Новите думи в българския език

  • 201 159
  • 3 542
  •   1
Отговори
# 150
  • Мнения: 1 909
Значи "ОеЛ" Wink ?

Ама сериозно, чудя се защо е толкова разпространено това Джи Пи и толкова ли няма с какво да се замести

# 151
  • Мнения: 3 784
Има, казали са го точно преди теб. Отново определени медии в определено време въведоха масово "джипосването". А е доста по-трудно да произнесеш "общопрактикуващ лекар", сравнено с "джи пи", та хората поеха.

# 152
  • София
  • Мнения: 5 695
Значи "ОеЛ" Wink ?

Ама сериозно, чудя се защо е толкова разпространено това Джи Пи и толкова ли няма с какво да се замести
ОПЛ е прието да се изписва на български, но разговорно е навлязло Джи Пи от General Practice, което е термин в медицината, а не самоволно използвана чуждица.

# 153
  • Мнения: 4 399
Кой каза, че е трудно?   Rolling Eyes

Мръдни няколко поста по-нагоре и ще видиш.

Като Чета колко е трудно да се говори български в България и се Чудя как го говорят българите в Чужбина.   newsm78
ами някои българи се оставят по течението и българският им става супер зле.
За децата - съвсем, няма да пиша...
там е работата, че много често се случва недобър чужд език- с акцент и граматически грешки, съчетан със силно развален български, с безброй вмъкнати в него думи от ежедневието на съответния език в страната...и става салата

напълно разбираемо е професионално, по работа да имаме свой "профи- език", особено ако средата е международна. Неизбежно е.

Сигурно има и такива, но някак си пак ми е по-разбираемо ако някой се мийтва след като е прекарал 20 години в Чужбина, друго е когато говори английски има-няма 8 Часа на ден максимум и в българска среда. Просто е невъзможно сравнението. Интересното е Че нито един българин живеещ в Чужбина сред моите познати не употребява думи като килър, френдка и много от изброените по-нагоре.  Rolling Eyes ЗнаЧи не е въпрос на професионално, трудно, лесно и не знам още какви извинения. Накрая ще се окаже Че българите в Чужбина говорят най-Чистия български защото не са запознати с модерния жаргон вклюЧващ предимно странно побългарени думи.  Laughing

Ама сериозно, чудя се защо е толкова разпространено това Джи Пи и толкова ли няма с какво да се замести

Аз пък се Чудя за ДжиЕсЕм-а и тъпо и упорито говоря за мобилен телефон, а хората около мен ме гледат като природно изкопаемо и май не всиЧките разбират какво имам пред вид.

# 154
  • Мнения: 1 909
Вие май го защитавате това Джи Пи, а?  Laughing

Нямам нищо против, че идва от General Practitioner, ама това си е чужда дума

А и просто лекар, не е с нищо по-дълго

Ха-ха, Вяра,  Peace добре че са българите в чужбина да си спомнят за езика от преди нахлуването на англицизмите

# 155
  • Мнения: 3 784
Вие май го защитавате това Джи Пи, а?  Laughing

Нямам нищо против, че идва от General Practitioner, ама това си е чужда дума

А и просто лекар, не е с нищо по-дълго

Не го защитаваме, отговаряме на по-горен въпрос.
Просто "лекар" може да бъде различно от общопрактикуващ лекар, зависи от контекста.  Peace

# 156
  • В Космоса
  • Мнения: 10 107
ОЛъ, бе.

# 157
  • Мнения: 1 732

.....Сигурно има и такива, но някак си пак ми е по-разбираемо ако някой се мийтва след като е прекарал 20 години в Чужбина, друго е когато говори английски има-няма 8 Часа на ден максимум и в българска среда. Просто е невъзможно сравнението. Интересното е Че нито един българин живеещ в Чужбина сред моите познати не употребява думи като килър, френдка и много от изброените по-нагоре.  Rolling Eyes ЗнаЧи не е въпрос на професионално, трудно, лесно и не знам още какви извинения. Накрая ще се окаже Че българите в Чужбина говорят най-Чистия български защото не са запознати с модерния жаргон вклюЧващ предимно странно побългарени думи.  Laughing

