Иврит - да се опитаме да го научим он-лайн

  • 118 661
  • 678
  •   1
Отговори
# 345
  • Някъде там...
  • Мнения: 280
להִלָה  newsm78
На мен ще ми трябва доста време да преведа разказчето,има доста непознати думи за мен...В момента в който имам време ще го захвана обаче  Peace

# 346
  • T"A
  • Мнения: 2 515
הִלָה - Ильа (ударение на "а") е име за жена, за момиче; => ל + הִלָה = להִלָה (на Ила, към Ила и т.н. според контекста)
Има още няколко имена в разказчето - Авнер (мъжко име) и Веред (женско име)

Борянче, под текста съм дала превод на непознати думи  Peace Извън тях, мисля, че повечето ги знаеш  Grinning
(почини си и го погледни отново)

+ още един съвет  Grinning първо се опитай да прочетеш целия текст и да схванеш по смисъл, а след това се върни на изреченията и думите, които са ти се видяли сложни или не са разбрани и тогава вече превеждай непознатите думи  Peace

Последна редакция: ср, 03 юни 2009, 15:20 от Mentha

# 347
  • T"A
  • Мнения: 2 515
този пост е за напредващи и за хора с интерес към философията на езика, както и за всеки, на който ще му е интересно и приложимо

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
източник

няколко думи за връзката на езика иврит със Стария завет и правилата за строеж на изречението...

В иврита има страшно много граматически и морфологически правила, за които обяснението на въпроса "защо са такива" е  - защото така е записано в Стария завет. Не че няма логика, но тя се извлича от библейските текстове  Peace

Пример с посоченото изречение, което на български гласи: „В начало Бог създаде небето и земята“ (транскрипцията му е: бе'рейшит бара ельуим ет а-шамаим ве-ет а-арец)

От начина, по който е построено първото изречение, е извлечено правилото, че частицата за време винаги се посочва в началото.
Напр. утре ще напиша домашните - מחר אכתוב את שיעורי הבית - махар ехтов ет шиурей а-байт
          днес е прекрасен ден - היום זה יום נהדר - а-йом зе йом неедар
          преди един час говорих с мама - לפני שעה דיברתי עם אמא - лифней шаа дибарти им има

По принцип, може да кажем и думичката за време в края на изречението, не е грешно, може да се чуе и по средата, но на книжовен език я казваме в началото.  Peace

Друго правило, извлечено от това изречение, е, че при изброяване, при което използваме предлози, ги пишем пред всяка изброена дума, към която има отнесен предлог (горе в преведеното изречение на български няма предлог, но на иврит съществува предлог -ет- אֶת *).
Примери за приложение на това правило:
     Пътувах с влак и с автобус  - נסעתי ברכבת ובאוטובוס - насати бе'ракевет ве'бе'отобус  (или -"... у'бе'отобус", но това е в много висок стил на изказ)
     Той ходи на училище, на работа и на кино- הוא הולך לבית ספר לעבודה ולקולנוע - у олех лебейт сефер ле'авода ве'ле'колноа (или -"... у'ле'колноа" на висок стил)
     Обичам мама и татко - אני אוהבת את אמא ואת אבא -
     Те ще учат вкъщи, в училището и в работата - הם ילמדו בבית, בבית הספר ובעבודה - (х)ем илмеду бабайт, бе'бейт а-сефер ве'ба'авода (или -"... у'бе'авода" на висок стил)


* в речника дават следната дефиниция на предлога "ет" (אֶת) - предлог, маркиращ в иврит значението за пряко допълнение, неизменяема дума (пред група от същ. или мест.) напр. Кого видя? את מי ראית -> видях сестра ми ראיתי את אחותי; забележете, че въпросът "ми"=מי - кой? се превръща в кого, когато добавяме този предлог  Wink
Моето обяснение за този непреводим предлог е, че той се използва само след глагол и пред членувани съществителни, т.е. конкретни обекти, върху които е извършено някакво действие и няма друг предлог, който да свърже по между им (малко е общо...), напр. ако казваме "обичам шоколад", но шоколад по принцип, не конкретно някакъв шоколад, казваме אני אוהב שוקולד; а, ако казваме "обичам шоколада", т.е. "обичам този шоколад", освен че трябва да прибавим думата този, трябва и предлог и членуване => אני אוהב את השוקולד הזה
[/i][/color]

# 348
  • Някъде там...
  • Мнения: 280
Аз името го разбрах и без помощника ама не ми дойде на акъла,че е ле Ала  Tired Много се смях и се чудих кой е лала  Mr. Green (лала си направих връзка с тралала и се забавлявах леко)

# 349
  • T"A
  • Мнения: 2 515
Имам предложение за игра, която може да помогне и за ученето  Grinning (отново - изпитано средство  Wink)

Има една игра град-държава, при която някой казва азбуката на ум,  друг го спира и като се разбере до коя буква е стигнал всеки трябва да изброи с тази буква град, държава, растение, животно, предмет (нещо неодушевено), име на момиче и на момче, професия (занимание), известна личност и ястие.

Като начало - категориите:

ארץ        עיר            חי          צומח         דומם           ילד         ילדה              מקצוע         אישיות       מאכל    
ястие     личност   професия  момиче    момче     предмет растение  животно град  държава

Ако не са напаснати в списъка, следете цветовете за точен превод  Peace
Започвам с алеф: א

страна  - Аржентина  >>>      ארץ - ארגנטינה
град - Амстердам   >>>     עיר - אמסטרדם
животно - лъв   >>>   חי - אריה
растение - дъб   >>>  צומח - אלון
предмет - шкаф, гардероб   >>>   דומם - ארון
момче - Ариел   >>>   בן - אריאל
момиче - Ельа   >>>   בת - אלה
професия - архитект   >>>   מקצוע - אדריכל
личност - предлагам да пропуснем тази категория  Peace
ястие - ориз с грах   >>>   מאכל - אורז עם אפונה

Боряна, Мимкис, Тали Дан заедно с децата  Wink - ваш ред е  за ב Hug

За помощник ползвайте таблицата в този линк: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A8%D7%A5_%D7%A2%D7%99%D7%A8

Последна редакция: чт, 04 юни 2009, 13:14 от Mentha

# 350
  • Мнения: 1 526
בולגריה- כמובן-ארץ
באר שבע-עיר
בונה-חי
 בננה-צומח
  בלון-דומם
ילד-בני
ילדה-בתיה
מקצוע- בנאי
        Laughing אישיות- בוב הבנאי
מאכל- במיה  ברוטב עגבניות

Това от нас, много хубава идея  Peace! Оставям преводът на Мимкис и Буба, можете да си помагате с речници и гугълчо! Жокер съм дала за животното!
 

# 351
  • Някъде там...
  • Мнения: 280
בולגריה-България
ברלין - Берлин
животно незнам  Whistling
במיה -бамя  Mr. Green
בקבוק - бутлика
ביאנקה-Бианка (незнам дали върви това име ама на Еял една от лелите се казва така )  Peace
בועז - Боаз  newsm78 (май така се пише)
професия пък хич незнам  Blush
бурекас  Mr. Green незнам как се пише  Mr. Green

Талиииииииии ти трябва да си последна ,ти знаеш къде са буквите на клавиатурата  Crossing Arms

Превода е България,Бер Шева,това предполагам е бобър,банан.Професии,имена и храна не ме търсете мимкиса да ги превежда Mr. Green

# 352
  • T"A
  • Мнения: 2 515
Нищо, де, не пречи и по два пъти на буква, при вас почти няма съпадения  Grinning
бурекас  Mr. Green незнам как се пише  Mr. Green
בורקס
 Peace
Животно с "бет", освен посоченото от Тали, барваз = ברווז

ג

גיאורגיה  - Георгиа (бивша Грузия)  
גאברובו - Габрово
ג'ירף - Жираф
גויאבה - Гуява
גג - покрив
גיאורגי - Георги
גלית - Галит
גנב  - Крадец   Laughing
גיבץ' - Гювеч (апостофът е след цадик софит, но ми излиза пред гимел)

С гимел има и по-лесни, но да не подсказвам  Mr. Green

Последна редакция: чт, 04 юни 2009, 16:54 от Mentha

# 353
  • Мнения: 490
 בלון-דומם
ילד-בני
ילדה-בתיה
מקצוע- בנאי
         אישיות- בוב הבנאי
מאכל- במיה  ברוטב עגבניות

балон- דומם( има много значения думата, знам, че е синоним на שקט-тихо newsm78)
дете- момче, син
дете- момиче, дъщеря
професия-строител
характер- ( някакъв израз е това, съдържа строител, но בוב си нямам идея какво е Embarassed)
храна-במיה(речника ми дава-окра), доматен сос

    Бубале, не е честно  Crossing Arms, трудните на мен да оставиш  Wink

# 354
  • T"A
  • Мнения: 2 515
Бамята си е бамя  Peace в см. на иврит думата במיה е като на бълг. бамя => במיה ברוטב עגבניות (бамя бе-ротев агваниот) е бамя в доматен сос   chef Поне за кръчма да сме подготвени   Joy


Цитат
דומם

ת'/ש"ע)- חפץ, אביזר, פריט, אובייקט, חומר שאינו חי ואינו צומח; שקט, רגוע, שותק, מחריש, שלו

דומם
תה"פ) בדומייה, בדממה, חרישית, בשקט, בשתיקה, במרגוע, בשלווה, ללא צליל, ללא אומר

1. adj./n. inanimate, inorganic, abiotic; still, silent - неодушевен предмет, тих и пр....


2. adv. in silence, quietly, soundlessly, mutely - тихо

Т.е. категорията домем (דומם) е на предметите  Peace

Същата игра я има и в електронен вариант, в см. в Интернет: http://www.snopi.com/ee/ee_frm.asp

# 355
  • Мнения: 1 526

характер- ( някакъв израз е това, съдържа строител, но בוב си нямам идея какво е Embarassed)
храна-במיה(речника ми дава-окра), доматен сос



Мимкис, личи си че не гледаш хОП- детският канал. Права си това си е отговор за Буба, защото тя го гледа. За строителят си права, а другото е личното му име- Боб  Grinning
Това беше за личност.
Момиче- Батия (име)
Момче - Бени (име, но може да се прочете и бни- синът ми, зависи от контексът)
Храната е бамя с доматен сос. Окра- бамя ли е? незнам

Мимкис, Бубе браво! Ще привикам и децата довечера отново да се проявят.

# 356
  • Мнения: 490
 doh знам го Боб банаи, ама на мен си ми е в главата като Bob the builder  ooooh!
     Иначе и аз се чудих дали ократа е бамя  Thinking?
    За Батия и Бени, речника ме е подвел  Confused
    Не разбрах за балона, домем е неодушевен,
   балон-неодушевен  newsm78, звучи ми странно....

# 357
  • T"A
  • Мнения: 2 515
Не разбрах за балона, домем е неодушевен,
   балон-неодушевен  newsm78, звучи ми странно....

Мимкис, Тали е написала категорията и след всяка от тях е изброила нещо от тази категория, например ерец - България, ир - Беер Шева и т.н., съответно предмет (домем) - балон  Grinning

Със сигурност познаваш играта - и в Бг сме я играли като деца  Peace Мисли с далет - държава, град, предмет, растение, животно, имена на момче и момиче и т.н.  Wink

Бубе, ползвай и линка, който дадох като помощно средство: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A8%D7%A5_%D7%A2%D7%99%D7%A8 Там има изброени за всяка буква, за вас е важно да ги преведете, но винаги е по-добре да се помисли първо, защото - факт, че и сами се сещате  Wink

Последна редакция: чт, 04 юни 2009, 14:54 от Mentha

# 358
  • Някъде там...
  • Мнения: 280
גרמניה-Гемания
град не се сещам  Blush
и животно незнам  Blush
растение не се сещам  Blush
....
.
גל-Гал-мъжко име
Тук не се справям ...труден ми е тоя гимел  Embarassed Ще се насладя на вашите отговори

Мимка,радвам се да те видя пак  Hug темата ни е тук : http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=401652.new#new

Последна редакция: чт, 04 юни 2009, 14:58 от Boryana

# 359
  • T"A
  • Мнения: 2 515
גרמניה-Гемания
град не се сещам  Blush
и животно незнам  Blush
растение не се сещам  Blush
....
.
גל-Гал-мъжко име
Тук не се справям ...труден ми е тоя гимел  Embarassed Ще се насладя на вашите отговори

ОК - на бълг.: камила (животно), морков (растение), сладолед или сирене (ястие), детска учителка или градинар (професия), а за предмет - китара или кибрит, женско име - Габриела или Галя. Превода го оставям за теб  Hug

Общи условия

Активация на акаунт