Unutulmaz (Незабравима) - тема 25

  • 33 133
  • 718
  •   1
Отговори
# 120
  • Мнения: 0
ЕФЕКТЪТ НЕ  Е СЪЩИЯТ , КОГАТЕ НЯМА СУБТИТРИ Cry
ВСЕ ПАК БЛАГОДАРЯ Hug

# 121
  • Мнения: 0
ЕФЕКТЪТ НЕ  Е СЪЩИЯТ , КОГАТЕ НЯМА СУБТИТРИ Cry
ВСЕ ПАК БЛАГОДАРЯ Hug

мен пък много ми харесва всяка сряда да гледам и да чета във форума, благодарение на форбс сме винаги в час, и човек усеща една такава особена съпричастност, знаейки, че и други гледат и се вълнуват като него, а и доста неща вече почнах да хващам от турския Grinning Grinning Grinning аз по принцип съм си бир парче полиглот Grinning Grinning Grinning

# 122
  • Мнения: 0
Цитат
мен пък много ми харесва всяка сряда да гледам и да чета във форума, благодарение на форбс сме винаги в час, и човек усеща една такава особена съпричастност, знаейки, че и други гледат и се вълнуват като него, ....



 newsm10 newsm10 newsm10

# 123
  • Мнения: 0
Цитат
мен пък много ми харесва всяка сряда да гледам и да чета във форума, благодарение на форбс сме винаги в час, и човек усеща една такава особена съпричастност, знаейки, че и други гледат и се вълнуват като него, ....



 newsm10 newsm10 newsm10


Това за съпреживяването в сряда наистина е особено чувството.
Освен мен, в къщи никой друг не е такъв ентусиаст да гледа филма на турски,
преди да попадна на вас, бях изгледала от качените серии на турски.
но изобщо не е същото, когато си сам.
тук се създава особена атмосфера, можеш веднага да споделиш, да разбереш как мислят и чувстват и други хора край теб.
Това е невероятно преживяване. За мен то ще е незабравимото от филма, освен че и самият филм никога няма да забравя...

# 124
  • Мнения: 11
Изчетох мненията ви относно превода на сериите. Съгласна съм,че много време и труд е това,което правят всички които са свързани с както с превода,така и с качването на субтитрите. И ако ги затруднява имат пълното право да не продължат. Но не съм съгласна,че на нас всичко ни става ясно само от резюметата и дискусиите. след като сме гледали серията на турски. Има много неща,които остават скрити, а пък и насладата от диалога я няма.

# 125
  • Мнения: 0
Изчетох мненията ви относно превода на сериите. Съгласна съм,че много време и труд е това,което правят всички които са свързани с както с превода,така и с качването на субтитрите. И ако ги затруднява имат пълното право да не продължат. Но не съм съгласна,че на нас всичко ни става ясно само от резюметата и дискусиите. след като сме гледали серията на турски. Има много неща,които остават скрити, а пък и насладата от диалога я няма.


За 37 епизод, който е ключов наистина, имах предвид диалога да го качи тук форбес, а не със субтитри, за да не губи време.
А всеки един от нас може да си го изгледа повторно с листа пред него.

# 126
  • Мнения: 0
Изчетох мненията ви относно превода на сериите. Съгласна съм,че много време и труд е това,което правят всички които са свързани с както с превода,така и с качването на субтитрите. И ако ги затруднява имат пълното право да не продължат. Но не съм съгласна,че на нас всичко ни става ясно само от резюметата и дискусиите. след като сме гледали серията на турски. Има много неща,които остават скрити, а пък и насладата от диалога я няма.

Това имам в предвид и аз

# 127
  • Мнения: 0
ЗДРАВЕЙТЕ, МНОГО БИХ СЕ РАДВАЛА АКО ИМА НЯКОЙ
ДА ПРЕВЕДЕ 37СЕРИЯ  КОГАТО ХАРУН И ЕДА
СЕ ЗАСИЧАТ В СТАЯТА И ЕДА СИ ТРЪГНА.
БЛАГОДАРЯ.....

# 128
  • София
  • Мнения: 1 395
Цитат
мен пък много ми харесва всяка сряда да гледам и да чета във форума, благодарение на форбс сме винаги в час, и човек усеща една такава особена съпричастност, знаейки, че и други гледат и се вълнуват като него, ....



 newsm10 newsm10 newsm10


Това за съпреживяването в сряда наистина е особено чувството.
Освен мен, в къщи никой друг не е такъв ентусиаст да гледа филма на турски,
преди да попадна на вас, бях изгледала от качените серии на турски.
но изобщо не е същото, когато си сам.
тук се създава особена атмосфера, можеш веднага да споделиш, да разбереш как мислят и чувстват и други хора край теб.
Това е невероятно преживяване. За мен то ще е незабравимото от филма, освен че и самият филм никога няма да забравя...


Опитах се да си представя какво точно правиш, докато гледаш в сряда вечер и реших, че е нещо такова. Ако трябва, ще направим корекции, но трябва да се пълни съответната рубрика за поредния том от стихосбирката.

Murmur

Незабравима гледа пак Murmur
докато си прави лъскав маникюр
Мелдата гадна съзира на екрана
И със нокти остри й нанася рана

Търси да ги впие и във някой друг
Не шещ ли Тюркян й се явява тук
А Харун погалва нежно по главата
на екрана го целува страстно по устата

Ще оправи всички със своя маникюр
Ще разчисти пътя на Еда със Ямур
Малко ще мърмори, но това е тя
иска на финала шампанско и цветя

# 129
  • Мнения: 0
zdraveite na vsi4ki az sam otskoro no vsi4ko mnogo mi haresva vav foruma osobennno seriala i sas ogromen interes sledy vsi4o nadyvam se skoro da ima prevodi i na drugite serii 6te sam vi mnogo blagodarna.

# 130
  • Мнения: 0
някой дали знае кога ще пуснат първия фрагмент? newsm78

# 131
  • Мнения: 945
Още няма фрягмент ............................ чакането ме тормози #Crazy #Crazy #Crazy

# 132
  • Мнения: 3 179
някой дали знае кога ще пуснат първия фрагмент? newsm78


Късно вечерта в петък-срещу събота. Така е в последните няколко седмици.
Благодаря от сърце на Форбс за преводите. Heart Eyes

# 133
  • И тук,и там
  • Мнения: 4
някой дали знае кога ще пуснат първия фрагмент? newsm78
Би трябвало тази вечер да го пуснат. newsm78 newsm78

# 134
  • Мнения: 0

Привет и от мен! мако са се вихрили страсти опасни. Недейте така момичета.  Praynig Praynig Praynig Този форум е наистина специален и нека си остане такъв до края  bouquet  bouquet

Кометке моя поздрав за темата.    bouquet  bouquet  bouquet

Оххххх, поспри сърце!!! Тоя батко Харун направо събужда в мен една писана...дето иска да я галят, галят и после да гали, гали  Embarassed #Crazy #Crazy

Общи условия

Активация на акаунт