Мисля, че има и някои други промени в граматиката, когато не бързам и не съм сигурна проверявам /не, че някой ще ми върне "пръстена"/, но предпочитам да пиша правилно.

# 3 012
  • Мнения: 3 937
"Закупуването" за мен е някаква форма на снобизъм/официалност.

Директор на училище ако пише отчет до шефа си винаги ще предпочете "За нуждите на отбора по волейбол бяха закупени...."
Без значение дали е еднократно, дали е многократно, дали е много крупна сума или сравнително малка. Няма да напише "за ученическата столова купихме нови и по-издръжливи маси".  Или - всеки месец купуваме нови шкафчета...
Някак си селско и простовато е   Wink
Друго си е - закупуваме, закупихме...

# 3 013
  • Пловдив
  • Мнения: 20 642
Нещо такова е. Не знам какъв е произходът на думата, но сега "закупувам" звучи канцеларски.
Лично аз по най-селския и простоват начин и в документи, ако се наложи, пиша "купува", "купил".

# 3 014
  • Мнения: 29 404
От дублаж на филм по ТВ - херцоги вместо херцози. На кой е грешката не знам. Думата не е в ежедневно обръщение, но си е грешка, много неприятно звучаща.

От филма „Сандокан“ – даяци, вместо даяки (племе). Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт