Q&A
Обобщени въпроси и отговори от темата *
Какви са мненията за испанските филми и сериали?
Кои са някои от любимите испански филми и сериали на потребителите във форума?
Как мога да намеря испански филми и сериали със субтитри или конкретни испански субтитри за филм или сериал?
* Предложените въпроси и отговори се генерират машинно от автоматизиран езиков модел на база потребителските мнения в темата. Генерираното съдържание може да е непълно, неактуално, подвеждащо или неподходящо. Вашите оценки спомагат за подобряване на модела и неговото усъвършенстване.
-
Какви са мненията за испанските филми и сериали?
Форумът има положително мнение за испанските филми и сериали. Участниците се наслаждават на напрежението в испанските сериали и ги намират за много добри. Някои любими сериали, споменати във форума, са „Хортас на Пако“, „Интернет“, „Корабът“, „Аида“, „Los Protegiдоs“, „El Barco“, "Física o Química", "Aquí no hay quien viva", "La que se avecina", "Aguiла Roja", "Kara buddjan" и "Los Quien". Форумът също така смята, че испанските игрални филми са интересни и си струва да бъдат гледани.
-
Кои са някои от любимите испански филми и сериали на потребителите във форума?
Потребителите споделят, че харесват сериали като 'Хортадос и Компания', 'Интернет', 'Корабът', 'Аида', 'Los Protegidos', 'El Barco', 'Física o Química ', „Aquí no hay quien viva“, „La que se avecina“, „Agüila Roja“, „Kara buddjan“ и "Los cuencas". Те също така споменават игрални филми като "3 metros sobre el cielo", "El camino de los ingleses", "Que se mueran los feos", "Mentiras y gordas", "El hombre de arena", „Fuga de cerebros“ и „Torrente“.
-
Как мога да намеря испански филми и сериали със субтитри или конкретни испански субтитри за филм или сериал?
Формулярът споделя връзки към различни филми и сериали, като „3 Metrosober el Ciello“, „El Barco“, „Carne de Neón“ и други. Освен това участниците искат субтитри на български за испански филми и сериали, като "Los Protegiдоs", "Física o Química" и други. Някои от тях също споделят опит в търсене на субтитри на английски и френски, но срещат трудности при намирането им. Испански субтитри за филми и сериали могат да бъдат намерени в различни източници като Zamunda, escape-bg.net, submatrixs.ovo.bg или дори във Facebook групи. Освен това има специализирани уебсайтове, които предлагат субтитри за различни филми и сериали на испански език.
-
Можете ли да препоръчате някои испански филми и сериали в темата?
-
Къде мога да намеря испански сериали с български субтитри или дублаж?
По принцип си мисля, че за всички сериали се правят още от хората, които правят сериала (заради глухите, ако не се лъжа трябват), но досега не съм попадала на испански субтитри. Не знам, освен някой испанец да ги прави... но никъде не съм срещала, а доста се ровя в испанските форуми.
. (нали съм й фен до гроб
