"На сбогуване" и "Чучулигата" - турски тв. новели и сериали - 2 тема

  • 70 216
  • 433
  •   1
Отговори
# 405
  • Мнения: 22
Мишел, мисля си, не би ли могло на всяко клипче от преведените филми, да се пише в началото кой е направил превода, субтитрите, от кой форум са авторите и че целият ви труд е безвъзмезден, на добра воля!!!

# 406
  • София
  • Мнения: 3
Мишел, мисля си, не би ли могло на всяко клипче от преведените филми, да се пише в началото кой е направил превода, субтитрите, от кой форум са авторите и че целият ви труд е безвъзмезден, на добра воля!!!

Споделям мнението, но дали е възможно?

За теб МИШЕЛ newsm51 smile3525 newsm51

# 407
  • Мнения: 0

Иначе, Мишел... за 7-ми епизод, може би си права. Но не намерих с по-добро качество. Качи ги и ти, разбира се. Всеки един епизод на Забранена любов, го качват 15 различни юзъра във ви-бокс, не е проблем.
Успешен ден на всички

Бгпапа , естественно че всеки има правото да качва каквото пожелае.Само незнам защо така прие думите на Мишел.Тя имаше превдид друго...но както и да е , няма значение.Но Забранена любов и На сбогуване...както и Аси нямат нищо общо.Незнам дали разбираш какво искам да кажа Rolling Eyes

# 408
  • Мнения: 0
Мишел.. newsm51  love001 newsm51  love001 newsm51  love001 newsm51  love001

поздрав за теб и за всички сладурки от форума  smile3503  http://www.vbox7.com/play:97bd6f45

# 409
  • sofia
  • Мнения: 56
Дамла, мерси за поздрава .
Най -много аплдисменти заслужаваш ти, мишел и другите момичета които работят.
 а, ние сме от тези които , чакаме и само благодарим .
но аз друго не мога , освен да гласувам в тусркия форум , за нашите любимци и да чета тук.
благодаря за всичко   bouquet

# 410
  • Мнения: 25
Може ли да помоля Шеф или някои друг ако може да помести малко инфо за личния живот на Туба и Мурат от Аси - връзки, сватби някои пикантерия Mr. Green Благодаря smile3525

# 411
  • София
  • Мнения: 34
галка , довечера ще има какво да четеш  Grinning

# 412
  • Мнения: 25
Шеф, страшна си newsm10

Обхванала ме е същата лудост по Аси както беше и с 1001 нощ Mr. Green

# 413
  • Мнения: 1 558
Знаете ли,че „На сбогуване„ са го качвали и в www.bananabg.com Shocked

# 414
  • Мнения: 20 795
Мишел.. newsm51  love001 newsm51  love001 newsm51  love001 newsm51  love001

поздрав за теб и за всички сладурки от форума  smile3503  http://www.vbox7.com/play:97bd6f45

damlacik smile3525 smile3525 smile3525 за това, че си превела това страхотно клипче. Любимо ми е.

# 415
  • Мнения: 2
отговор
Съб., 16/05/2009 - 00:55 — Потребител (непотвърден) Аз съм Мишел. Една от тези,
Аз съм Мишел. Една от тези, които качват субтитрите на 1001 нощ и правят клиповете за сериала.
Не се учудих, че сте си сложили клипчетата на 1001 нощ, но щеше да е хубаво поне да ни уведомите, мислите ли че щяхме да откажем. Не отказахме на никого, който ни помоли за това.
Стотици страници превод минаха през ръцете ни, стотици часове пред компа вечер...не заслужаваме такова пренебрежение, но това си е до възпитание и интелект все пак.
Бях тръгнала да забранявам достъпа до мойте клипове със сериала 1001 нощ, но си викам нейсе..не си заслужава.
Но с "На сбогуване" няма да е така. Дамла...така се нарича момичето, чието дело е превода на новия сериал е доста оскърбена и сама ще реши какво да направи. Но от всичко това ще загубите само вие...а цената да гледате новия сериал е само едно лично съобщение във .... Месеци "работя" с това момиче и не си позволих без да я попитам да пусна "На сбогуване" в ... , форума където пиша и да я поканя да пише и да отговаря на въпросите на потребителите, почитатели на сериала.
Незнам тук каква е политика, аз не я разбирам.
Нямам какво друго да напиша, това е.

