1001 нощи - приказката се разказа, но в сърцата ни остана - 77

  • 36 968
  • 450
  •   1
Отговори
# 210
  • Мнения: 471
И на мен ми беше супер интересно да гледам с дублаж! Но пък субтитрите позволяват да се чуе и усети оригинала!
В тази серия ни показаха "сладостите" на семейния живот! tooth tooth

# 211
  • Мнения: 471
Мишел!!! Умълчахме се, щот се удавихме в сините очи на Онурката!

# 212
  • Мнения: 471
Бенну - нервна сигурно заради бременността! Керем, вглъбен в собствените си терзания, не забелязва нищо друго! Онурката, вече с чувство за собственост към Шехито! А Шехито - знаем си я - скрита лимонка!
Показаха също, че не е толкова лесно в брак, в който и двамата партньори имат деца от други, да се постигне баланс и хармония! Това съм го преживяла и знам, че просто трябва много разбиране и малко време да мине, след това нещата се подреждат! Peace

# 213
  • планетата Земя и по точно до морето
  • Мнения: 6
Mishel много си права! На мен ми е трудно да възприема аудио превода , защото за разлика от 1 и 2 сезон вече съм чула техните гласове от сериите с вашите субтитри !
Даже ме впечатлиха разликите в превода. Напр. сцената в която Онур пита Шех дали наистина харесва къщата....и тя казва .... ти си човек с много добър вкус щом си се оженил за мен....А в аудио превода е :.... ти  си много мил човек .... Разликата за мен е много голяма в полза на вашия превод.   Hug  Но това няма да ме спре да го гледам  Naughty
Все едно да върна любимия си от вратата ако е дошъл по анцуг. Е със сигурност няма да го върна, още повече че на гости ми е  Онур с любимия ми филм !  yes  Ще гледам  всички серии  newsm03

Точно така mimata67 удавихме се !   help


 

Последна редакция: пн, 18 май 2009, 19:03 от Ari888

# 214
  • Мнения: 0
И аз изгледах серията със дублажа,сега обръщам внимание само на подробностите не на всяка дума както със субтитрите защото тогава ги гледах за пръв път разбираемо и попивах всяка реплика,а като им се чуват и истинските гласове се усещат по добре емоцийте им във всеки момент,предпочитам субтитрите и благодря на всички момичета който ни дадоха възможност да изгледаме филма без да чакаме нова и с възможността да усетим и изживеем и емоцийте на актъорите  bouquet Hug  bouquetБлагодаря ви отново за кой ли път  bouquet Сега ще гледам и по нова за да се насладя отново на всяка подробност и аз бях забравила,че в тези серий Бенну напразно се ядосваше на Керем и го обвиняваше за неща за който той няма вина,но тъй като не мога да й се сърдя дори когато греши си мисля че просто търси вниманието му пък дори и да е по неправилен начин,в това положение явно има нужда от внимание а той е зает със собствените си грижи(не че са маловажни) и просто се разминават,но затова пък сдобряването е сладко Heart EyesИ Шех е доста изнервена в тези епизоди и поддтискайки болката си тя все на някъде трябва да избие,но си е права затова че Онур трябва да се допитва и до нея за въпросите свързани с общия им дом Peaceвсе пак са семейство и трябва заедно да вземат решенията WhistlingМелек доста насмете Сезен и си навлече сама яда на Бурак,но нали времето лекува ThinkingЩе приключвам че пак се онесох ,този филм мога да го коментирам всеки път отново и отново Hug

# 215
  • София
  • Мнения: 2 360
Леле, още днес е бил излъчен първия епизод... Много съм залюхана. Утре ще го гледам. Като видях днес на рекламата каква хубава картина беше на ТВ, умрях от щастие.  Heart Eyes

# 216
  • Мнения: 952
И аз ще си гледам отново филма по Нова. Понеже бях позабравила 67 серия снощи си я прегледах набързо  Blush
Днес се усетих, че направо съм запомнила субтитрите наизуст и веднага ми правеха впечатление разликите.
Докато гледах последните серии по турската ТВ - исках да задоволя любопитството си какво ще стане. После гледах и преведените със субтитри, но тогава наистина вниманието е погълнато от думите. Усещах и емоциите на героите.
Сега обаче се наслаждавам на прекрасната картина.
В момента, който започна филма възкликнах - лелееее, колко хубава картина  Mr. Green.

Милички, пожелавам Ви приятни мигове с 3 сезон по Нова ТВ. Нека се насладим на нашите любимци и на гледките от прекрасния Истанбул.  Hug

# 217
  • София
  • Мнения: 2 081
Здравейте!  wavey
Започна новия сезон!  newsm44
Ще гледам дублираните серии, но определено е по-хубаво да са със субтитри!
Гласовете се чуват, интонацията, жестовете, .... Всичко!
Знам почти наизуст всичко и пак ми е интересно!
Страхотен филм.  Heart Eyes

# 218
  • Мнения: 31
Господи, все едно не съм го гледала този филм. Като магнит те притегля и не те оставя даже да мигнеш. Определено с оригинално аудио е много по-добре. Липсва ми сладкото гласче на Каан, или "Хади бакалъм" на Бурхан, гневният глас на Бену, когато се ядоса... въобще всичко. Но и така ще го гледам.

# 219
  • Мнения: 487
Успях да се класирам за финала на сериала, на Ани!
Наградата "Най-добър папарак на BG-Mamma" се пада на теб!
Че и фото ти подарявам за това!
Попилях се от смях .....  hahaha Joy Joy Joy
Че и по бански ги е снимала нашата Аничка ....  hahaha
Кога успя да се телепортираш от ХАмериката до Пукет или имаш тайна команда от папараци, наред с Упилсон (така ли му беше името?  newsm78) ? Hug

А иначе имам въпрос: Ще качва ли някой сериите от утре в бгшаре-то, в бокса или в торенти, с нашето аудио? newsm78
Защото искам да си попълня колекцията на Геджето от началото до края, та да си го гледам, когато ми писнат домашните задължения ......  Blush

В ЛАПАЧЕ ще се качват сериите от третия сезон с БГ аудио.

Аз сто пъти се опитах да се регистрирам в Лапаче-то и с най-безумни имена и не иска да ме регистрира  #Crazy .

Някой може ли да ми каже колко са големи сериите с бг аудио в лапачето? Или да си ги тегля от бгshare...


Аз не съм гледала преведените серии със субтитри, само 67 серия изгледах. Настина със субтитри не се губят оригиналните гласове, но пък не успявах да се насладя на играта и на израженията на артистите и всички подробности. След като изгледам сериите с бг дублаж, ще ги гледам и със субтитри!
Така че аз не знам какво става в 3-ти сезон (освен края, но не издържах на напрежението  Laughing) и ще се радвам да продължим да си обсъждаме сериите, ако има и други, които ще го гледат сезона за пръв  път!

Ако ли не - ще се разровя в старите теми, защото знам, че има мноого ценни мисли!

И аз благодаря на всички, които положиха огромен труд да преведат сериите и да набавят интересна информация! Както и на всички, които споделят мислите си и емоциите в темата!  Hug

# 220
  • Мнения: 683
Поздравявам всички с този клип. Не зная дали сте го гледали но ако сте като мен няма да имате напротив да го видите отново. Аз мога да го гледам всеки ден и няма да ми омръзне Hug
http://www.youtube.com/watch?v=kbUlX5LG3-g
Последният кадър е специално за Лили  bouquet от бели лалета

# 221
  • Мнения: 6
И аз го гледах филма днес със дублажа, НО със субтитри по ми хареса много е въздействащо плътния глас на Онур на Шех нежния (когато е нежен де)определено със субтитри е по-добрия вариант БЛАГОДАРЯ за субтитрите отново  

Надявам се и втория турски сериал някой да го качва в интернет че ние дето сме на работа да можем да го гледаме .Не знам как ще стане тая работа защото до сега не можах да загледам друг турски филм все чакам Онур и Шех да се покажат .А снимките с кучето и детенцето ги приемам като продължение на сериала .Абе откачена работа  Hug

# 222
  • Мнения: 0
Не  е същото...определено...затова че вече го знам наизуст...другото, е че със субтитри се виждат и чуват всички емоции на артистите. Шехерезада си е доста гневна, а понякога и страхотно мила...гласа е монотонен. Еда е с лисичи глас, а в дублажа все едно не е тя.

Още когато гледах първата серия на филма със субтитри, разбрах, че това е по-добрия вариант.


