Малко помощ от знаещи английски...

  • 2 065
  • 13
  •   1
Отговори
  • Мнения: 0
Хей мацета хубави, можете ли да ми преведе този текст от песента на York - Iceflowers (feat. Asheni) ,ще съм много благодарен.



I can see the risin' sun, what's it shinin' for?
In the shadows everything, frozen to the core
Wishing my memories, back to another place
Feeling this part of me, with empty space

All over me, all over me
Millions of iceflowers inside my skin
All over me, all over me
Inside is winter and outside, it's spring

Fire of indifference, taunting me inside
Want the rain to fall at peace, anxious to subside
Wishing my memories, back to another place
Feeling this part of me, with empty space

All over me, all over me
Millions of iceflowers inside my skin
All over me, all over me
Inside is winter and outside, it's spring

All over me..

All over me, all over me
Millions of iceflowers inside my skin
All over me, all over me
Inside is winter and outside, it's spring...

# 1
# 2
  • Между гори и планини
  • Мнения: 9 398
Преводаческите услуги се заплащат, знаеш, нали?  Wink

# 3
  • Мнения: 0
Преводаческите услуги се заплащат, знаеш, нали?  Wink

Абе,аз за мен си искам ,защото гугъла егати превода прави.

# 4
  • Мнения: 9 680
Преводаческите услуги се заплащат, знаеш, нали?  Wink

Абе,аз за мен си искам ,защото гугъла егати превода прави.

 newsm78 Tи пробва ли този текст в Гугъл преводача? Защото на мен ми направи мн добър превод и не успя да се справи само с iceflowers.

# 5
  • Мнения: 37
Преводаческите услуги се заплащат, знаеш, нали?  Wink

Абе,аз за мен си искам ,защото гугъла егати превода прави.

И според мен далеч не е толкова калпав превода. Изобщо в последно време сякаш задобря тоя преводач, преди сякаш по абсурдни варианти предлагаше  newsm78.

# 6
  • Мнения: 686
Според мен същината на идеята е да го направи някой друг... Thinking

# 7
  • Мнения: 3 784
От това, което прослушах и прочетох, е по-вероятно да не е feel, а fill. Та, ето:

Скрит текст:
Виждам изгрева на слънцето, за какво ли свети?
Всичко в сенките е вледенено.
Пращам всички спомени назад към друго място
и изпълвам тази част от мен с празно пространство.

Навсякъде по мен, навсякъде по мен
милиони цветя от скреж разцъфват под кожата ми.
Навсякъде по мен, навсякъде по мен -
вътре в мен е зима, пролет е навън.

Отвътре ме изгаря огънят на безразличието.
Искам тихо да завали, чакам да угасне.
Пращам всички спомени назад към друго място
и изпълвам тази част от мен с празно пространство.
 
Навсякъде по мен, навсякъде по мен
милиони цветя от скреж разцъфват под кожата ми.
Навсякъде по мен, навсякъде по мен -
вътре в мен е зима, пролет е навън.

# 8
  • Мнения: 0
От това, което прослушах и прочетох, е по-вероятно да не е feel, а fill. Та, ето:

Скрит текст:
Виждам изгрева на слънцето, за какво ли свети?
Всичко в сенките е вледенено.
Пращам всички спомени назад към друго място
и изпълвам тази част от мен с празно пространство.

Навсякъде по мен, навсякъде по мен
милиони цветя от скреж разцъфват под кожата ми.
Навсякъде по мен, навсякъде по мен -
вътре в мен е зима, пролет е навън.

Отвътре ме изгаря огънят на безразличието.
Искам тихо да завали, чакам да угасне.
Пращам всички спомени назад към друго място
и изпълвам тази част от мен с празно пространство.
 
Навсякъде по мен, навсякъде по мен
милиони цветя от скреж разцъфват под кожата ми.
Навсякъде по мен, навсякъде по мен -
вътре в мен е зима, пролет е навън.

Nikkie,благодаря много! Звучи много добре ,както си го превел/а.Получих и още един превод ,който е малко по-различен ,но и двата са хубави ,ще ги смеся както на мен ми хареса.Друго е човек да го преведе.Гугъла може да е поумнял ,но не и в поетичен контекст.

# 9
  • Мнения: 3 784
Моля, радвам се, че ти допада. Действай както намериш за добре, има поне още 20 възможни превода.  Laughing Можеш и друг път да пускаш песни за превод в тази тема, хоби ми е.

# 10
  • Мнения: 0
Ок ,ако някое друго парче ме гламоса така ,ще обаждам.  Simple Smile

# 11
  • Мнения: 0
Nickkie,ето още една Simple Smile :




Lunar landscape
And no heartache
I’m invisible
Ferries don't cry
I’m flying so high
Of the crystal sea

Feeling so alive
I was only five
Was it real or just a dream
Sparkling moonbeam
I know whereof me
Take me back again

Will I never
Find this place
Just I trace
Only ever
Fades away fades away
I’m incomplete
But I can see
Only magic is surrounding me
Deep in my sleep
Trying to rich only magic

Now I’m older
It’s not colder
Have I lost my inner sense
The child is inside
My eyes are so hide
But I closed them years ago




# 12
  • Мнения: 3 784
Имаше 5 неточности в предложения текст, оправих ги при прослушването. Ето превода:

Скрит текст:
Лунен пейзаж,
и няма мъка.
Невидима съм.
Феите не плачат.
Летя високо над кристалното море.

Чувствах се толкова жива.
Бях само на пет.
Истина ли беше или беше сън?
Блестяща лунна светлина,
знам къде съм била,
отведи ме отново там.

Никога ли няма да намеря това място?
Само една следа, която постоянно избледнява.
Липсва ми нещо,
но виждам, че ме заобикаля само магия.
Дълбоко заспала, опитвам се да докосна само магията.

Сега съм по-голяма,
не е по-студено.
Загубила ли съм вътрешните си сетива?
Детето е в мен,
очите ми са огромни,
но ги затворих преди години.

# 13
  • Мнения: 0
Иха, супер е Nickkie! Знаех си ,че ще са готини стихове.Не разбирам английски ,но интуицията не ме подведе.Много ме кефи ,когато музиката и текста са като едно цяло.Текста го намерих в един руски сайт ,защото го нямаше в  големите сайтове и е възможно да е имал грешки ,ако е правен от самодеец.
Благодаря ти много! Заслужаваш почерпка.   Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт