Литературен клуб - XI

  • 56 061
  • 745
  •   1
Отговори
# 555
  • на последния етаж
  • Мнения: 9 880
трилогията на Севда Севан
За тази ли става въпрос, fam?

# 556
  • Пловдив / София
  • Мнения: 1 287
трилогията на Севда Севан
За тази ли става въпрос, fam?

Да, една от любимите ми книги. Също е засегната темата за арменския геноцид. Както и за Балканската война. На фона на разгърнатите отношения в едно семейство. Препоръчвам я.

Мхм  Peace А имало заведено дело срещу Шафак заради тази книга. Защото обиждала турците на национално ниво чрез коментарите на арменците в книгата.



Е, те турците все още не признават да е имало геноцид над арменския народ.

Значи, решено, ще купувам Копелето.

# 557
  • Видин
  • Мнения: 4 991
А аз през цялото време си мисля за евреи  Laughing Явно ми идва в повече четенето напоследък и взех да бъркам щатите  Joy Извинявам се.

# 558
  • Мнения: 2 617

Oтдавна се говореше за това, но вероятно няма да спечели, т.к. Третата част на 1Q84 срещна сериозни критики и сред най-големите му почитатели (трябва да призная, че съм съгласна с тях).

Да честитим на новия носител на Нобелова награда Мо Ян!
Авторът на "Червено сорго"! Препоръчвам и "Промени" (поне това  е заглавието на италиански) от него!   bouquet

# 559
  • Мнения: 2 544

Oтдавна се говореше за това, но вероятно няма да спечели, т.к. Третата част на 1Q84 срещна сериозни критики и сред най-големите му почитатели (трябва да призная, че съм съгласна с тях).

Да честитим на новия носител на Нобелова награда Мо Ян!
Авторът на "Червено сорго"! Препоръчвам и "Промени" (поне това  е заглавието на италиански) от него!   bouquet


Честито му!
Не съм чела още прословутото творение на Мураками, но след твоя коментар бях 100%, че няма да спечели, жалко Sad От другите само Филип Рот познавам частично...
Този Мо Ян не е превеждан на български, едва ли ще го потърся на английски, а и на италиански пък съвсем минимален брой хора могат да го четат  Rolling Eyes . Прочетох в нета, че имал произведение, озаглавено "Големи цици и широки бедра", интересно  Thinking
За съжаление филма "Червено сорго" не съм го гледала, но пък преди няколко месеца по някоя от телевизиите ни хванах "Щастливи времена" /   Happy Times (2000) , пак по негово произведение и пак на същия режисьор и много ми хареса. Ще търся и соргото, та поне "филмово" да се запозная с новия лауреат  Simple Smile

# 560
  • Мнения: 2 293
Сорго-то е много хубав филм, представям си книгата колко е приятна. Честито на лауреата!

# 561
  • Мнения: 2 617
Не че не исках Мураками да спечели, но не виждах шансове за това: ако е трябвало да се случи, според мен, "най-близък" до критиците бе неговият роман "Кафка на плажа".
Ден преди обявяване на наградата четох, че се очаква да е писател от Северна Америка и никой не споменаваше китаец. От друга страна, казват, че средната възраст на спечелилите я е 64 години, като Мураками ще стане на толкова през 2013 година. Знаейки, обаче, колко време му отнема една нова книга, със сигурност догодина няма да издаде, въпреки че сам споменава, че е пълен с много сюжети.

"Червено сорго" е филм от края на 80-те (с него започва и не само творческата, но много плодотворна на екрана, връзка между Джан Имоу и Гонг Ли). Гледах го за първи път в "Дом на киното" и той се превърна в една от причините да харесам азиатско кино, но самия Мо Ян открих по-късно.

Напоследък обаче чета по-малко азиатска литература, върнах се на модерни американски и европейски автори - да видим, докога ще е така  Simple Smile

# 562
  • Мнения: 2 544
[quote author=Tsugumi link=topic=643206.msg23235977#msg23235977 date=1350066505..
...
Напоследък обаче чета по-малко азиатска литература, върнах се на модерни американски и европейски автори - да видим, докога ще е така  Simple Smile
[/quote]

Досега опитът и интуицията явно не са те подвели Sunglasses
I'll be following you...  Wink

# 563
  • Мнения: 2 617
Kiki, благодаря!
Не са някакви литературни шедьоври, но е интересно да се следи, как се развива литературата. Както и фактът, че чрез ФБ, например (колкото и да не съм му почитател и май го изпозлвам само за новини), можеш да влезеш в контакт с писател, който в момента четеш.

Взаимно е  Hug


По Mo Ян има и друга екранизация - NUAN  http://www.imdb.com/title/tt0390311/. Филм, който имам от няколко години и все отлагам да го гледам и съм сгрешила. Прехвърлих откъси и ще наваксам тези дни, само да намеря време.
Отново в някаква статия четох, че изборът на тазгодишния лауреат е допаднал и на китайските власти - нещо, което не се случило при награждаването на Гао Синдзян (на български език излезе "Планината душа").

Последна редакция: сб, 13 окт 2012, 10:42 от Tsugumi

# 564
  • Faberlandia
  • Мнения: 2
Аз пък съм все по-привлечена от Далечния Изток. В момента чета 'After the banquet' на Юкио Мишима и засега съм впечатлена, не мога да я оставя. Досега никога не съм се интересувала от тяхната литература и виждам колко съм изпуснала, но ще си наваксам.

Вчера свърших 'Опиянението от промяната' на Цвайг. Голям познавач на човешката душа е, много хубаво пише, но точно този роман ми дойде на моменти наивен. А краят е накакси отворен, иде ти да седнеш и да донапишеш книгата.

# 565
  • Мнения: 2 617
Аз пък съм все по-привлечена от Далечния Изток. В момента чета 'After the banquet' на Юкио Мишима и засега съм впечатлена, не мога да я оставя. Досега никога не съм се интересувала от

Напълно те разбирам. И аз не мога да оставя тяхната култура, колкото и да се връщам към нашата: избирайки между азиатски и друг автор, не се колебая Wink

# 566
  • Мнения: 5 681
Нямам търпение да се преведе новият литературен лауреат на български  Crazy

Аз започнах "Ева Луна" на Исабел Алиенде. Това е първият ми сблъсък с авторката, а първото ми впечатление( най- първото) е ситният шрифт, който подозирам, че ще ми увреди още повече зрението.  Laughing

# 567
  • Faberlandia
  • Мнения: 2
Tsugumi, аз съм крайно недоверчива към нашата и източноевропейската литература като цяло, но в последно време започнах да проявявам любопитство и направо ми се откриха нови хоризонти. Същото е и с японската. Освен това не си спомням да съм чела нищо от китайски или африкански автор, което си е направо срамно за човек, който обича да чете.
 Тези пропуски ги отдавам на това, че от малки сме закърмени с родната, руската, френска и английска литература, всичко останало сякаш е било терра инкогнита, поне за мен. Аз като дете четях по цели дни и нощи, бях вманиачена, след това имах период от може би 4-5 години, в който почти не съм пипнала книга и го чувствам като изгубено време. Сега съм жадна да открия нови светове и гледни точни в книгите.
 Единствено латинската (главно испано- и португалоговоряща) литература не може да ми хареса, колкото и да се опитвам да я възприема. Алиенде ми е досадна, дори Маркес намирам за прекалено разточителен. Просто стилът и светоусещането им са ми много далечни. Вече от месеци се мъча с 'Грехът на отец Амару' на Еса де Кейрош и съм само до половината.

Ох, съжалявам за лиричното отклонение, но за книги мога да си пиша с часове  Heart Eyes

# 568
  • Мнения: 2 617
Faberia, аз не чета (и не се опитвам да чета) българска, източноевропейска и латино-американска литература. Правила съм го преди, но реших за себе си да не се подлагам повече на подобни опити. Не ме терзаят и угризения  Sunglasses

# 569
  • Пловдив / София
  • Мнения: 1 287
Ох, аз пък не мога да приема азиатската литература.Съвременни бълг. автори - също.
Получих като подарък "За любовта и други демони" на Маркес и нямам търпение да й се "нахвърля". Тъй като не обичам да чета две книги едновременно, а в момента съм с Туве Янсон и нейното пътуване с лек багаж. Малко ме разочарова.

Общи условия

Активация на акаунт