Помощ от юрист - във връзка с брак

  • 13 416
  • 66
  •   1
Отговори
# 60
  • Мнения: 712
roxanne25, ти пък ме разби  Crazy  Въобще всичките ти доводи ми говорят, че искате да се ожените - отидете и се подпишете където и да е по света или у нас, стига вече.
  bouquet Laughing Спирам!
Темата се изчерпа - казах си плановете, получих отговор на въпроса си и си излях възмущението - май не остана какво повече да се каже  Peace
Благодаря на всички, които се включиха с мнение и съвети!    bouquet
Белинда, варианти за Санторини много, обаче на мен ми хареса тази гръцка агенция, стига да не е проблем сами да си организирате транспорта:
 http://www.matt-santorini.com/

# 61
  • Мнения: 9 703
И да се похвалиш като се ожените, за да ви честитим както си му е ред  Heart Eyes

# 62
  • Мнения: 712
Ммммм... аз нали казах, че ще е тайна   Wink
Шегувам се, естествено, че ще се похваля, а и ще споделя как е минало, ако има и други ентусиасти. Ама няма да е скоро... да изчакаме лятото поне Simple Smile

# 63
  • Мнения: 455
Вече си намерила отговорите на въпросите си, но и аз да кажа...  Embarassed
Майка ми, навремето, така се омъжи - в Кипър, не в Гърция - но и на двете места е еднаква процедурата и църковния е равен на гражданския брак.
Та - майка ми сключи само църковен брак. Получи си удостоверението от там за този брак. Преведе го у дома (БГ) - дори не се наложи да го легализира. Представи го в Общината по постоянния си адрес и готово - вече и според България беше омъжена.
Приятни моменти в Санторини!  Hug

# 64
  • Мнения: 712
Благодаря, Фъстък - и за информацията, и за пожеланията!   bouquet

# 65
  • Мнения: 1
здравейте. интересува ме какви са необходимите документи за сключване на еднополов брак в чужбина, например в дания?

# 66
  • Мнения: 2 449
здравейте. интересува ме какви са необходимите документи за сключване на еднополов брак в чужбина, например в дания?
Същите и като за разнополов, в Дания специално:
1. Notice of Marriage
2.Passport or national ID – (and Schengen visa if applicable), or military ID and leave form.
3.Birth certificate – if not already in English, German or Danish, then translated into one of these by an authorised translator.
4.Civil status certificate – also called letter of non-impediment, confirming your marital status as single, divorced or widowed.
5.Final divorce decree or death certificate – if either of you is divorced or widowed then the original certificate of divorce or death certificate (if not already in English, German or Danish, then translated into one of these) and legalised if applicable.

Общи условия

Активация на акаунт