Колко къса е и нашата памет. Самите ние сме били емигранти. Не смели така приключенски настроени като конквистадорите, но определено сме били в търсене на по-добър живот. Насилствено изгонени от нашите съотечественици през 1939 г., или жертви на слабото развитие в резултат на материалната и човешка криза, последвала Гражданската война и наложената диктатура. Когато постигнах мечтата си – да отида в Париж и да се наслаждавам на свободата и правата, които тези години ми бяха отнели, пътувах във влак, натъпкан с мои съотечественици. Париж беше пълен с испанци. Мъжете работеха в строителството и фабриките, а жените – като домашни помощнички на буржоазни семейства, които из казваха събирателно conchitas. Същата беше и ситуацията в Женева, в Брюксел и в основните немски градове. Ние бяхме хора-щъркели, някои ни приемаха като термити. С промотирането на европейската мечта, повечето от нашите емигранти се върнаха след 20 години странство и те се интегрират в своята стара среда и стават свидетели на огромни социални трансформации, които са избутани в ъгъла като антика, за да отворят място на стратегиите на приемниците на диктатора.
“Светът е дом на онези, които нямат свой собствен.” – така пише в Хиляда и една нощ, а онези, които нямат свои собствен дом или не могат да понесат наложените ограничения, се научават да пътуват, да се пренасят и да се адаптират към други живи същества и да проявяват зачитане. Неориентирани и седящи в периферията, полека те откриват нови навици и обичаи: различни от тези, на метрополиса, в който са живели, но и обичаите на другите чужди общности, населяващи същия този метрополис. Африканци, араби, индийци, турци, индуси, които при неуспешните опити за миграция , са се опиталида се построят и изградят отново като Крузо. Аз живях в този свят в продължение на десетилетия и научих за особеностите му точно толкова, колкото и от четенето на Сервантес. Движението на човешките тела променя пространството, което населяват. Моят квартал редовно се трансформира, без да се променя. Бях свидетел на непрекъснатото нашествие на хора, езици, костюми, обичаи, кулинария. С усилия от своя страна, понаучих няколко нови езика и азбуки; Осъзнах по-добре моята вътрешна различност, ценността на това да бъде комплексен. Оттогава хомогенните, компактни градове ми се струваха безвкусни и чужди. В любимите ми предградия в Париж, Берлин и Ню Йорк, гивят опредметена тази ценна фраза на Ели Форе: “Духовността никога не е изниквала от съвети, възприятия или догми, а от същината на креативния живот и творчеството”.
Движения, миграции, пренос на знания и умения, без които цивилизациите няма да съществуват. Ние сме събрани в големите градове, но идваме от различни места в различен опит. Учим се да разбираме градската реалност, така, както ни е учил Бодлер, от дестабилизиращата призма на промяната. Да видим света като продължителен процес на разруха и събиране. Да видим културата като набор на влияния, които сме получили чрез историята. Това е точно антитезата на безвремието и фиксираните идентичности.
Движенията и миграциите са безкрайни, а медиите и масовите комуникации ги насърчават. Милиони милиарди сателитни чинии предават картини на света, който изглежда лесно достижим, свят на необозримо богатство и спиращо дъха благополучие, където, по думите на албански емигрант, задържан на италианското крайбрежие „Мислех, че хранят кучетата със сребърни лъжици!” В лицето на поглъщащия магнетизъм на сателитните чинии, параболите и световете загубват всякакво значение. В Латинска Америка, Африка, Средният Изток, Индия, далечен Китай, погълнатите от мизерия искат да бъдат Робинзон Крузо и подобно на щъркелите свободно да прелетят до крепостта Европа. Те знаят, че така ще да преминали, рано или късно, трудните тестове, които боговете са им дали, с надеждата рано или късно да намерят място за гнездене. Природата от друга страна, изпитва ужас от празноти и работните места, които не са заети от местните, несъмнено ще бъдат начин за изява на емигрантите.