Yalancı Bahar / Лъжовна пролет - от 5ти септември по Star TV *5*

  • 36 283
  • 737
  •   1
Отговори
# 690
  • София
  • Мнения: 5 337
Момичета, вече имаме нова тема - като приключите тази, знаете си работата: Peace

http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=609481.msg19679005#msg19679005

# 691
  • София
  • Мнения: 5 337
Ив, само първа част са превели на руски, нали? Rolling Eyes Щото аз това откривам. Да не е повече, случайно? Rolling Eyes

# 692
  • София
  • Мнения: 7 902
Руския превод е направен от наличния английски до този момент , а той е само първа част  Hug

# 693
  • София
  • Мнения: 31 402
много бавно върви качването на субовете. Аз се чудя защо не преведат само текста (както правеше Арзу с ПС) и после да ги качат субовете. Така другите ще превеждат през това време  Rolling Eyes

# 694
  • Мнения: 527
И аз само първа част намерих и то случайно при румънките. hahaha Joy Joy Joy
Какво да правиш бивш соц лагер. hahaha Joy Joy Joy Joy
Английския може да ми е зле ама на руски ще разбера. hahaha Joy Joy Joy

# 695
  • София
  • Мнения: 7 902
Мише то знае ли се изобщо кой превежда newsm78 Благодаря на този дето се е заел  newsm51 Тя и  Самира съвсем изчезна  Mr. Green
На мен ми е все едно дали от английски или руски ще го чета . И с двата съм еднакво добре с малък приоритет на английския, което си е срамота щото и аз съм расла в бившия соц лагер  hahaha Joy Joy Joy Joy   
Ето тук се качват преведените части на английски и руски за сега 
ww.facebook.com/pages/Yalancı-Bahar-False-Spring-For-englis … s/252157821474253

# 696
  • София
  • Мнения: 31 402
Шатци, то и ние сме готови с първа част, ама ще е хубаво да се качва цялата серия, а не на части  newsm78

# 697
  • Мнения: 527
Няма лошо да се качи целия филм.
Видях ,че на втора част са на 27 процента ако се не лъжа от английския превод.
Много хубаво Шатци ,че си по добре с английския, него си го говори цял свят.
Аз тази година се хванах да понауча нещо ,но ще има много да уча докато стигна да разбирам всичко което се пише.
А на руски след толкова години без да го практикувам дори не се и замислих за какво става дума. newsm78

А между другото май пак има гаф с фрагмана поне така се коментира при съседите.
Ама чичко гугъл не превежда добре от  Турски. newsm78
В първия фрагман гафа е сцената с арестуването която я нямаше в първи епизод ,а дали я има във втори не е ясно.
Комшиите искат нов фрагман като се има в предвид нарастващата конкуренция. hahaha Joy Joy
ЛП май пак се уреди с най капризните фенове. hahaha Joy Joy

# 698
  • София
  • Мнения: 7 902
 Така е.Най добре е да е цялостен превода , пък който когато смогне от английски да си го превежда на съответните езици и да си реди субтитрите
Ама явно няма кой да превежда  newsm78 , а бяха такива ентусиасти поне във арабския фейс на Джансел да се чудиш какво става  Shocked   

Иф той целия втори фрагман си е гаф.Е ако го видиш това по телевизията ще ти възбудили любопитството.То се чудиш къде по напред да гледаш и всичко е за 29 или по малко секунди.

# 699
  • Мнения: 527
Шатци като гледам и арабския фейс разчита на тоя сайт ,ама кой превежда там не знам.
А Самира е заета да гледа анимация която и препоръчва Пънар. hahaha Joy Joy

# 700
  • София
  • Мнения: 5 337
Ние също сме изцяло готови с първа част. Мише, много благодаря, миличка! Hug Обстойно сме го направили - чакаме обаче още цели 6 части. Shocked

# 701
  • София
  • Мнения: 7 902
Така е Иф Joy Joy Joyстанахме си като семейно кино . И аз ги видях в туйтъра Самира и Пънар .Големи любезности , страшна работа  Joy Joy JoyУм белия делфин  newsm78 абе направо ум да ти зайде.
А тука хора като Тинчето  bouquet   , Мишето   bouquet  ,  Снежка  bouquet ако съм пропуснала някой ме извинете Hug чакат  превод на английски за да ни зарадват и нас

# 702
  • Мнения: 527
Споко момичета ще чакаме колкото е необходимо.

Може да ни плюят филма ама Стар тв си го харесва.
Събота от 20 ,00 първи епизод отново и неделя от 16,30 пак.
Ще го повтарят май докато не остане някой да не го е гледал. hahaha Joy Joy Joy Joy

# 703
  • Мнения: 197
Мише то знае ли се изобщо кой превежда newsm78 Благодаря на този дето се е заел  newsm51 Тя и  Самира съвсем изчезна  Mr. Green
На мен ми е все едно дали от английски или руски ще го чета . И с двата съм еднакво добре с малък приоритет на английския, което си е срамота щото и аз съм расла в бившия соц лагер  hahaha Joy Joy Joy Joy   
Ето тук се качват преведените части на английски и руски за сега 
ww.facebook.com/pages/Yalancı-Bahar-False-Spring-For-englis … s/252157821474253

От онази вечер ги следя докъде са стигнали и забелязах това:
Превежда екип, като ги координира Джесика. 
Превода е интересен - първо минава един ентусиаст, който нанася любезностите и кратките, лесни изречения, после превежда някой по-добър, който обаче бърка местоименията и почти навсякъде слага "негов" и "той" вместо "нейна" и "тя" и накрая минава някой добър и там текста тече без проблем.
Да му мислят последващите преводачи  Joy

# 704
  • Мнения: 10 248
Здравейте!
Цветя за екипа по превода, а и момчето, което ми помогна да избера цветята е тук!




Последна редакция: пт, 09 сеп 2011, 15:41 от rina-rina

Общи условия

Активация на акаунт