Изгубени в превода 3

  • 157 624
  • 1 053
  •   1
Отговори
# 330
  • Мнения: 563
Като малка си мислех, че:

1. ...режисьор на дублажа е Трендафил Канемска

А от песента Детство мое научих нова дума:

2. 'отхлябъчер'

И винаги се чудех какво значи:

3. 'Доумерен' вятър
Joy

Същото важи и за мен като малка  Joy

А за сериала Робинята Изаура бях убедена, че е Робинята и Заура и все се чудех какво е това Заур  hahaha
Като Красавицата и Звяра вероятно  Mr. Green

# 331
  • Мнения: 2 037
А аз още преди ерата на Изаура си мислех, че Красавицата се казва Извяра...  Mr. Green

# 332
  • Across the Multiverse
  • Мнения: 1 104
А аз още преди ерата на Изаура си мислех, че Красавицата се казва Извяра...  Mr. Green
Хахахах много готино! Извара направо Wink Simple Smile
Нещо като Котаракът Вчизми, така се казва "човека".

# 333
  • София
  • Мнения: 5 697
Хахахах, това ми напомни, че моя приятелка на име Вяра ми разказваше как неин познат се опитвал да я представи на друг човек: "Ела да те запозная с Вяра!" Тя има добро чувство за хумор и се представила сама: "Приятно ми е, Звяра съм аз!" Simple Smile

# 334
  • Мнения: 4 841
Топло-топло, пари още  Twisted Evil Току що БНТ1 някой преведе "Old school bands" като "групите от училищата по изкуствата"  Joy Като свърши серията и кажат кой е преводача, ще им драсна един мейл... То това беше май за другата тема, с преводаческите гафове, ама не си спомням как се казва...

# 335
  • Германия
  • Мнения: 1 091
Топло-топло, пари още  Twisted Evil Току що БНТ1 някой преведе "Old school bands" като "групите от училищата по изкуствата"  Joy Като свърши серията и кажат кой е преводача, ще им драсна един мейл... То това беше май за другата тема, с преводаческите гафове, ама не си спомням как се казва...
hahaha Невероятни!

Ето я темата за преводите. Много е свежа и ще е хубаво пак да я съживим. Simple Smile

# 336
  • Мнения: 292
Снощи, късно през нощта, докато гледах едно приятно предаване, си спомних за един мой "превод", достоен за темата. Става въпрос за Карлови Вари, който аз разбирах като Карло, с фамилия Вивари. Laughing

# 337
  • Across the Multiverse
  • Мнения: 1 104
Идея нямам какво е това.  Embarassed Иначе Карло Вивари си звучи доста италианско.  Simple Smile

# 338
  • Германия
  • Мнения: 1 091
Град в Чехия, известен с кинофестивала си. Ето повече информация. И аз като по-малка го мислех за човек на име Карло Вивари и се чудех къде е това "там", където се провежда фестивала.

# 339
  • Across the Multiverse
  • Мнения: 1 104
Срамота да не го знам, но наистина не съм го чувала. Simple Smile Мерси за инфото.
И за да не е спам "In the back of the brain" в едно предаване вместо "в задната част на мозъка" беше чисто и просто "зад мозъка"  Laughing

# 340
  • Мнения: 1 420
Да споделя и аз как се бях изгубила в превода преди няколко години (дано не се повтарям с някоя от предните теми). Преди 6 години пристигам в Англия. Назначиха ме на работа, та това се случва в през първите няколко работни дни. Една колежка ме моли да направя чай за всички. Казва ми да сложа six tea bags ( 6 пакетчета чай ) в чайника. Аз се ококорвам, защото чувам sixty (60) bags и я питам пак sixty bags? Тя обаче повтаря 'yes, six tea bags', а аз пак чувам sixty  ooooh! Почвам да правя чая, като през цялото време не спирам да се чудя на тези англичани - как може за 10 човека да ме карат да слагам 60 пакетчета чай, при положение, че е доста силен  Crazy Не мога да ви опиша физиономията на колегата, който първи вкуси от моя чай  hahaha Сигурно са ме мислили за тотална откачалка - един чай не мога да направя  Mr. Green Отделно, че едвам успях да напъхам 60те пакетчета в малкия чайник  Mr. Green


Мен пък като дете никой не можеше да ме убеди, че Мариус Куркински всъщност не се казва Марио Скуркински ( още повече, че познавах един Марио, а Мариус не бях срещала  Mr. Green )

Една случка с дъщеря ми - на 4г. Обяснявам на баща й как се е запалила по балета. Малката тича към нас и вика "Не съм се запалила, бе мамо, добре съм!Нищо ми няма!"  Mr. Green

# 341
  • София
  • Мнения: 23 750
Winnie, скоро не се бях смяла така гръмко, както на случката ти с 60-те пакетчета чай  Hug Респект!  newsm20

# 342
  • Мнения: 4 300
Една случка с дъщеря ми - на 4г. Обяснявам на баща й как се е запалила по балета. Малката тича към нас и вика "Не съм се запалила, бе мамо, добре съм!Нищо ми няма!"  Mr. Green
Децата много готино тълкуват изразите понякога:)
Моето често ръси бисери в този дух. Веднъж му казвам ' хайде да палим джапанките и да се прибираме преди да е заваляло',а той- 'ама мамо, аз съм с обувки, нямам джапанки'.
А в Капитал Лайт бях прочела преди години за детенце, което вместо 'по дяволите' си мислело че се казва 'под ягодите'.

# 343
  • София
  • Мнения: 23 750
Аз сега се сещам за случка от лятото с моето детенце.
Имаме едно съседче при майка ми, което псува като хамалин, абе положението е супер зле, да не задълбавам. И въпросното съседче докато се усетя, напсува дъщеричката ми с благозвучното "Е** си майката". Малката чула "Кажи си майката" и обяснява на онова гномче "Моята мама се казва мама Тони. Сега ти си кажи твоята майка!"  Mr. Green Добре, че е чула-недочула-недоразбрала, че после щях да й резна езика.

# 344
  • Мнения: 133
Уча мъжо малко да говори на български....Умалителни се правят като се добавят определени наставки, една от които е -чо...и го питам веднъж как е умалителното на дупе...и отговорът беше - дупенчо Mr. Green

Общи условия

Активация на акаунт