отговор
Вт., 04/06/2009 - 12:49 — admin ДО МИШЕЛ: НЕЩО СТЕ СЕ
ДО МИШЕЛ: НЕЩО СТЕ СЕ ОБЪРКАЛИ!

НИЕ НЕ КАЧВАМЕ КЛИПОВЕТЕ.

СЪЗДАДОХМЕ ФОРУМА, НО НЕ СЪДЪРЖАНИЕТО. ИМА РАЗЛИКА И НЕ СЕ ПРАВЕТЕ ЧЕ НЕ Я РАЗБИРАТЕ.

А, ДА И ОПРЕДЕЛЕНО ЗНАЕМ ЧЕ РАБОТИТЕ ПОРЪЧКОВО. ДА ТОЧНО ТАКА ЗНАЕМ КОЙ ВИ ПЛАЩА И КОЛКО ВИ ПЛАЩА ЗА ДА ПРЕВЕЖДАТЕ.

ЧУДЯ СЕ САМО ЗАЩО НИ МИСЛИТЕ ЗА МАЛОУМНИ, А И ПОСЕТИТЕЛИТЕ НА САЙТА И ТЯХ ЗАБЛУЖДАВАТЕ.

ЗНАЕМ ЧЕ СЪБИРАТЕ ПО 500 ЛЕВА НА ЧОВЕК. ТОВА Е МНООООООООООГО БЕЗКОРИСТНО , НАЛИ?

АМИ СЪБИРАЙТЕ СИ ГИ! НЕ НИ ПРЕЧИТЕ.

НО НЯМА ДА ПОЗВОЛИМ ТУК ДА ГИ АГИТИРАТЕ ЗА ДА СИ СЪБИРАТЕ ТАКСИТЕ. НАПРАВЕТЕ СИ ВАШ САЙТ.

ТОЛКОВА СТЕ ЖАЛКИ В ОПИТИТЕ СИ ДА НАСОЧИТЕ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ КЪМ САЙТ НА КОЙТО ДА ГИ АГИТИРАТЕ ДА ВИ ПЛАЩАТ.

ПРЕСТАНЕТЕ ДА НИ ПРАВИТЕ НА ГЛУПАЦИ!

ПОЛУЧИХМЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОТ ТРАНЗАКЦИИТЕ ПО БАНКОВИТЕ СМЕТКИ, НИМА НАСТОЯВАТЕ ДА ПУБЛИКУВАМЕ БАСНОСЛОВНИТЕ СУМИ КОИТО ПОЛУЧАВАТЕ ЗА ДА ПРЕВЕЖДАТЕ КЛИПОВЕТЕ.

Това са писали в онзи форум.
от този сайт сте ни заляли с пари...по 500 лева на човек...представяте ли си....сега смееее еееехей да не говорим къде във финансовото си състояние.

Сега сериозно, досега не бях срещала толкова изтрещяли хора в интернет, буквално си плачат за престой в психоклиника.

 


Това е ,това е...думи нямам!Те си мислят,че ние не знаеме кои са
и как действат!Целия форум  наш се тресе от възмущение!
Как е възможно,как е възможно това!?
Не се косете момичета! ние знаеме истината и винаги ще сме зад вас!
Длъжни сме,заради хубавите часове,прекарани благодарение
единствено на вас!Искрено ваша  Jostely!  love001 newsm51

# 416
  • Мнения: 1
Как ммога да гледам филма  "На сбогуване " без превод. Може ли някой да ми даде някакъв линк. Четох, че някой го гледа напред- Моля

jilka, тук можеш да гледаш всички серии на турски.Филма е страхотен,аз го намерих преди две седмици и плаках като разпрана.Приятно гледане.

