Тема Незабравима (Unutulmaz) 121

  • 28 055
  • 750
  •   1
Отговори
# 195
  • София
  • Мнения: 282
Дами, защо се карате, какво делите, пред кого се оправадавате, доказвате; защо се обиждате! Спрете! Нека бъдем по-добри, по-толерантни; нека се обичаме! Това не е максима, а християснка вяра, която ако носим искрено в сърцата си, ще направим този свят и форум едно по-прекрасно кътче за живот! Мир и любов да има на земята!

 newsm10 smile3521 smile3525 smile3501
И на мен ми омръзна ....тази вечер да чета обиди и разни доказателства за това кой бил прав и кой крив.Моля,който има някакви проблеми .....с някой да си ги оправя на лични или  където иска .По дяволите  smile3515 smile3516 smile3513Тук не е  мястото!!!!!!!!!!Достатъчно ми се доказват купища особи  на вън в реалния живот...колко са велики и праведни.А ако на някой му доставя удоволствие да разваля прекрасното настроение което цари тук....просто не му прави чест....да се изпарява и да хваща други пътища.Омръзна ми ....да не сме стражари......
По- полека ШЕФКЕ  Joy Joy Joy
Благодаря ....за повишението newsm10 smile3521 smile3525

# 196
  • Кралица-майка ВлъхоУсойница
  • Мнения: 20 055
Добър вечер дами и Петко ако е на линия! Hug Hug Hug Hug
Много отдавна се отказах да пиша тук, както и да чета. Сори за нахлуването, но то е провокирано от дамата с никнейм Каламитци (много се извинявам ако не го пиша правилно... bowuu)
Та, мила Каламитци, от това което прочетох за тази вечер си давам сметка, че си неблагодарна и заядлива дама. Защо?
Защото, бих ти задала въпроса...Имаш ли си някаква идея какво костваше на Тереза да направи това което направи? Не, нали? Колко я нападахте тука като си предложи помощта?
Мога да заявя, че нахалството ти е безгранично.
Изумена съм.
Нека да те светна малко за техническата част на нещата.
1. За да се направи цялостен превод е необходима координация между преводачките, а такава липсва. Всеки си превежда каквото и колкото си иска.
2. Как да разбере в случая Деря къде има дупки за да ги запълни?
3. Когато слагаш субове, нещата трябва да са точни и пълни.
Ако ти слагаш субове...ще си сложиш ли името от долу на разпарчетосани диалози?
4. Обясни ли Ви се, че не могат да се поемат повече от 30мин превод?
5. Никой не ти е длъжен и ти не си човека който да определя кой да превежда и кой не.
6. Ако толкова бързаш и си нетърпелива, плати си на преводач да ти превежда.
7. Аз лично ако Тереза направи и един ред превод за да ви улеснява, ще се скарам с нея сериозно
8. Вие не заслужавате никакви жестове.
9. Аз я бях предупредила да не се занимава с тази тема, но тя не ме послуша...сега дойде на мойта. Ама е късно...вече е наранена.
Сори за дългия пост...нарочно не го пратих на ЛС за да прочетете и да разберете за какво става въпрос. Даже мисля периодично да ви го поствам за да не забравяте. bowuu bowuu bowuu

# 197
  • Варна
  • Мнения: 329
Бе, хора, за вас лични няма ли?! newsm78
Администраторите са създали опция за обмен на твърде лични мнения, които не представляват интерес за останалите точно чрез "лични"- моля, възползвайте се! noear
Нещо против поста ми ли имаш?  Thinking
Тъкмо обратното- съжалявам, че се влиза в подобни спорове и заради отделни хора се разваля атмосферата във форума, пък се пресичат и добрите намерения на други! Няма смисъл от това! Ако някой има някакъв личен проблем- било за добро или за не толкова добро- няма смисъл да занимава всички с това! Обиди, недотам приятни реплики, изясняване на отношения- по мое мнение не са неща, с които трябва да се занимава цялата аудитория! Просто трябва да се пази добрия тон, защото аз противно на нечии мнения считам форума за приятелски и смятам, че сме се събрали да обменяме мнения, да се забавляваме, да си поговорим просто- но винаги и само като ПРИЯТЕЛИ, а не тука да се превръща на бойно поле- да видим кой по- оригинално може да кълве другия и кой е по- велик!
За мен лично, това е приятелски кръг- имам лични контакти с повечето дами от форума и с господата, с някои от тях вече съм се срещала лично, поддържам връзки и по други начини и никак не ми е приятно някой да трови непрекъснато атмосферата като размахва пръст- все едно кой е той!