Mishel, напълно съм съгласна с теб. Аз го установих това много отдавна. Още когато гледах 1 и 2 сезон по Нова и после продълженията в YouTube без превод. Разликата е много голяма.
Особено впечатление ми прави гласът на Онур - толкова нежен и чувствен като каже "...Шехразад..." - толкова много любов вложена само в една дума. А дубльора не може да събере тези емоции в гласа си. 
Същото ми направи впечатление с Керем - във 2 сезон когато беснееше след като разбра истината за майка си... е, няма как един дубльор да пресъздаде тази сила, гняв, ярост и болка - всички бушуващи чувства. Отделно пък това как и Керем сладко казва "Бенну", дори и когато и е ядосан... някак си омекотява "Н"-то.

Още тогава си мислех, че щеше да е по-добре ако бяха направили филма със субтитри. И затова сега съм ви много благодарна на теб, Дамла, Севи, Емели за това, че ни направихте такъв подарък "субтитрите" - за да гледаме филма с истинските емоции и силната игра на великолепните актьори.
Златни да са ви ръцете!


 

# 223
  • София
  • Мнения: 40
Mили момичета, успях и аз да изгледам отново епизода - със започването и .... естествено, че нашите момичета се постараха и няма как да забравим техния превод!Но ми направи много добро впечатление на добрия дублаж на Бену и Семих- бащата на Сезен - в сериала, гласа на Бену е доста писклив , мисля че дамата , която дублира героинята е доста сполучливо попадение Peace
И поредно инфо за организацията за ескурзията - момичетата нямат търпение и чакат от мен вече обявяване на цена. Моля за още малко търпение - вече един автобус е "пълен" , има доста запитвания - очертават  се 2 автобуса! Искам максимално да оформя програмата за евентуално повече пътуващи - чакам потвърждение от хотели 4* в Таксим- Бейоглу, трансфери, И за да не се оскъпи много пътуването- част от ескурзиите ще си ги организираме сами, като разчитаме на наши момичетата, и  от Истанбул. Със сигурност - тръгването ще бъде от София и Пловдив . В Пловдив ще се съберем всички на своя първа среща в заведение , след което в полунощ ще тръгнем за Турция. Вече мислим с някои момичета да се опитаме да организираме и среща с някой от актьорите .....
Доста си мисля и за Бурса - Улугдаг- зимния курорт , хотела , където бяха отседнали Бену и Керем ..... ще ви съобщя с колко ще се оскъпи пътуването..............Това е за сега - търпение - организацията започва да набира скорост Laughing

# 224
  • Мнения: 20 795
Аз все още не мога да реша дали ми харесва повече със субтитри или с дублаж. Беше ми интересно и приятно да слушам гласовете на актьорите - и това е част от играта, освен това свикнах с турския език /а отначало чесно казано ми беше трудно да го възприема/ Ари и на мен ми направи впечатление тази реплика. Нашите преводачки са се справили отлично   bouquet От друга страна като е дублиран филма не си отвличам вниманието с четене и мога в пълна степен да се насладя на играта на актьорите. И на сините очи на Онур разбира се  hahaha. Аз много късно разбрах за филма и го изгледах почти изцяло в интернет и сега изпитах огромно удоволствие да го видя на телевизионния екран. Всичко изглежда по-добре, всияки изглеждат по-хубави. Наслада за очите. Особено вие си знаете кой. А кадрите от Истанбул са впечатляващи.
Малко ми е странно да коментирам отново след като толкова писахме, умувахме, спорихме, гадаехме. Но все пак отново се убедих, че Бену сама си създава проблеми. Те двамата с Керем сякаш говорят на различни езици. Неговият свят се разпада, а вместо да се опита да го разбере и подкрепи, тя му отправя безпочвени обвинения. От друга страна Керем се е затворил в своите проблеми и някак изолира Бену. И пак търси най-лесното решение и утеха на грешното място.
Шехерезада и Онур - в началото на всеки брак има период на напасване на характерите и разбиранията. Всеки един от тях досега е живял сам и е свикнал сам да взима решения и да ги отстоява. Но ние знаем, колко се обичат.
Липсваше ми Периде в този сезон и сега й се зарадвах.

Последна редакция: пн, 18 май 2009, 19:49 от Venetat

Общи условия

Активация на акаунт