Ама сериозно, чудя се защо е толкова разпространено това Джи Пи и толкова ли няма с какво да се замести

Аз пък се Чудя за ДжиЕсЕм-а и тъпо и упорито говоря за мобилен телефон, а хората около мен ме гледат като природно изкопаемо и май не всиЧките разбират какво имам пред вид.
Знаеш ли, права си за това, че някои, живеещи в чужбина, не са наясно с новите "побългарени" думи .
аз се оказвам една от тях Laughing
Научавам ги или чрез форума, или като чета / най-вече интернет/, или като общувам с българи в бг.
Хубаво е, че не познаваш българи, живеещи в чужбина, говорещи смесено. Имам такива познати, и въпросът е ,че хич не са единици. Получват се  комични разговори и ситуации.
Е, тук те на "джи-ес - ема" си казват "Хенди "Laughing
аз за сега все още казвам "мобилен" Simple Smile

Последна редакция: вт, 13 дек 2011, 22:56 от take a smile

# 158
  • Мнения: 3 735
Кой каза, че е трудно?   Rolling Eyes

Мръдни няколко поста по-нагоре и ще видиш.

Не видях някой да се оплаква, че родния му език му е труден.

Аз също казвам мобилен телефон, не ми се е скършил езика, засега никой не ме е питал "кво е тва". Джи пи не ползвам, чуждиците-съкращения като цяло не ми звучат добре и ги избягвам.

# 159
  • Мнения: 4 399
Кой каза, че е трудно?   Rolling Eyes

Мръдни няколко поста по-нагоре и ще видиш.

Не видях някой да се оплаква, че родния му език му е труден.

Не исках да соЧа никой с пръст, затова ти казах да се върнеш назад, но като толкова държиш, ето ти един подходящ цитат:

Като се прибера вкъщи и изпитвам големи затруднения, поради простат причина, че доста от немските думи нямат никакъв еквивалент на български и се налага да се прави описание с цяло изречение (примерно). Вкъщи никой не говори немски, виж друго щеше да е ако беше английски...но не би.

# 160
  • София
  • Мнения: 6 653
джипито е личен лекар.

а официалното съкращение, използвано от НЗОК, е ОПЛ.

# 161
  • Мнения: 187
Кой каза, че е трудно?   Rolling Eyes

Мръдни няколко поста по-нагоре и ще видиш.

Не видях някой да се оплаква, че родния му език му е труден.

Не исках да соЧа никой с пръст, затова ти казах да се върнеш назад, но като толкова държиш, ето ти един подходящ цитат:

Като се прибера вкъщи и изпитвам големи затруднения, поради простат причина, че доста от немските думи нямат никакъв еквивалент на български и се налага да се прави описание с цяло изречение (примерно). Вкъщи никой не говори немски, виж друго щеше да е ако беше английски...но не би.

Оооо момент! Моля, да не се преиначават думите ми! Къде е написано, че е българският език ми е труден? Това, което пишете са пълни глупости! Но за човек, който явно няма знания по немски език, нямате и най-малка предства какво имам предвид! Държа да прочетете какво съм писала и да си коригирате поста!

# 162
  • Мнения: 3 735
Да, трудно се превключва от една езикова среда на друга понякога, но това не значи, че някой от езиците е намиран за труден. Не съм настоявала да се сочи някой с пръст, даденият пример е интерпретиран превратно. Стига толкова, че стана спор.

Сега като стана дума за лекари да си изкажа възмутата от нмасовото съкращаване. Не е по темата, знам, но мисля, че тенденцията към съкращаване на думите идва от английския. Силно ме дразнят докита, педки и подобни медицински лица.

# 163
  • Мнения: 7 914
...
 Силно ме дразнят докита, педки и подобни медицински лица.
А мен - зъбар. ooooh!

# 164
  • Мнения: 3 735
И то е грубовато, да, но него го ползвам за краткост, признавам си. Даже казвам "зъбарчо", щото много си обичам зъболекаря. Laughing

Общи условия

Активация на акаунт