# 198
  • Мнения: 33 691
danidorina, само ще ти кажа,че не съм длъжна да мълча на нападките на определени хора само , защото на теб така ти харесва. Ако дружелюбната каламитци ми го беше изпратила на лични щях да й отговоря там, но тъй като ме обвинява пред цялата тема , мисля,че бях в правото си да се защитя

# 199
  • Мнения: 0
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!

# 200
  • Мнения: 33 691
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
Явно се мислиш за голям лидер тук , щом определяш , кой да превежда. По-полека  Joy Joy Joy

# 201
  • Мнения: 2

Малко в страни от текущата дискусия)

# 202
  • Мнения: 0
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
Явно се мислиш за голям лидер тук , щом определяш , кой да превежда. По-полека  Joy Joy Joy

Само ми обясни защо се натискаш да превеждаш като си заета и е трудно техни4ески! Можеш много елегантно да решиш въпроса!
 Просто ти подавам ръка!

# 203
  • София
  • Мнения: 839
Нека да изясня нещо,никой на никого не  длъжен за нищо в тоя форум-всичко се прави на добра воля.Никой не ни е длъжен на нас непросветените да ни прави превод,да ни слага субтитри и т.н.Всеки,който е помогнал с нещо такова е било на добра воля и негов личен избор.Умолявам ви нека сложим край на тези спорове и да продължим с обсъждането на сериала,който ни събра заедно в тази тема   bouquet  bouquet  bouquet

# 204
# 205
  • Мнения: 19
Hurricane и Зизу, мили момичета, моля ви заради една персона да не ни слагате в един кюп. Ние сме много благодарни на Тереза за помощта, тук сме за съжаление хора с различен характер и някои си позволяват не достойно поведение. Моля ви не се обиждайте на всички.
Има една приказка за бялата и черната боя- ако в една кофа с бяла боя се налее канче черна, боята става сива. Ако в кофа с черна боя се налее канче бяла боя, не става нищо. Hug Hug Hug

# 206
  • Мнения: 0
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
Явно се мислиш за голям лидер тук , щом определяш , кой да превежда. По-полека  Joy Joy Joy

Не се смятам за лидер! Просто си отстоявам мнението!

# 207
  • Мнения: 33 691
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!
Joy Joy Joy Joy Joy Joy Joy
Явно се мислиш за голям лидер тук , щом определяш , кой да превежда. По-полека  Joy Joy Joy

Само ми обясни защо се натискаш да превеждаш като си заета и е трудно техни4ески! Можеш много елегантно да решиш въпроса!
 Просто ти подавам ръка!
Къде видя да се натискам, просто ти заемаш много лидерски позиции. Може пък да се появят други преводачи , знае ли човек  Joy
А и нямам нужда от ръката ти  Hug

# 208
  • Кралица-майка ВлъхоУсойница
  • Мнения: 20 055
Именно! Няма координация, трудности и оставаме на стария вариант-г-жа Броненосец - на добра воля!
Не се 4увствайте ангажирани с преводи! Слу4аят е приклю4ен! Но защо е тази нервност!Бихте ли я обяснили!Предполагам, знаеш, 4е се досещам!Но да стане ясно на форума!
Знаеш ли...аз ако съм на г-жа Броненосец отдавна да съм те пратила да ПАЛИШ джета с 200...сещаш ли се? А с какво ние ще се чувстваме ангажирани...няма да определяш ти. ПАНИМАЙШ???
Но, хубавото в цялата история е това, че г-жа Броненосец чете и вижда с какви хора си има работа.
Байдъуей...ти попита ли г-жа Броненосец ще изпълни ли заповедите ти? Или завалийката ще превежда специално за Каламитци защото тя така е казала.
Може би ще заеме положение "СЛУШКАМ, ПАПКАМ, НАНКАМ...а? Mr. Green Mr. Green

# 209
  • Мнения: 0
Hurricane и Зизу, мили момичета, моля ви заради една персона да не ни слагате в един кюп. Ние сме много благодарни на Тереза за помощта, тук сме за съжаление хора с различен характер и някои си позволяват не достойно поведение. Моля ви не се обиждайте на всички.
Има една приказка за бялата и черната боя- ако в една кофа с бяла боя се налее канче черна, боята става сива. Ако в кофа с черна боя се налее канче бяла боя, не става нищо. Hug Hug Hug

Ако не е ясно на вси4ки, тази персона съм аз!

Общи условия

Активация на акаунт