# 417
  • Мнения: 1
сега какво решавате за превода на "На сбогуване"? как ще бъде занапред? ще продължите ли да го превеждате ? аз направо съм обсебена от този филм,  страхотен е и имам голямото желание да продължа да го гледам txtloves


Извинявам се,че ще бъда остра ,но ще СИ го гледате/явно под различни имена в този форум пишете/ филма КОГАТО СИ ГО ПРЕВЕДЕТЕ.
И не забравяйте ,че ние тука си плащаме ,за да може/феновете на турското кино/ и вие БЕЗПЛАТНО да си гледате,а пък отгоре на това се  обиждате и момичетата които превеждат какви ли не наричате.Е нали сами казвате интернет пространството е голямо ,а пък вие един филм преведен не можете да намерите.И какво излиза ,че колкото и да е голямо май само няколко момичета ,които пък дали не е по някаква случайност/мисля,че това е най-ПОДРЕДЕНИЯ и ПЪЛЕН от към информация /са в този форум  ,преводите БЕЗЦЕННИ правят и на нас стотици хиляди фенове своя труд  ДАРЯВАТ.Нетърпението ви май става все по-голямо,ама така е всеки предпочита безплатното и наготово.Ама сега в джобчето си бръкнете,паричките си пригответе и за преводите си платете и после с голямоооо удоволствие /като нас/ на турското кино се насладете.Боже колко сте ограничени мили дами ,като се сетя ,че това ви костваше две думи любезни.Е сега благодарение на вас много хора филма преведен няма да гледат.Да сте живи и здрави ,може да се поздравите ,колко сте велики
tsveti97,кажи бе миличка къде си плащаш,че и аз да си платя.И аз съм почитателка,а и нямам много време ама ако ми е по джоба защо да не си платя.Всеки труд се заплаща-няма лошо.Само още нещо - от всичко прочетено дотук само ми стана ясно,че някой нещо краде от момичетата.Защо влизате бе джанъм в някакъв друг форум ли сайт ли,само да си хабите нервите.Кажете им едно м.........и да си гледат работата.

# 418
  • Мнения: 267
Вижте какво пише в другия сайт
* Сайтът и неговите създатели не носят отговорност за написаното, за каченото текстово, графично или видео съдържание от посетителите/потребителите на сайта. Страниците на сайта имат вградени видеоплеъри за поточно видео. Самото видео-съдържание не се намира на сървъра на сайта, а остава на първоначалното си място. Видеото се тегли директно от първоизточника към вашите компютри, без да минава през нашите сървъри. --- Не се ангажираме с превод или качване на материали. В този сайт не се толерират никакви форми на злонамереност, та било то и ехидност. --- Преводите са на Дамла, Севи и Мишел (по информация на Мишел). --- Опитите за Нерегламентирана Реклама водят до бан (отказ на достъп).*
 Най-накрая ,еее разгеле-друг е въпроса дали са искали разрешение за ползване.
Даже има и филма за Дърветата

  


# 419
  • София
  • Мнения: 34

Благодаря на Мишел и Севи -  вашият труд за Чучулигата  достойно се оценява от всички нас във форума. Лично аз с удоволствие изгледах и последните преведени части – благодаря , че ви има ! newsm51

Няма да е нахално от моя страна да продължа да помествам инфо и за други  турски филми, актьори и музика именно в тази тема – не се правя на големия експерт , но под формата на новини и  клюки  по- лесно ще разширим своя кръгозор . Сигурна съм , че има доста запознати с  турското кино – нека да допълни и да сподели!

Тази вечер- вече нощ-  ще дам инфо по молба на галка за малко познати за нас актьори от филма Аси . Главните герои във сериала са Демир – Мурат Йлдъръм и Аси – Туба  Буюкюштун . Но първо трябва да дадем почит на продуцента на филма  - известната в Турция и като режисьор и сценарист  - Tomris Giritlioglu – която откри и Туба , и Мурат , и ги направи  кинозвезди – новите млади идоли  в Турция.


Естествен декор в нейните сериали е Югоизточна Турция – Антакия – Адана . Завършила английска филология  и отдел  Български език и литература в Анкарския Университет!

Веднага след приключване на снимките  на Аси ( 2 последователни петъка – последни серии) , Томрис Ханъм вече оповести , че Туба ще бъде водеща главна героиня в следващия сериал , който ще се снима отново в Антакия – по сценарий от книгите на английската  писателка Jane Austen  - Pride and Prejudice и . Sense and Sensibility – но вече  действието ще се развива в 90-те години на 20 век. Работно заглавие - Кul ve Аtes - ( моля , някой да преведе ...)  Търси  се партньор за Туба !

следва ..... ( гледам финала на Музикален Идол!!!)

Общи условия

Активация на акаунт